Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We're going to go on a dive to the deep sea,

    深海へ潜っていきましょう

  • and anyone that's had that lovely opportunity

    このすばらしい体験をしたことがある人であれば知っていると思いますが

  • knows that for about two and half hours on the way down,

    2時間半ほど潜っていくと

  • it's a perfectly positively pitch-black world.

    完全に真っ暗な世界にたどり着きます

  • And we used to see the most mysterious animals out the window

    そこでは言葉では言い表すことのできない

  • that you couldn't describe:

    最も神秘的な生物を見ることができます。

  • these blinking lights -- a world of bioluminescence, like fireflies.

    生物発光の世界です

  • Dr. Edith Widder -- she's now at the Ocean Research and Conservation Association --

    エディス・ウィッター博士は現在、海洋調査保護団体に所属し、

  • was able to come up with a camera

    これらの驚くべき生物を

  • that could capture some of these incredible animals,

    撮影することができるカメラを発明しました

  • and that's what you're seeing here on the screen.

    これがその映像です

  • That's all bioluminescence. Like I said: just like fireflies.

    ホタルと同じ生物発光です

  • There's a flying turkey under a tree.

    これは、空飛ぶ七面鳥です

  • (Laughter)

    私は地質学者としての教育を受けましたが、これは大好きです

  • I'm a geologist by training.

    この発光生物は食べられないように、

  • But I love that.

    この発光生物は天敵から食べられないように、

  • And you see, some of the bioluminescence they use to avoid being eaten,

    または獲物をおびき寄せる為に光っているのです

  • some they use to attract prey,

    そんなことよりも、ただただ芸術的に美しい。

  • but all of it, from an artistic point of view,

    深海ではいろんなことが中で起こっています

  • is just positively amazing.

    これは光を発し、脈打つ目を持った魚です

  • And a lot of what goes on inside --

    天敵に催眠をかけるための色もあります

  • There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.

    かわいらしい模様ですね。そして最後は

  • Some of the colors are designed to hypnotize,

    私のお気に入りの一つで、かざぐるまのような模様をしています

  • these lovely patterns.

    深海に潜るといつも本当に感嘆するのです

  • And then this last one,

    これはまだ未知の世界です。そして私達人類はまだ

  • one of my favorites, this pinwheel design.

    海について3%しかわかっていないのです

  • Just absolutely amazing, every single dive.

    私達はすでに世界一高い山や、

  • That's the unknown world, and today we've only explored

    世界一深い谷、世界一の湖、滝などを

  • about 3 percent of what's out there in the ocean.

    発見してきました

  • Already we've found the world's highest mountains,

    これらは我々が共通して知っていることです

  • the world's deepest valleys,

    しかし、生物がいないと思っていた場所に

  • underwater lakes, underwater waterfalls --

    熱帯雨林以上に多くの生物が

  • a lot of that we shared with you from the stage.

    多様に、密集して存在していたのです

  • And in a place where we thought no life at all,

    人間はそれほどこの惑星のことを知らなかったのです

  • we find more life, we think, and diversity and density

    まだ97%も残っているのです。そこには何もないのか、驚きに満ちているのか

  • than the tropical rainforest,

    さて、お次は浅瀬にあがって

  • which tells us that we don't know much about this planet at all.

    実に見事な生き物を見てみましょう

  • There's still 97 percent,

    頭足類といっても子供のころ私はイカフライぐらいしか知りませんでした

  • and either that 97 percent is empty or just full of surprises.

    今映っているのはタコです

  • But I want to jump up to shallow water now

    海洋生物研究所の

  • and look at some creatures that are positively amazing.

    ロジャー・ハンロン博士の研究によれば、頭足類は

  • Cephalopods -- head-foots.

    並外れた目で周りの状況を感じ取り、

  • As a kid I knew them as calamari, mostly.

    周りの光や様子を見ているのです

  • (Laughter)

    珊瑚礁の上を這っているこのタコは

  • This is an octopus.

    静止できる場所を見つけ、縮こまってその背景にとけ込んでしまいます

  • This is the work of Dr. Roger Hanlon at the Marine Biological Lab,

    至難のわざですね

  • and it's just fascinating how cephalopods can,

    次は、2匹のイカです

  • with their incredible eyes, sense their surroundings,

    イカのオス同士がけんかをするとき

  • look at light, look at patterns.

    もし攻撃的であれば、体の色を白くさせます

  • Here's an octopus moving across the reef,

    このオス2匹はけんかしています

  • finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background.

    このイカは互いのお尻をぶつけ合ってけんかするのです

  • Tough thing to do.

    面白いですね。次は、左側がオスで

  • In the next bit, we're going to see a couple squid.

    右側がメスです

  • Now males, when they fight,

    ここではオスが自分の体の色を半分で分けています

  • if they're really aggressive, they turn white.

    そしてメスはオスの親切で優しい色の方だけ見ているのです

  • And these two males are fighting.

    そしてオスはーもう一回見てみましょう

  • They do it by bouncing their butts together,

    もう一回です。見てください、この色分け。

  • which is an interesting concept.

