Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Weird, it's been 10 minutes since Justin said he'd be here in 10 minutes.

    おかしいな、ジャスティンが10分で来ると言ってから10分も経ってるのに。

  • Maybe he's just running late.

    遅刻かな?

  • You know, he does that. He loses track of time.

    よくあることだな。時間を忘れるんだ

  • He does that quite a lot.

    よくやるよ。

  • Wait, did he say, be there in 10 or at 10?

    いや待てよ、あいつ10時には着くって言ってたっけ?それとも10時に着くって言ってたっけな?

  • It's eight right now. Am I two hours early?

    今8時だ。2時間早かった?

  • Or did he mean 10 AM? Because in that case, I'm 14 hours early, or 10 hours late.

    それとも午前10時のこと?それなら14時間早いか、10時間遅いことになるな。

  • No, that's ridiculous. He's coming.

    そんなバカな。あいつは来るよ。

  • Unless something bad happened to him.

    あいつに何か悪いことが起こらない限り。

  • What if he choked on a cashew?

    カシューナッツを喉に詰まらせたら?

  • You know that's his favorite nut.

    あいつの好物だろ。

  • He probably threw one up in the air and ... gosh.

    きっと空中に放り投げて......うわぁ。

  • He was my best friend.

    親友だったよ。

  • I'm gonna miss him so, so much.

    寂しくなるよ。とても。

  • Unless he met someone and fell in love.

    誰かと恋に落ちていたら。

  • In that case, good for you.

    それならよかったな。

  • Maybe you just forgot about your good old best friend 'cause you're spending too much time being in love.

    恋しすぎて親友のこと忘れちゃっただけなんじゃない?

  • Maybe he just booked tickets to take his new lover to a sexy getaway to Havana, Cuba.

    新しい彼女をキューバのハバナに連れて行くセクシーな旅行を予約しただけなんだろう。

  • He knows that I've been wanting to go to Havana ever since we both watched "Dirty Dancing 2: Havana Nights".

    俺たちが「ダンシング・ハバナ2」の「ハバナ・ナイト」を見てから、あいつは僕がずっとハバナに行きたがってたのを知っているのに。

  • Or maybe this is The Truman Show.

    トゥルーマン・ショー妄想かな?

  • You know, the 1998 cult classic about Jim Carrey being the star of a reality show without even knowing it?

    ジム・キャリーが知らない間にリアリティ番組のスターになってる1998年のカルト的名作だろ?

  • Living a life of lies where everyone surrounding around him is an actor?

    周りはみんな俳優という嘘の世界?

  • Justin's probably late because he's too busy practicing his lines.

    ジャスティンが遅刻するのはセリフの練習で忙しいからだろう。

  • I'm your friend.

    俺はお前の友達だ。

  • Zack, I'm your friend.

    ザック、友達だよ。

  • I mean look at the people here in this bar.

    このバーの連中を見てよ。

  • Look at this bartender.

    このバーテンダーを見てみろ。

  • She's not real.

    彼女は本物じゃない。

  • She's completely doing everything wrong.

    彼女は完全に間違ったことをしている。

  • She's totally an actress.

    完全に女優だな。

  • Hey, I'm onto you. I know you're an actor.

    おい、俺は君を知ってるぞ。俳優なんだろ?

  • Uh, so is everyone else in LA.

    LAじゃみんなそうよ。

  • You're right.

    そうだな。

  • Or maybe he has short term memory loss,

    短期記憶障害かも。

  • and he's been trying to hide it from me for the past couple of years.

    あいつは、僕に数年前からそれを隠してきていたんだ。

  • Every 20 minutes, he has to look at a series of pictures with titles on them to remind him who his real friends are.

    20分おきにタイトルが書かれた写真を見て本当の友達を思い出すんだ。

  • Maybe he lost the picture with me on it,

    多分、俺の写ってる写真をなくしたんだろう、

  • and now I'm just a nobody to him.

    ...そして今......俺は......あいつにとって......何者でもない。

  • (cell phone alerts)

    (携帯アラート)

  • Oh, traffic, traffic of course.

    ああ、渋滞、渋滞。

  • He's in traffic.

    渋滞にハマったんだ。

  • My friend's in traffic, I'm not here alone.

    友達が渋滞にハマっていて、僕は一人じゃないんだ。

  • Don't worry, he's in traffic.

    心配するな。 彼は渋滞にハマっているんだ。

  • How's the whole acting thing going?

    全体の演技の方はどうだ?

  • Good?

    良い感じ?

Weird, it's been 10 minutes since Justin said he'd be here in 10 minutes.

おかしいな、ジャスティンが10分で来ると言ってから10分も経ってるのに。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます