Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The world we live in feels normal, ordinary.

    世界は当然のように存在し

  • It feels like this is just how humans exist and always existed.

    人間の生活は昔から

  • But, it's not.

    変わらないように思える

  • Never before have we humans lived in a world as sophisticated and engineered to our needs as today.

    でも それは違う

  • Giving us the luxury to forget about ourselves and not worry about survival.

    これまでの人間の世界に

  • Food, shelter, securityall of this is, more or less, taken for granted.

    今のような技術は存在しなかった

  • But we're a special few; for more than 99.99% of human history, life was completely different.

    今は生存のための心配はない

  • And there's no such thing as just one human history.

    食料 家 セキュリティは

  • Our story begins 6 million years ago, when the tribe of hominini split and our relationship with the apes ended.

    今当然のようにあるが

  • 2.8 million years ago, the genus of homo, the first humans, emerged.

    人類の歴史の99.99%においては

  • We like to think about ourselves as the only humans, but this is far from the truth.

    当然ではなかった

  • When we, homo sapiens sapiens, came into existence 200,000 years ago, there were at least six other human species around.

    私たちは全く別の世界にいた

  • Cousins of comparable intelligence and ability, which must have been incredibly scary, kind of like living with aliens.

    人類の話は600万年前

  • Some of them were very successful.

    ヒト族が猿から分かれた時に始まる

  • Homo erectus, for example, survived for 2 million years.

    280万年前

  • Ten times longer than modern humans have existed.

    ヒト属 最初の人類が現れた

  • The last of the other humans disappeared around 10,000 years ago.

    現れた人類は1種類だけではない

  • We don't know what caused them to die out.

    私たちの種が生まれた20万年前は

  • Modern humans have at least a few percent of neanderthal and other human DNA, so there was some mixing,

    他に6種類の人類がいた

  • but certainly not enough to be a merger between species.

    能力が近い種との共存は危険で

  • So we don't know if our cousins went away because they lost the battle over resources, or because of a series of minor genocides.

    エイリアンと住むようなものだ

  • Either way, only we remain.

    その中の一種

  • Back to the beginnings of humanity.

    ホモ・エレクトスは200万年存在した

  • 2.8 million years ago, early humans used tools, but did not make a lot of progress for nearly 2 million years.

    現世人類より10倍長い期間だ

  • Until they learned to control fire.

    最後の種が消えたのは1万年前

  • Fire meant cooking, which made food more nutritious, which contributed to the development of our brain.

    原因はわかっていない

  • It also produced light and warmth, which made days longer and winters less gruesome.

    現世人は他の種のDNAを数%持つ

  • On top of that, it not only scared predators away, it could also be used for hunting.

    つまり交わっていたが

  • A torched wood or grassland provided small animals, nuts and tubers that were pre-roasted.

    同化はしなかった

  • From 300,000 years ago, most of the different human species lived in small hunter-gatherer societies.

    彼らは資源争いで負けたのか

  • They had fire, wood and stone tools, planned for the future, buried their dead, and had cultures of their own.

    殺戮が繰り返されたのか

  • But most importantly, they spoke to each other.

    結局 私たちだけが残った

  • Probably in a kind of proto-language, less complex than ours.

    始まりに戻ろう

  • If we had a time machine, how far would we be able to go back,

    人類は道具を使っていたが

  • steal a few babies and raise them today without anyone noticing that they're a bit different?

    200万年間 特に進歩はなかった

  • There is much debate.

    火を見つけるまでは

  • Anatomically, modern humans emerged 200,000 years ago,

    火で調理が可能になり 栄養が増え

  • but probably 70,000 years is as far as we could travel back and still snatch a behaviourally modern human.

    脳の発達へと繋がった

  • Before that, the babies would probably lack a few crucial gene mutations

    また光と熱は

  • Necessary to build a brain with modern language and abstract thinking abilities.

    夜や冬の活動に役立った

  • At some point, around 50,000 years ago, there was an explosion in innovation.

    何より 動物と戦い 狩るのに使えた

  • Tools and weapons became more sophisticated and culture became more complex,

    森を燃やせば

  • because at this point, humans had a multi-purpose brain,

    小動物や木の実が手に入った

  • and a more advanced language to communicate information with each other effectively,

    30万年前からは 多くの人類は

  • and down to the last detail.

    狩猟採集社会に住んだ

  • This allowed much closer cooperation, and is what really makes us different from any other creature on Earth.

    火と石器の道具を使い 計画を立て

  • Not our comparatively weak bodies and inferior senses,

    死者を埋葬し 文化を持った

  • but the ability to cooperate flexibly in large groups, unlike, for example, rigid beehives

    そして重要なことに 会話をした

  • or intimate, but tiny wolf packs.

    言語は単純なものだっただろう

  • As our brain evolved, we became able to do something, life had been unable to do up to this point.

    タイムマシンで過去に戻れたとして

  • Oneexpand knowledge quickly.

    大昔の赤ちゃんを誘拐して育てたら

  • Twopreserve the knowledge gained over generations.

    違いは出るのか?

  • Threebuild on past knowledge, to gain even deeper insight.

    多くの議論がある

  • This seems daft, but until then, information had to be passed on from generation to generation,

    現世人類の出現は20万年前だが

  • mostly through genetics, which is not efficient.

    今と同じような行動をしていたのは

  • Still, for the next 40,000 years, human life remained more or less the same.

    7万年前からだ

  • There was little to build upon.

    もしかしたらそれ以前の人の脳には

  • Our ancestors were only one animal among many.

    複雑な言語は難しいかもしれない

  • Building a skyscraper without knowing what a house isis hard.

    そして今から5万年前

  • But while it is easy to be arrogant in our attitude to our ancestors, this would be ignorant.

    イノベーションが起きた

  • Humans 50,000 years ago were survival specialists.

    道具は洗練され 文化は複雑化した

  • They had a detailed mental map of their territory,

    この時 人類は多目的な脳と

  • their senses were fine-tuned to the environment,

    情報を効率的に伝えられる

  • they knew and memorized a great amount of information about plants and animals.

    高度な言語を獲得したのだ

  • They could make complicated tools that required years of careful training and very fine motor skills

    これが協力を強化し

  • Their bodies compared to our athletes today just because of their daily routines,

    他の生物との違いを生み出した

  • and they lived a rich social life within their tribe

    個体の体は比較的弱かったが

  • Survival required so many skills that the average brain volume of early modern humans

    集団で協力することで力を得た

  • might even have been bigger than it is today

    ミツバチや狼も上回る団結力だ

  • As a group we know more today, but as individuals our ancestors were superior to us

    脳の発達は

  • But then around 12,000 years ago, in multiple locations, humans developed agriculture.

    人に 人にしかできない能力を与えた

  • Everything changed very quickly.

    1. 知識を速く広める

  • Before, survival as a hunter and forager required superb physical and mental abilities in all fields from everybody

    2. 知識を次の世代に伝える

  • With the rise of the agricultural age, individuals could increasingly rely on the skills of others for survival.

    3. 過去の知識を発展させ 深める

  • This meant that some of them could specialize.

    小さなことのようだが

  • Maybe they worked on better tools, maybe they took time to breed more resistant crops or better livestock,

    それでも世代間の情報伝達では

  • Maybe they started inventing things.

    遺伝子よりも効果的に行える

  • As farming got more and more efficient, what we call civilization began

    次の4万年間は

  • Agriculture gave us a reliable and predictable food source,

    特に変化はなかった

  • which allowed humans to hoard food on a large scale for the first time,

    人は動物の中の一つに過ぎなかった

  • which is much easier to do with grains than meat,

    知識なしに高層ビルは建てられない

  • The food stock required protection, which led to communities living together in tighter spaces

    祖先を見下すのは簡単だが

  • First, early defense structures were built, the need for organization grew

    やめた方がいい

  • The more organized we got, the faster things became efficient

    5万年前の人類は

  • Villages became cities, cities became kingdoms, kingdoms became empires

    サバイバルのプロだった

  • Connections between humans exploded which led to opportunities to exchange knowledge

    地理を詳細に記憶し

  • Progress became exponential

    感覚は鋭く研ぎ澄まされ

  • About 500 years ago the Scientific Revolution began

    植物と動物について知り抜いていた

  • Mathematics, Physics, Astronomy, Biology, and Chemistry transformed everything we thought we knew

    訓練を要する複雑な道具を使い

  • The Industrial Revolution followed soon after laying the foundation for the modern world

    身体能力も高かった

  • As our overall efficiency grew exponentially,

    今日のアスリート並の体は

  • more people could spend their lifetime contributing to the progress of humanity

    日々の生活の賜物だ

  • Revolutions kept happening.

