Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Haley I'm gonna ask you something

    ヘイリー 聞きたいことがあるの

  • and I need the answer to be yes.

    答えはイエスである必要がある

  • Okay?

    いいですか?

  • There is a man standing on the bridge behind you

    後ろの橋の上に男が立っている

  • He is holding a package and I need that package.

    彼は荷物を持っていて、その荷物が必要なんです。

  • Um...

    あの...

  • Hayley, we need to do this right now.

    ヘイリー 今すぐやらないと

  • What the f*** is this?

    これは何なんだ?

  • Hey guys, Matt Damon here.

    やあ みんな マット・デイモンだ

  • To raise money for water.org

    water.orgへの寄付を募るために

  • I've teamed up with Omaze,

    オマゼと組んでみました。

  • to offer you the chance to hang with me

    私と一緒に過ごす機会を提供するために

  • at the world premiere of Jason Bourne.

    ジェイソン・ボーンの世界初演で

  • We'll see the new movie,

    新しい映画を見てみましょう。

  • have drinks at the after party...

    二次会で飲む

  • you and me are gonna be a team.

    お前と俺はチームになるんだ

  • So to give you an idea of what that's like,

    だから、それがどんなものなのかを説明するために

  • we set up a simulation, to give unsuspecting people

    疑われていない人のためにシミュレーションをして

  • the chance to feel like they're in a spy movie.

    スパイ映画に出てきたような気分になれるチャンス

  • All they have to do...

    彼らがすべきことは...

  • is trust me.

    は私を信頼しています。

  • Go up... up... look at those ladies.

    上へ...上へ...あの女性たちを見てください。

  • Hey, the call is for you.

    おい、電話はお前のためにあるんだぞ。

  • Answer it.

    答えろ

  • Like what?

    どんな?

  • Call is for you.

    電話はあなたのためのものです。

  • Hello?

    もしもし?

  • What I need you to do,

    私があなたにして欲しいこと

  • is of vital importance to both of us.

    は、私たち二人にとって非常に重要なことなのです。

  • Oh.

    ああ

  • Hello?

    もしもし?

  • Stephen...

    スティーブン...

  • Stephen? Hello?

    スティーブン?スティーブン?

  • Stephen!

    スティーブン!

  • I'm just hanging out and somebody gave me this phone.

    ぶらぶらしてたら、誰かがこの電話をくれた。

  • Is there blood anywhere near you?

    近くに血はないのか?

  • Um....

    あの...

  • No, she doesn't know Stephen. We don't know him.

    いいえ、彼女はスティーブンを知りません。私たちは、彼を知りません。

  • There is a bridge behind you.

    後ろに橋があります。

  • There is a man on the bridge.

    橋の上に男がいる。

  • You gotta go to that man.

    あの人のところに行って

  • You need to take a package from him, right now.

    今すぐ彼から荷物を受け取る必要があります。

  • Do it right now.

    今すぐやれ

  • This better be nothin f****** illegal.

    違法じゃない方がいいな

  • You're gonna say one simple sentence to him

    簡単な文章を一言で言うと

  • and he's gonna give you the package.

    と言ってパッケージを渡してくれます。

  • You're gonna say, "elephants can swim".

    ゾウは泳げる」って言うんだろ?

  • Can you swim?

    泳げますか?

  • No. Are you listening?

    いや、聞いてるか?

  • Yeah, I'm listening.

    ああ、聞いてるよ。

  • Elephants can swim.

    象は泳ぐことができます。

  • What???

    何だと?

  • Oh my God.

    何てこった

  • Do you see the hot dog stand behind you?

    ホットドッグが後ろに立っているのが見えますか?

  • I need you to go buy a hot dog.

    ホットドッグを買いに行ってくれ

  • Those hot dogs are like fourteen dollars.

    ホットドッグは14ドルだ

  • I see the man on the bridge.

    橋の上に男がいる

  • Walk up towards him and say,

    彼に向かって歩いて言ってください。

  • "you have something for me".

    "あなたは私のために何かを持っている"

  • Are you serious?

    本気で言ってるのか?

  • Yeah, I don't know man some-

    ああ、知らないよ...

  • Believe me, it's not about the hot dog.

    信じてください、ホットドッグのことではありません。

  • You're not gonna eat the hot dog,

    ホットドッグを食べる気はないだろう。

  • and the hot dog isn't even real.

    ホットドッグも本物じゃないし

  • It's what's in the hot dog.

    ホットドッグの中身です。

  • I promise you will thank me at the end of this.

    最後にお礼を言うことを約束します。

  • Yeah, 'cause I don't usually eat pork.

    ああ、普段豚肉を食べないからな。

  • Do you see the woman with the two children?

    二人の子供を連れた女性が見えますか?

  • Tell them she has pretty children.

    彼女には可愛い子がいると伝えて

  • You have... a pretty child.

