字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Last week , I issued a challenge. 先週、あることに挑戦しようと思いました。 I ask the parents of America to put a little holiday tricks on their children, アメリカの親御さんに、その子どもたちにいたずらをするよう頼みました。 We did this on halloween with candy and got a lot of response to it. ハロウィンのときに同じようなことをしたことがありますが、すごい反響をいただきました。 So we did it again this time for christmas this time I asked the parents tell the kids そのためクリスマスでも同じことをしようと思い、親御さんに彼らの子どもたちに They are gonna let them open one present a few weeks early. 何週間か前にプレゼントを開けられるよと伝えてもらいました。 But instead of good present I said put something kids won't like in the box. でもそのプレゼントは良いプレゼントではなく、子どもたちが好きそうでないものが入っています。 and then upload the video of that to the youtube labeled そしてその状況をビデオで撮り、ユーチューブに上げさらにこのようにタグをつけ、 "hey Jimmy Kimmel, I gave my kids a terrible present." やあ!ジミー・キンメル、ひどいプレゼントをあげたよ。 And a lot of people did do this and they did give their kids terrible presents. 多くの人がこの企画を実践し、彼らの子どもたちに本当にひどいプレゼントを渡しました。 and a lot of kids surprisingly reacted poorly to that 驚くべきことに、多くの子どもたちはそれにうまく反応できませんでした。 What is it? Charlie? なにそれ?チャーリー? I don't like this. これ好きじゃない。 What is it? それは? An old banana. An old banana? 黒くなったバナナだよ。黒くなったバナナ? Isn't that exciting?? NO. どう?嬉しい?いや。 What are you doing? Pushing it. 何してるの?押してるよ。 Wow, a battery and an onion . おお、電池と玉ねぎだ。 What's wrong? Her don't want an onion. どうしたの?彼女は玉ねぎがほしくないって。 Did you smell your onion? Here, smell it. 玉ねぎ嗅いでみた?嗅いでみて。 I smelled it! 嗅いだよ! Eggs. たまご。 Open it. 開けてみて。 A hot dog. ホットドッグだ。 What is that? なにそれ? I don't know. I tell it a book stickers. わからない、ステッカーの本かな。 I am not a girl. ぼくは女の子じゃないよ。 Me, I am not a boy. わたしは男の子じゃないわ。 I am not a boy, either. わたしも男の子じゃないよ。 This is the worst present ever. 史上最悪なプレゼントだよ。 What is this? これはなに? Maresa, what do you tell me all the time about my cooking? マレサ、私の手料理はどう? I love it. 好きだよ。 You love my cooking, so I made you something. 私の料理が好きって言ったから作ってあげたよ。 Why it looks like... でもどうして... A sandwich that's like that. こういうサンドイッチみたい。 -You should appreci ... -I appreciate .. あなたは感謝す...感謝してるよ。 I heard getting a surprise but I didn't know it will be like that. サプライズがもらえるって聞いたけど、こんなものだとは A sandwich of mine. 私のサンドイッチなんて。 I love your cooking when you cook like dinners. 私はママの作る晩ご飯みたいな料理が好きだよ。 like hot pockets or lumpia....something like that. 春巻きとか、そういうものは。 not just a sandwich, I don't want to eat all of it. ただのサンドイッチじゃなくて、これを食べたくないの。 Maresa, so you don't want that peanut butter and jelly sandwich. - I'll eat it. マレサ、あなたはそのピーナツゼリーサンドイッチがほしくないって? - 僕食べるよ。 -I don't like it very much. -I'll eat it ! - そんなに好きじゃないんだ。- 僕食べるよ! Open it up. 開けてみて。 You don't want that for Christmas? クリスマスプレゼントにそれ欲しくない? You stinky parents! ひどい親だな! Take this back. 返すわ。 Take it back where? This is yours. どこに返すの?もうあなたのものよ。 I wanna refund! 返品したいよ! It's a half-bitten sandwich. サンドイッチが半分かじられてる。 Isn't that what you asked for? それ欲しいって言ってなかった? NO. I asked for the toy. いや、おもちゃがほしいって言ったよ。 What would you say about Santa? サンタのことどう思う? He put me on the naughty list. いらずらリストに入れられたわ。 Why? どうして? Because you gave me a stupid organic chair. バカみたいなオーガニック椅子をもらったからだよ。 What did you get, Jason? 何をもらったのジェーソン? Some black bean cheese and a waffle house hat. 黒豆と、チーズとワッフルハウスーの帽子。 What's in there? 中に何が入ってるの? A potato. Oh, you got a Mr.potato head. じゃがいも。おう、じゃがいもさんの頭をもらったんだね。 They're from santa. サンタさんからだよ。 They're not. Santa didn't have those things. 違うよ。サンタさんはそんなものを持ってない。 You, I saw you and the car in the garage. あなたが車と一緒に車庫に入ってるの見たよ。 those things were not from santa claus. それはサンタさんからも贈り物じゃない。 Are you upset? 悲しい? You stupid parents. I hate you. I hate you all. バカ親だ。嫌い、もう大っ嫌い。 What? I got ponies? なにこれ!?ポニーもらったんだけど? That was your great grandpa's ..... それはあなたのおじいさん... I got ponies? なにこのポニー? What's up guys? What's wrong? 君たちどうしたの?なんかあったの? You're not excited about your present? I got ponies. プレゼント気に入らなかった?ポニーをもらったんだよ。 I don't want ponies, they are for girls. ポニーなんて欲しくないわ、それは女の子がもらうもんだもん。 Mine is a stupid book. 私のはバカみたいな本だよ。 look, we thought really hard about what to get you. ちゃんと聞いて、あなたたちのプレゼントのために一生懸命考えたんだよ。 Why you didn't do a very good job? なんでもっといいものにならなかったの? This is the worst Christmas I've ever had. こんなひどいクリスマスは初めてだよ。 A stapler? ホッチキス? Trenersa, what you get? テネサー、何もらったの? Cookbook. 料理本。 Myle, what you get? マイル、何もらった? I don't know. わからない。 It's an invisible fence for your dog. それはあなたのワンちゃんのための透明フェンスだよ。 was it don't joke? なんの冗談だ? What Jimmy Kimmel called me to do it. ジミー・キンメルに作ってって頼まれたんだよ。 I'll tell him suck my balls. 俺のボールを吸い込め。 noted. 了解。 I need to say. If Santa can give that kid anything, he is fired, he is done. 正直に言うと、サンタが子どもたちにあげたものは、もうクビよ、彼は終わったよ。 He had no credibility anymore. 彼はもうなんの信用もないわ。
A2 初級 日本語 米 JimmyKimmel プレゼント サンタ ポニー 子ども サンドイッチ こどもたちが最悪なクリスマスプレゼントをもらったリアクション (YouTube Challenge - I Gave My Kids a Terrible Present) 26843 1686 張玉聖 に公開 2016 年 12 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語