Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Many of the inanimate objects around you probably seem perfectly still.

    身の回りにある無生物の多くは 完全に静止している様でも

  • But look deep into the atomic structure of any of them,

    分子構造の内部を詳細に調べると

  • and you'll see a world in constant flux.

    その世界は 常に変化している事が分かります

  • Stretching,

    伸びたり

  • contracting,

    縮んだり

  • springing,

    跳ねたり

  • jittering,

    震えたり

  • drifting atoms everywhere.

    あちこち彷徨ったりと

  • And though that movement may seem chaotic, it's not random.

    無秩序に動いているようですが そうではありません

  • Atoms that are bonded together,

    互いに結合した原子は

  • and that describes almost all substances,

    殆どの物質を決定し

  • move according to a set of principles.

    一連の原則に従って動きます

  • For example, take molecules, atoms held together by covalent bonds.

    共有結合した原子で成る分子には

  • There are three basic ways molecules can move:

    基本的な3つの運動

  • rotation,

    回転

  • translation,

    並進

  • and vibration.

    振動があります

  • Rotation and translation move a molecule in space

    回転と並進運動で 分子が動いている間は

  • while its atoms stay the same distance apart.

    原子間の間隔は変わりません

  • Vibration, on the other hand, changes those distances,

    その一方 振動運動は 原子間距離を変え

  • actually altering the molecule's shape.

    分子の形を変えてしまいます

  • For any molecule, you can count up the number of different ways it can move.

    各分子について 運動の種類を数えることができます

  • That corresponds to its degrees of freedom,

    その数が分子の自由度であり

  • which in the context of mechanics

    力学において

  • basically means the number of variables we need to take into account

    系の状態を 完全に知るために

  • to understand the full system.

    必要な変数の数になります

  • Three-dimensional space is defined by x, y, and z axes.

    3次元空間はx、y、z座標で表されます

  • Translation allows the molecule to move in the direction of any of them.

    並進運動は分子を どの3方向へも動かせるので

  • That's three degrees of freedom.

    自由度は3です

  • It can also rotate around any of these three axes.

    分子はどの座標軸の周りも 回転できます

  • That's three more,

    これであと3自由度です

  • unless it's a linear molecule, like carbon dioxide.

    二酸化炭素のような 直線分子なら2自由度です

  • There, one of the rotations just spins the molecule around its own axis,

    直線分子の座標軸の周りを 回るだけの1回転は

  • which doesn't count because it doesn't change the position of the atoms.

    原子の位置は変わらないので 自由度として数えられないからです

  • Vibration is where it gets a bit tricky.

    振動運動はもう少し複雑です

  • Let's take a simple molecule, like hydrogen.

    単純な分子の例として 水素をみてみましょう

  • The length of the bond that holds the two atoms together is constantly changing

    2原子結合間の距離は常に変化し

  • as if the atoms were connected by a spring.

    あたかも原子同士がバネで 繋がっているかの様です

  • That change in distance is tiny, less than a billionth of a meter.

    その原子間距離の変化は 1nm以下と微小です

  • The more atoms and bonds a molecule has, the more vibrational modes.

    原子結合数が多い分子ほど 振動モード数が多くあります

  • For example, a water molecule has three atoms:

    水分子は原子が3つあり

  • one oxygen and two hydrogens, and two bonds.

    酸素原子1個と水素原子2個が 2つの結合で合体したものです

  • That gives it three modes of vibration:

    それで水分子は 振動モードが3つ

  • symmetric stretching,

    対称伸縮振動

  • asymmetric stretching,

    非対称伸縮振動

  • and bending.

    変角振動があります

  • More complicated molecules have even fancier vibrational modes,

    複雑な分子は さらに込み入った振動の仕方—

  • like rocking,

    逆対称面内変角横揺れ

  • wagging,

    対称面外変角縦揺れ

  • and twisting.

    逆対称面外変角ひねりをします

  • If you know how many atoms a molecule has, you can count its vibrational modes.

    分子内の原子数が分かれば 振動モード数も分かります

  • Start with the total degrees of freedom,

    まず分子の自由度は

  • which is three times the number of atoms in the molecule.

    分子内の原子数(N)の3倍です

  • That's because each atom can move in three different directions.

    原子1個が3方向に動くことができるからです

  • Three of the total correspond to translation

    3Nの内 3つは並進運動で

  • when all the atoms are going in the same direction.

    分子内の原子全てが 同じ方向に動く時です

  • And three, or two for linear molecules, correspond to rotations.

    回転の自由度は3ですが 直線分子の場合は2です

  • All the rest, 3N-6 or 3N-5 for linear molecules,

    その残り3N−6 直線分子の場合は3N−5が

  • are vibrations.

    振動運動の自由度です

  • So what's causing all this motion?

    こういった分子の動きの原因は

  • Molecules move because they absorb energy from their surroundings,

    分子が周りから 主に熱や電磁放射の形で

  • mainly in the form of heat or electromagnetic radiation.

    エネルギーを吸収し

  • When this energy gets transferred to the molecules,

    そのエネルギーが分子の

  • they vibrate,

    振動

  • rotate,

    回転

  • or translate faster.

    並進運動に 変換されるからです

  • Faster motion increases the kinetic energy of the molecules and atoms.

    運動が速くなれば 分子の運動エネルギーは増加します

  • We define this as an increase in temperature and thermal energy.

    これが温度・熱エネルギー上昇の定義です

  • This is the phenomenon your microwave oven uses to heat your food.

    この現象で電子レンジが 食べ物を温めるのです

  • The oven emits microwave radiation, which is absorbed by the molecules,

    分子 特に水分子が 電子レンジから出る

  • especially those of water.

    マイクロ波放射を吸収し

  • They move around faster and faster,

    運動速度を次第に上げ

  • bumping into each other and increasing the food's temperature and thermal energy.

    ぶつかり合い 食べ物の 温度・熱エネルギーを上昇させます

  • The greenhouse effect is another example.

    地球の温室効果も同じ原理です

  • Some of the solar radiation that hits the Earth's surface

    地球の表面に届く 太陽放射の一部は

  • is reflected back to the atmosphere.

    反射して大気に戻ります

  • Greenhouse gases, like water vapor and carbon dioxide absorb this radiation

    大気中の2酸化炭素や水蒸気 などの温室効果ガスはこの反射光を吸収し

  • and speed up.

    運動速度が上昇します

  • These hotter, faster-moving molecules emit infrared radiation in all directions,

    温度と運動速度を増した大気の分子は 方々に赤外線を放ち

  • including back to Earth, warming it.

    地球を暖めるのです

  • Does all this molecular motion ever stop?

    このような分子運動は止まることが あるのでしょうか?

  • You might think that would happen at absolute zero,

    絶対零度で動きが止まる と思われるかもしませんね

  • the coldest possible temperature.

    絶対零度に達する事に

  • No one's ever managed to cool anything down that much,

    まだ誰も成功していませんが

  • but even if we could,

    成功したとしても

  • molecules would still move due to a quantum mechanical principle

    零点エネルギーという 量子力学の原則により

  • called zero-point energy.

    分子は運動を続けます

  • In other words, everything has been moving since the universe's very first moments,

    つまり宇宙誕生の瞬間から 続いて来た粒子の運動は

  • and will keep going long, long after we're gone.

    人類滅亡後も ずっと続いて行く事でしょう

Many of the inanimate objects around you probably seem perfectly still.

身の回りにある無生物の多くは 完全に静止している様でも

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます