字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Whenever sang my songs 私の歌を歌った時はいつでも On the stage, on my own ステージでは、自分の力で Whenever said my words 私の言葉を言った時はいつでも Wishing they would be heard 彼らの声が聞こえてくることを願って I saw you smiling at me にこにこ笑っているのを見て Was it real or just my fantasy それは現実だったのか、それともただの妄想だったのか You'd always be there in the corner あなたはいつも隅っこにいる Of this tiny little bar この小さな小さなバーの My last night here for you 私の最後の夜はあなたのためにここにいます Same old songs, just once more 懐かしい曲をもう一度 My last night here with you あなたと一緒にここにいる最後の夜 Maybe yes, maybe no イエスかもしれないし、ノーかもしれない I kind of liked it your way 私はあなたのやり方が好きだった How you shyly placed your eyes on me How you placed your eyes on you shushly on me. Oh, did you ever know? 知ってたのか? That I had mine on you 私はあなたの上に私のものを持っていたこと Darling, so there you are ダーリン、そこにいたのか With that look on your face その表情で As if you're never hurt 怪我をしていないかのように As if you're never down 落ち込んだことがないかのように Shall I be the one for you 私はあなたのための一人になりましょうか Who pinches you softly but sure Who pinches you softly but sure (誰があなたを優しくつまんでも確実に) If frown is shown then しかめっ面が表示されている場合は I will know that you are no dreamer あなたが夢想家でないことを知ることになる So let me come to you だから私はあなたのところに来させてください Close as I want to be 近くにいたい Close enough for me 私には十分に近い To feel your heart beating fast 心臓の鼓動が早く感じられるように And stay there as I whisper そして、私がささやくようにそこに留まる How I loved your peaceful eyes on me 私はあなたの穏やかな目を愛していた Did you ever know 知っていましたか? That I had mine on you 私はあなたの上に私のものを持っていたこと Darling, so share with me ダーリン、だから私と一緒に共有してください Your love if you have enough あなたの愛があれば Your tears if you're holding back あなたが我慢しているならば、あなたの涙は Or pain if that's what it is それが何かというと、痛みです。 How can I let you know どうやって知らせればいいの? I'm more than the dress and the voice 私はドレスと声よりも Just reach me out then 私に手を差し伸べて You will know that you're not dreaming あなたはあなたが夢を見ていないことを知ることになります。 Darling, so there you are ダーリン、そこにいたのか With that look on your face その表情で As if you're never hurt 怪我をしていないかのように As if you're never down 落ち込んだことがないかのように Shall I be the one for you 私はあなたのための一人になりましょうか Who pinches you softly but sure Who pinches you softly but sure (誰があなたを優しくつまんでも確実に) If frown is shown then しかめっ面が表示されている場合は I will know that you are no dreamer あなたが夢想家でないことを知ることになる Legenda: JÔutro Mundo! Gotham S01E06 -01E06 -01E06 -01E06 -01E06
A2 初級 日本語 ダーリン 夢想 表情 優しく 怪我 確実 ファイナルファンタジーVIII アイズ・オン・ミー 1821 141 VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語