    右側は白色で、左側は茶色です

  • Now, here's a male on the left and a female on the right,

    彼は少し後ろに下がり、一方の色を攻撃的な白にすることで、

  • and the male has managed to split his coloration

    他のオスを近寄らせないようにしているのです

  • so the female only always sees the kinder, gentler squid in him.

    ほら!

  • (Laughter)

    これはイカのオスに限った現象ではないようですが

  • Let's take a look at it again. Watch the coloration:

    (拍手)

  • white on the right, brown on the left.

    これはオーストラリアのダイオウイカです

  • He takes a step back,

    垂れ下がった小さな目がありますね

  • he's keeping off the other males by splitting his body,

    しかし、彼らは信じられないことができます

  • and comes up on the other side --

    岩の割れ目に隠れようとしている一匹がいます

  • Bingo!

    そして彼の足に注目してください

  • Now, I'm told that's not not just a squid phenomenon with males,

    足を引っ込めて、まるで海藻のように変えてしまうのです

  • but I don't know.

    そして、背景にとけこんでいきます

  • (Laughter)

    次は2匹のオスがケンカをしています

  • Cuttlefish. I love cuttlefish.

    ここでも、彼らは本当に賢くて、この2匹のイカは

  • This is a Giant Australian Cuttlefish.

    互いに傷つけません

  • And there he is, his droopy little eyes up here.

    でも彼らの皮の表面のパターンを見てください

  • But they can do pretty amazing things, too.

    見事です

  • Here we're going to see one backing into a crevice,

    これはタコです。見つからないようにしています

  • and watch his tentacles --

    外敵に食べられてしまわないように。

  • he just pulls them in, makes them look just like algae.

    そして岩みたいに自分の体を変化させる。

  • Disappears right into the background.

    周りを見てください

  • Positively amazing.

    このタコは海底を横切る際、

  • Here's two males fighting.

    波とその影をうまく利用するため、周りから見えません

  • Once again, they're smart enough, these cephalopods;

    まさに一体となっています。背景にとけ込んでいるのです

  • they know not to hurt each other.

    この動く岩作戦。私達は多くの新しいことをこの浅瀬で学びました

  • But look at the patterns that they can do with their skin.

    深い海にも潜り続けていますが、

  • That's an amazing thing.

    浅瀬にも多くの発見があるのです

  • Here's an octopus.

    浅瀬にも多くの発見があるのです

  • Sometimes they don't want to be seen when they move,

    浅瀬には多くの捕食動物がいるからです。これは補食動物、カマスです

  • because predators can see them.

    もしあなたがタコだったら

  • This guy can make himself look like a rock,

    周りの環境を使って、簡単に隠れられるでしょう

  • and, looking at his environment,

    次は、美しい珊瑚の海底の場面です

  • can actually slide across the bottom,

    タコが体の色や質感を変えるなどして

  • using the waves and the shadows so he can't be seen.

    カモフラージュしなかったら

  • His motion blends right into the background --

    ごく簡単に敵に見つかってしまいます

  • the moving rock trick.

    ここでは海藻がゆれています

  • So, we're learning lots new from the shallow water.

    そしてここにタコがいたのです。信じられないですよね?そして驚かすと、

  • Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water.

    黒い墨をはいて逃げ出そうとします

  • There's a good reason why:

    そして海底に落ち着くと、「あー見つかっちゃった。」

  • the shallow water's full of predators -- here's a barracuda --

    「今度はできるだけ大きくなろう」

  • and if you're an octopus or a cephalopod,

    この大きな茶色い模様で目はものすごく大きく見えます

  • you need to really understand how to use your surroundings to hide.

    彼はだましていたんです。巻き戻して見ましょう

  • In the next scene, you're going to see a nice coral bottom.

    私は初め、これはジョークで、

  • And you see that an octopus would stand out

    CGかと思いました。逆再生しましょう

  • very easily there if you couldn't use your camouflage,

    皮の表面の色とその質感を見てください

  • use your skin to change color and texture.

    ただただ感嘆させられます。周りの環境にとけ込むために

  • Here's some algae in the foreground --

    色と質感をも変えてしまうなんて。海藻に変身する様子を見てください

  • and an octopus.

    1、2、3

  • Ain't that amazing?

    ここでタコは見えなくなりました。では私もここで…ありがとう

  • Now, Roger spooked him, so he took off in a cloud of ink,

  • and when he lands, the octopus says, "Oh, I've been seen.

  • The best thing to do is to get as big as I can get."

  • That big brown makes his eyespot very big.

  • So, he's bluffing. Let's do it backwards.

  • I thought he was joking when he first showed it to me.

  • I thought it was all graphics. So here it is in reverse.

  • Watch the skin color; watch the skin texture.

  • Just an amazing animal, it can change color and texture

  • to match the surroundings.

  • Watch him blend right into this algae.

  • One, two, three.

  • (Applause)

  • And now he's gone, and so am I. Thank you very much.

  • (Applause)

We're going to go on a dive to the deep sea,

深海へ潜っていきましょう

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED オス タコ イカ 浅瀬 生物

TED】David Gallo: Underwater astonishments (Underwater astonishments | David Gallo) (【TED】David Gallo: Underwater astonishments (Underwater astonishments | David Gallo))

  • 1008 70
    Elma Kung に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語