    あなたは...可愛い子を持っています。

  • That has absolutely nothing to do with what we're doing,

    それは私たちがしていることとは全く関係ありません。

  • it's just nice to compliment people sometimes.

    たまには人を褒めるのもいいですね。

  • Yeah, they liked it.

    ええ、彼らはそれを気に入っていました。

  • You're gonna walk up to that man and just say,

    その人のところに歩いて行って言うんだよ。

  • "great day for a hot dog".

    "ホットドッグには最高の日"

  • But do not give him the hot dog.

    しかし、彼にホットドッグを与えてはいけません。

  • Great day for a...

    素晴らしい日...

  • It's a great day for a hot dog, huh?

    今日はホットドッグにはもってこいの日ですね。

  • That's gonna work Adam, let him clear.

    アダムを逃がすんだ

  • Let him clear.

    彼をクリアにしてあげてください。

  • If something happens, it's gonna happen now

    何かあったら今すぐにでも

  • and it's gonna happen to him.

    と彼の身に降りかかる。

  • He didn't take the hot dog.

    彼はホットドッグを取らなかった

  • I've still got the hot dog.

    まだホットドッグがあるんだ

  • No, I told you not to give him the hot dog.

    いや、ホットドッグを渡すなと言ったはずだ。

  • Now, walk away.

    さあ、立ち去れ。

  • Walk away.

    立ち去れ

  • What is this?

    これは何ですか?

  • That manilla envelope is the hottest potato

    あのマニラ封筒が一番熱い芋

  • you've ever held in your hand.

    今までに手にしたことのある

  • Now, do you see directly in front of you

    さて、目の前にあるものを直視していますか?

  • the concierge parking garage?

    コンシェルジュの駐車場?

  • Don't run, 'cause that'll draw attention.

    逃げるなよ、注目されるから。

  • 3, 2, 1...

    3, 2, 1...

  • Let's go!

    行くぞ!

  • C'mon. C'mon.

    勘弁してくれよ勘弁してくれよ

  • Leave Ruby behind.

    ルビーを残して。

  • Move towards that briskly, Adam.

    急ぎ足で行け アダム

  • Quickly, okay.

    早くしてくれ

  • That's great hustle, Ruby.

    すごいハッスルだな、ルビー。

  • To the left of the ramp.

    スロープの左手に

  • Stop. Okay stop there.

    止まってそこで止まって

  • Okay, bend down. Tie your shoe really quickly.

    屈んで靴を素早く結んで

  • Just tie your shoe really quickly.

    本当に早く靴を結べばいいんです。

  • Just get low. Get low.

    低くして低くなって

  • Okay good, you're clear.

    よし、クリアだ

  • Okay, you can stand up.

    よし、立っていいぞ。

  • Keep moving. The second door on your left.

    移動して2つ目のドアを左手に

  • No, not that one. That's a bathroom.

    いや、それじゃないそれはバスルームだ

  • Please God, don't let this be no setup.

    神様、お願いだから設定がないようにしてください。

  • And await my instructions.

    そして、私の指示を待ちます。

  • Now what do I do?

    どうすればいいの?

  • What's up, man?

    どうしたんだ?

  • How ya doin' man? Good job.

    調子はどうだ?よくやった

  • Hi!

    はーい

  • Hi, how ya doin'?

    やあ 調子はどうだい?

  • How ya doin'? Nice to meet you man.

    調子はどうだ?初めまして

  • So you guys just won tickets to the premiere of

    あなたたちは、映画のプレミアのチケットを手に入れたのですね。

  • the Bourne movie this summer.

    この夏のボーン映画

  • Awesome man, thanks so much.

    すげえな、ありがとう

  • In the future, when people call you with requests

    今後、人から要望の電話がかかってきたときに

  • like that, don't, don't follow them.

    みたいな感じで、ダメだ、ついていけない。

  • Now that you're ready, click the button

    これで準備ができましたので、ボタンをクリックします。

  • and enter for your chance to join me

    をクリックして、私と一緒に参加するチャンスに応募してください。

  • at the world premiere of Jason Bourne.

    ジェイソン・ボーンの世界初演で

  • Every ten dollar entry supports water.org

    10ドルのエントリーはすべてwater.orgをサポートしています。

  • and our mission to provide access

    とアクセスを提供することを使命としています。

  • to safe water and sanitation.

    安全な水と衛生のために

  • So let's do this.

    だから、こうしましょう。

  • Click the button, or go to omaze.com backslash matt

    ボタンをクリックするか、または omaze.com backslash matt に移動します。

  • for your chance to win.

    をクリックしてください。

Haley I'm gonna ask you something

ヘイリー 聞きたいことがあるの

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ホットドッグ スティーブン ヘイリー ルビー 荷物 water

マット・デイモンがサプライズのボーン・スパイ・ミッションで人々をからかう // Omaze

  • 11771 938
    張玉聖 に公開 2016 年 08 月 11 日
動画の中の単語