字幕表 動画を再生する
Last week , I issued a challenge.
先週、あることに挑戦しようと思いました。
I ask the parents of America to put a little holiday tricks on their children,
アメリカの親御さんに、その子どもたちにいたずらをするよう頼みました。
We did this on halloween with candy and got a lot of response to it.
ハロウィンのときに同じようなことをしたことがありますが、すごい反響をいただきました。
So we did it again this time for christmas this time I asked the parents tell the kids
そのためクリスマスでも同じことをしようと思い、親御さんに彼らの子どもたちに
They are gonna let them open one present a few weeks early.
何週間か前にプレゼントを開けられるよと伝えてもらいました。
But instead of good present I said put something kids won't like in the box.
でもそのプレゼントは良いプレゼントではなく、子どもたちが好きそうでないものが入っています。
and then upload the video of that to the youtube labeled
そしてその状況をビデオで撮り、ユーチューブに上げさらにこのようにタグをつけ、
"hey Jimmy Kimmel, I gave my kids a terrible present."
やあ!ジミー・キンメル、ひどいプレゼントをあげたよ。
And a lot of people did do this and they did give their kids terrible presents.
多くの人がこの企画を実践し、彼らの子どもたちに本当にひどいプレゼントを渡しました。
and a lot of kids surprisingly reacted poorly to that
驚くべきことに、多くの子どもたちはそれにうまく反応できませんでした。
What is it? Charlie?
なにそれ?チャーリー?
I don't like this.
これ好きじゃない。
What is it?
それは?
An old banana. An old banana?
黒くなったバナナだよ。黒くなったバナナ?
Isn't that exciting?? NO.
どう?嬉しい?いや。
What are you doing? Pushing it.
何してるの?押してるよ。
Wow, a battery and an onion .
おお、電池と玉ねぎだ。
What's wrong? Her don't want an onion.
どうしたの?彼女は玉ねぎがほしくないって。
Did you smell your onion? Here, smell it.
玉ねぎ嗅いでみた?嗅いでみて。
I smelled it!
嗅いだよ!
Eggs.
たまご。
Open it.
開けてみて。
A hot dog.
ホットドッグだ。
What is that?
なにそれ?
I don't know. I tell it a book stickers.
わからない、ステッカーの本かな。
I am not a girl.
ぼくは女の子じゃないよ。
Me, I am not a boy.
わたしは男の子じゃないわ。
I am not a boy, either.
わたしも男の子じゃないよ。
This is the worst present ever.
史上最悪なプレゼントだよ。
What is this?
これはなに?
Maresa, what do you tell me all the time about my cooking?
マレサ、私の手料理はどう?
I love it.
好きだよ。
You love my cooking, so I made you something.
私の料理が好きって言ったから作ってあげたよ。
Why it looks like...
でもどうして...
A sandwich that's like that.
こういうサンドイッチみたい。
-You should appreci ... -I appreciate ..
あなたは感謝す...感謝してるよ。
I heard getting a surprise but I didn't know it will be like that.
サプライズがもらえるって聞いたけど、こんなものだとは
A sandwich of mine.
私のサンドイッチなんて。
I love your cooking when you cook like dinners.
私はママの作る晩ご飯みたいな料理が好きだよ。
like hot pockets or lumpia....something like that.
春巻きとか、そういうものは。
not just a sandwich, I don't want to eat all of it.
ただのサンドイッチじゃなくて、これを食べたくないの。
Maresa, so you don't want that peanut butter and jelly sandwich. - I'll eat it.
マレサ、あなたはそのピーナツゼリーサンドイッチがほしくないって? - 僕食べるよ。
-I don't like it very much. -I'll eat it !
- そんなに好きじゃないんだ。- 僕食べるよ!
Open it up.
開けてみて。
You don't want that for Christmas?
クリスマスプレゼントにそれ欲しくない?
You stinky parents!
ひどい親だな!
Take this back.
返すわ。
Take it back where? This is yours.
どこに返すの?もうあなたのものよ。
I wanna refund!
返品したいよ!
It's a half-bitten sandwich.
サンドイッチが半分かじられてる。
Isn't that what you asked for?
それ欲しいって言ってなかった?
NO. I asked for the toy.
いや、おもちゃがほしいって言ったよ。
What would you say about Santa?
サンタのことどう思う?
He put me on the naughty list.
いらずらリストに入れられたわ。
Why?
どうして?
Because you gave me a stupid organic chair.
バカみたいなオーガニック椅子をもらったからだよ。
What did you get, Jason?
何をもらったのジェーソン?
Some black bean cheese and a waffle house hat.
黒豆と、チーズとワッフルハウスーの帽子。
What's in there?
中に何が入ってるの?
A potato. Oh, you got a Mr.potato head.
じゃがいも。おう、じゃがいもさんの頭をもらったんだね。
They're from santa.
サンタさんからだよ。
They're not. Santa didn't have those things.
違うよ。サンタさんはそんなものを持ってない。
You, I saw you and the car in the garage.
あなたが車と一緒に車庫に入ってるの見たよ。
those things were not from santa claus.
それはサンタさんからも贈り物じゃない。
Are you upset?
悲しい?
You stupid parents. I hate you. I hate you all.
バカ親だ。嫌い、もう大っ嫌い。
What? I got ponies?
なにこれ!?ポニーもらったんだけど?
That was your great grandpa's .....
それはあなたのおじいさん...
I got ponies?
なにこのポニー?
What's up guys? What's wrong?
君たちどうしたの?なんかあったの?
You're not excited about your present? I got ponies.
プレゼント気に入らなかった?ポニーをもらったんだよ。
I don't want ponies, they are for girls.
ポニーなんて欲しくないわ、それは女の子がもらうもんだもん。
Mine is a stupid book.
私のはバカみたいな本だよ。
look, we thought really hard about what to get you.
ちゃんと聞いて、あなたたちのプレゼントのために一生懸命考えたんだよ。
Why you didn't do a very good job?
なんでもっといいものにならなかったの?
This is the worst Christmas I've ever had.
こんなひどいクリスマスは初めてだよ。
A stapler?
ホッチキス?
Trenersa, what you get?
テネサー、何もらったの?
Cookbook.
料理本。
Myle, what you get?
マイル、何もらった?
I don't know.
わからない。
It's an invisible fence for your dog.
それはあなたのワンちゃんのための透明フェンスだよ。
was it don't joke?
なんの冗談だ?
What Jimmy Kimmel called me to do it.
ジミー・キンメルに作ってって頼まれたんだよ。
I'll tell him suck my balls.
俺のボールを吸い込め。
noted.
了解。
I need to say. If Santa can give that kid anything, he is fired, he is done.
正直に言うと、サンタが子どもたちにあげたものは、もうクビよ、彼は終わったよ。
He had no credibility anymore.
彼はもうなんの信用もないわ。