字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント [MUSIC PLAYING] MOLLY: [SIGH] I don't understand. DAVID WAIN: What is it? Can I help you? MOLLY: I-- I want to select that file. DAVID WAIN: Oh. All right. I'll show you. You bas-- basically you just, you know, point your mouse. MOLLY: Mm-hmm. DAVID WAIN: And then you hit this button to select. MOLLY: Oh. Duh. I'm terrible with computers. Tell me-- do I buy a hard disk, a floppy disk, or-- DAVID WAIN: Oh, brother, do you have a lot to learn. MOLLY: Maybe you could show me some stuff, say, over a drink tonight? DAVID WAIN: Well, yeah, if you're serious. MOLLY: OK. It's a date. DAVID WAIN: Well, when? Where? MOLLY: I'll email you. MALE SPEAKER (OFFSCREEN): You've got mail. DAVID WAIN: Hot damn. So I'm going to meet her this afternoon. MALE SPEAKER: Don't forget to bring your rubbers. DAVID WAIN: We're just having a drink. FEMALE SPEAKER: I'm hearing wedding bells. She sounds cute. DAVID WAIN: You've never even met her. FEMALE SPEAKER: With a name like Molly, she has to be cute. [MUSIC PLAYING] DAVID WAIN: Hey, this is the headlines. My name is David Wain, brought to you by Ajax dishwasher to do. [MUMBLES] MOLLY: David? DAVID WAIN: Oh, hey. MOLLY: Hi. DAVID WAIN: Hi. So. MOLLY: So. DAVID WAIN: So. I don't want to overwhelm you all at once, so I thought we'd just start with the basics of OS X before we get into like, you know, web design, and HTML, and programming, and Linux, and kernel panics, and habeas corpus, and-- MOLLY: David, stop. I just wanted an excuse to go out with you. I don't really care about computers. DAVID WAIN: Well, uh, have you seen Leopard? MOLLY: I care about getting to know you. All I know is that you're the sexy guy who's always in the coffee shop. What do you do for a living? DAVID WAIN: Well, I work in this place which is apparently some kind of sweatshop. How about you? MOLLY: I'm a fashion editor for a top magazine. Otherwise, I'm just a single gal who's curious about the guy behind those sexy lips. LANDON: Hey, Molly. MOLLY: Landon! Oh my god. David, this is my friend Landon. Landon, this is David. You don't mind if Landon joins us, do you? DAVID WAIN: No. MOLLY: No. Uh-oh. What's the matter. LANDON: I just got dumped. MOLLY: [GASP] LANDON: I want to kill myself. MOLLY: Oh no, my baby, baby boy. LANDON: I just can't wallow in it though, you know? MOLLY: No, no. LANDON: Hey. Do you want to go dancing? MOLLY: Uh, yes. LANDON: OK. MOLLY: Come on, David. [MUSIC PLAYING] [RINGING] MOLLY: Oh, shit. It's my editor. Uh-- I have to go. I'll-- I'll call you both tomorrow, OK. LANDON: And then there were two. DAVID WAIN: I, uh-- I-- I'm probably going to go hit the hay. LANDON: Fuck me. DAVID WAIN: What? LANDON: I can't wait any longer. No more games Du-evid. DAVID WAIN: Molly! MOLLY: What? Oh, I just pulled that whole that's my editor routine so you two could be alone together. So did you guys hook up or what? DAVID WAIN: What! MOLLY: Wait. You're not-- trying to tell me you're straight? DAVID WAIN: Well, yeah. MOLLY: So you weren't saying, I'm gay and I want you to set me up with another gay man to have sex? DAVID WAIN: No! MOLLY: So I'm crazy? I just made it up out of thin air? DAVID WAIN: Yeah, pretty much. LANDON: There you are. I've been looking all over for you. Let's go into the bathroom, have sex, do a few lines of co-co-co co co. DAVID WAIN: Sorry, Landon. Uh, I'm not, uh-- LANDON: You're not what? DAVID WAIN: Well, I'll give you a hint. Oh, hey, I like to have sex with other guys. LANDON: Great. What's the problem? DAVID WAIN: No, I'm saying I'm not that! LANDON: You're straight? Thanks a lot, Molly. Some friend you turned out to be. MOLLY: Ow! LANDON: Next time, don't set me up with some four-eyed, boob loving Jew from Ohio. [SLAP] MOLLY: I'm so sorry, David. How can I make it up to you. DAVID WAIN: Well, do you want to dance with me? MOLLY: My ankles are in excruciating pain, but OK. [MUSIC PLAYING] MOLLY: Ow. [MUSIC PLAYING] FEMALE SPEAKER: What is your problem? [MUSIC PLAYING]
A2 初級 Wainy Days #20: "Molly" -- REMASTERED! (Wainy Days #20: "Molly" -- REMASTERED!) 146 2 紅謹 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語