    部族で豊かに暮らしていた

  • The invention of the computer, its evolution into a medium we all use on a daily basis,

    サバイバルにはスキルが必要なので

  • and the rise of the Internet shaped our world

    脳は今より大きかったと考えられる

  • It's hard to grasp how fast all of that happened

    知識は増えたが

  • It's been about 125,000 generations since the emergence of the first human species

    個人としては祖先の方が優れていた

  • About 7,500 generations since the physiologically modern humans saw the light of day

    しかし1万2000年前 様々な場所で

  • 500 generations ago, what we call civilization began

    人類は農業を始めた

  • 20 generations ago, we learned how to do science

    そしてすべて変わった

  • And the Internet became available to most people only one generation ago

    それまでは生き残るために

  • Today we live in the most prosperous age humanity has ever experienced

    あらゆる分野の能力が必要だったが

  • We have transformed this planet, from the composition of its atmosphere to large-scale changes in its landscape

    農業の時代には

  • and also in terms of the other animals in existence.

    仕事を他の人に頼めるようになった

  • We light up the night with artificial stars and put people in a metal box in the sky

    分業が始まったのだ

  • Some have even walked on our Moon

    道具を改良して

  • We put robots on other planets

    穀物や家畜を次々に育てていった

  • We've looked deep into the past of the universe with mechanical eyes

    ものの発明も始めた

  • Our knowledge and our way of acquiring and storing more of it has exploded

    農業は効率を増し 文明が始まった

  • The average high school student today knows more about the universe than a scholar a few centuries ago

    安定した食料資源によって

  • Humans dominate this planet, even if our rule is very fragile

    食料の大規模な貯蔵が始められ

  • We are still not that different from our ancestors 70,000 years ago

    肉より多くの穀物を得た

  • But your lifestyle has existed for less than 0.001% of human history

    蔵を守る必要性から

  • From here on, there's no saying what the future holds for us

    人々は小さな場所に集まると

  • We're building a skyscraper, but we're not sure if it's standing on a solid foundation

    防御の設備と 運営組織を作った

  • or if we're building it on quicksand

    組織は次第に効率を高めた

  • Let's leave it with that for now

    村は町に 町は王国になり

  • The next time you miss your train, your burger is not hot enough, or someone cuts in line

    王国は帝国になった

  • Remember how special this made-up human world is

    人々の繋がりが広がり

  • Maybe it's not worth being upset about all those little things.

    知識の交換が行われると

  • This video was supported by audible.com/nutshell

    進歩は爆発的になった

  • In the making of it, we used the book "Sapiens: a brief history of humankind" as one of the major sources.

    そして500年前 科学革命が始まり

  • If you want to get to it, or any other for free and support us, go to audible.com/nutshell and get a free 30-day trial

    数学 物理学 天文学 生物学 化学が

  • It's so hard to read books when you have the internet, so we can at least listen to them

    知識のすべてを変えた

  • In general, we listen to a lot of audiobooks while designing our videos,

    続けて産業革命が起き

  • so we can highly recommend audible

    現代の基礎が築かれた

  • OK, so this was our first take on making a history-related video

    効率化は加速していき

  • we'd love to make much more of them, but they take even more time than our average video.

    多くの人が人類の進歩に貢献した

  • So we might do 3 or 4 a year.

    革命は続いた

  • Your feedback's very welcome here

    コンピューターが

  • Thank you so much for watching, and if you want to support us directly,

    人々の生活に入り込み

  • you can do so on Patreon.

    インターネットは世界を変えた

  • It really helps us out.

    この速さは凄まじい

  • While you think about it, here are more videos, if you need more distraction.

    今はヒト族が現れてから

The world we live in feels normal, ordinary.

世界は当然のように存在し

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます