字幕表 動画を再生する
The modern corporation as we know it was first formed in 1602
1602年 現代の形の企業が最初に設立されました
with the government chartered Dutch East India Company.
オランダの東インド会社というものです
This is kind of the first modern corporation with shareholders and organizations
株主や組織を持った最初の現代的企業です
that kind of if you squinted looked like something closed to modern companies today.
見方によれば今の形の企業に少し似ています
By the 1850s in the United States with railroads spanning the entire country,
1850年代アメリカ全土で鉄道が広がり始めました
corporations needed more sophisticated organizations
企業には優れた組織が必要になり
and the fact the first org chart was drawn in 1856 to just manage corporations
企業を経営するためだけに1856年に[br]最初の組織図が作られました
and by the beginning of the 20th century, educators started realizing
20世紀初期 教育者たちは企業を経営するための
that there was a need for an educated management class to administer and execute these corporations
経営者を教育する必要があることに気づいたのです
because at least in the United States we were going from local economies to regional economies
アメリカ経済は地元中心から地域へ そして国家経済へと
to a national economy, yet we did not have a trained management class
拡大し始めているにもかかわらず[br]優秀な経営学が教えられていませんでした
and so in a brilliant insight, Harvard set up the first masters of business administration course
結果ハーバード大学が最初の経営学修士課程を[br]設立しました
called the MBA and the first graduating class in 1910 was the first of a
このコースはMBAと呼ばれ[br]最初の卒業生は1910年に誕生しました
cadre of business administrators that made the 20th century the modern corporate century.
彼らが経済界の中核を担い[br]20世紀を現代的企業の時代にしたのです
The MBA curriculum is designed to provide managers and administrators
MBAでは経営者や管理者を育て
with the tools they needed to run existing and growing companies.
既存の会社を経営し成長させるために[br]必要なツールを学びました
Accounting, strategy, operations, leadership, organizational behavior,
会計、戦略、営業、リーダーシップ、組織行動
human resources management and these stack of tools were just incredibly important
人材経営など大企業を成長させるためには[br]重要なことばかりです
for the growth of large companies but what's really interesting what that missed is that
しかしここで見落とされていたことは
they were really no tools provided in this curriculum for starting new businesses.
スタートアップに必要なツールがなかったことです
One of the things we did not understand for 100 years
100年間気が付かなかったことは
is that startups are not smaller versions of large companies.
スタートアップは大企業の小型版ではないということ
Let me say it again--startups are not smaller versions of large companies
そうです スタートアップは大企業の小型版ではないのです
and what falls out of that is all the traditional tools taught and learned in an MBA curriculum
スタートアップした最初の1~2年には[br]MBAのカリキュラムや
are irrelevant in the first chaotic year or two of an early stage venture.
従来のツールは関係ないことが分かったのです
Eventually, you need that tool set but at first it really gets in the way.
最終的には必要なツールですが最初は必要ありません