Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ("Drag Me Down" by One Direction plays in background)

    (ワン・ダイレクションの "Drag Me Down "がバックで流れる)

  • - K, bye mom!

    - K、バイバイママ!

  • - Huh?! Where are you going?

    - え?どこに行くの?

  • - Um... school project?

    - 学校の課題?

  • - Lilly, come here.

    - リリー、こっちに来て

  • - Yea?

    - そうなの?

  • - School project?

    - 学校のプロジェクト?

  • - Mhm.

    - Mhm.

  • - Dressed like this?

    - こんな服?

  • - Yea, we have to do some video shoot for our drama class.

    - ドラマの授業のためにビデオ撮影をしないといけないの

  • - Drama class?

    - ドラマの授業?

  • - What?

    - 何だと?

  • - Hold on.

    - 待ってくれ

  • ("What Makes You Beautiful" by One Direction instrumental)

    (ワン・ダイレクションの "What Makes You Beautiful "インストゥルメンタル)

  • Your dress is short

    ♪ドレスが短い

  • Don't know what for

    ♪何のためのものかわからない

  • Can see your knees when you walk through the door

    ♪ドアをくぐると膝が見える

  • Is that makeup

    ♪それはメイクアップか?

  • You wearing blush

    ♪チークをつけているのは

  • Go and change before I kick you in the butt

    ♪お尻を蹴り上げる前に 着替えてこいよ

  • Everyone's kids dressing very proper

    ♪みんなちゃんとした服を着ている

  • Everyone else but you

    ♪あなた以外のみんな

  • Why don't you wear all the clothes that I always get.

    ♪いつも着ている服を全部着てみませんか?

  • Like that nice scarf or that big pink turtleneck

    ♪あの素敵なスカーフや大きなピンクの<a href='#post_comment_1'>タートルネック<i class="icon-star"></i></a>のように。

  • You wearing ten inch high heel and I bet

    ♪10インチのハイヒールを履いて 賭けてみるか

  • You don't know

    ♪知らないんだ

  • You look like a bloody mess

    ♪血まみれになっているように見える

  • If only you saw what family see

    ♪家族が見ているものを見てさえいれば

  • They don't like big earrings, no, they like school degrees

    ♪大きなイヤリングが好きじゃないのさ いや、学校の学位が好きなのさ

  • The only curve you should show is some round rotis

    ♪見せるべき曲線はいくつかの丸いロティだけです

  • Trust me I know

    ♪私を信じて 私は知っている

  • That's what make you beautiful

    ♪それが君を美しくするんだ

  • No oh oh

    ♪No oh oh oh

  • That's what make you beautiful

    ♪それがあなたを美しくする ♪

  • Now go change your clothes, okay?

    さあ、着替えてきてね?

  • You going to do project or you doing fashion show? Huh?

    プロジェクトをやるのか、それともファッションショーをやるのか?はぁ?

  • - Are you happy?

    - 幸せなの?

  • Bye.

    じゃあね

  • ("Story of My Life" by One Direction instrumental)

    (ワン・ダイレクションのインストゥルメンタル「ストーリー・オブ・マイ・ライフ」)

  • Sitting in my backseat are clothes that I have to change

    ♪後部座席に座っているのは 着替えが必要な服だ

  • Leave my house covered,

    ♪私の家にはカバーをかけておいて

  • Put a dress on while I'm changing lanes

    ♪車線変更中にドレスを着るんだ

  • Mom told me when I left that

    ♪ママが言ってたの 私が出て行った時に

  • ♫ I should be back home latest by nine

    ♪遅くとも9時までには家に帰らないと

  • Seems to me I'll have to say

    ♪言わなくてはならないことがあるようだ

  • My phone died and I lost track of time

    ♪携帯が壊れてしまい、<a href='#post_comment_1'>時間を忘れてしまいました<i class="icon-star"></i></a>。

  • And I'll be gone, gone tonight

    ♪そして私はいなくなってしまう 今夜はいなくなってしまう

  • To meet my boyfriend, yea, I lied

    ♪ボーイフレンドに会うために 嘘をついたの

  • ♫ I know I'm not supposed to talk to guys

    ♪男の人と話してはいけないのは わかってるんだけどね

  • But he just so damn fine

    ♪でも彼はとても元気なんだ

  • The story of my life, I leave from home

    ♪私の人生の物語、私は家を出る

  • In ten minutes I hear my phone

    ♪10分後には電話の音が聞こえる

  • It's mom

    ♪It's mom

  • ♫ I should have known

    ♪知っておくべきだった

  • The story of my life, I text my friend

    ♪私の人生の話、友人にメールしました。

  • ♫ I know my mom will call to check in

    ♪ママから電話があるのは知ってるわ

  • Please lie

    ♪嘘をついてください

  • Say I'm in the washroom

    ♪洗面所にいると言って♪

  • (phone ringing)

    (電話が鳴る)

  • - Hi!

    - はーい

  • - [Lilly's Mom] Is Lilly there?

    - リリーはいる?

  • - Yea, Lilly's here, she's just in the washroom.

    - リリーはここだよ 洗面所にいるよ

  • But we're studying.

    でも、勉強はしています。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - (disguising voice) Hi mom, I'm here!

    - (変装声)こんにちは、お母さん、私はここにいます!(笑)

  • See?

    ほらね?

  • - Okay, okay, thank you, good girl.

    - わかった、わかった、ありがとう、いい子だ。

  • Oh, one second.

    あ、ちょっと待って

  • Okay, listen, Manjeet's calling, I have to go.

    マンジートから電話があるから 行かないと

  • Don't be rowdy.

    <a href='#post_comment_1'>rowdy<i class="icon-star"></i>にならないようにしましょう。

  • Okay, bye.

    じゃあね

  • - Bye.

    - じゃあね

  • - Hello, Manjeet?

    - もしもし、マンジート?

  • - Ah, hello, Paramjeet?

    - もしもし パラミージート?

  • I'm going to be late, okay?

    遅刻しちゃうよ?

  • I'm going to pick up some food.

    食べ物を取りに行きます。

  • Okay, love you, bye.

    愛してるよ、さようなら

  • ("Steal My Girl" by One Direction instrumental)

    (ワン・ダイレクションのインストゥルメンタル「Steal My Girl」)

  • She been my queen since she was 16

    ♪彼女は16歳の時から 俺の女王だったんだ

  • She is my daughter, I am her papi, alright

    ♪彼女は私の娘だ 私は彼女のパピだ いいか

  • Alright

    ♪オーライ

  • She is a doll, she do good in school

    ♪彼女はお人形さんだよ 学校ではいい子だよ

  • She never break rule, she always tell truth, alright

    ♪彼女はルールを破らない 彼女はいつも真実を話す いいかい?

  • Alright

    ♪オーライ

  • ♫ I know, I know,

    ♪わかってますよ、わかってますよ

  • ♫ I know for sure

    ♪確かに知っている

  • Everybody want to steal my girl

    ♪みんな俺の女を盗みたいんだ

  • Everybody want to call her late at night

    ♪みんな夜遅くに彼女に電話したいんだ

  • But I am listening outside her door

    ♪でもドアの外で聞いている

  • And I know everything she does online

    ♪彼女がネットでやっていることは 全部知っている

  • Everybody want to steal my girl

    ♪みんな俺の女を盗みたいんだ

  • But she can't lie to me, you see

    ♪でも彼女は嘘はつけないんだよ

  • Because I know her phone password

    ♪彼女の電話のパスワードを知っているから

  • And I always read her diary

    ♪いつも彼女の日記を読んでいた

  • Na na na na na na na na na

    ♪なななななななななななななななななななななななななななななななななななななな

  • Na na na na na na na na na na n

    ♪なななななななななななななななななななななななななななななななななななななななな

  • Na na na na na na na na

    ♪なななななななななななななななななななななななななななななななななななななななな

  • Na na na na, she won't lie to me

    ♪ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・彼女は嘘をつかない ♪

  • ("Night Changes" by One Direction instrumental)

    (ワン・ダイレクションの「ナイト・チェンジズ」インストゥルメンタル)

  • Going out tonight

    ♪今夜は出かける

  • Changes into something else

    ♪別のものに変化する

  • My father doesn't like this kind of dress

    ♪父はこんな服が好きじゃないの

  • Everything you say to help, I'm blowing off.

    ♪何を言っても助けてくれる<a href='#post_comment_1'>吹き出し<i class="icon-star"></i></a>。

  • Calls from my mom

    ♪ママからの電話

  • Voice is screaming through the phone

    ♪声が電話越しに叫んでいる

  • She said just wait until I get home

    ♪家に帰るまで待っててくれって

  • Having no regrets is all that I really want

    ♪後悔しないことだけが 私の望みなんだ

  • - Lilly?

    - リリー?

  • - Dad?! What are you doing here?

    - パパ!ここで何してるの?

  • - This your school project?

    - これがあなたの学校のプロジェクト?

  • - Um... foreign exchange student?

    - えーと...留学生?

  • ♫ I'm only getting older, damn it

    ♪年を取っただけなんだ 畜生

  • It took two weeks for him to plan this

    ♪この計画を立てるのに2週間かかった

  • Wanted one pic just to Instagram it

    ♪インスタ映えするように1枚だけ写真を撮りたい

  • ♫ I hate it when the night changes

    ♪夜が変わるのが嫌なんだ

  • Everything that I ever dreamed of

    ♪夢にまで見た全てのもの

  • Disappearing 'cause we break up

    ♪別れるから消えるのさ

  • ♫ I'm not a kid, dad, won't you wake up

    ♪子供じゃないよ パパ 起きないの?

  • How the hell did this night change up

    ♪この夜はどうやって変わったんだ?

  • You will never leave the house again

    ♪二度と家から出られなくなる♪

  • Yo, what's up?

    どうした?

  • I hope you enjoyed that video.

    動画を楽しんでいただけたでしょうか。

  • I really hope you do because it's like 4 AM

    朝の4時みたいなので、本当にそうしてほしいです。

  • and we're still not done shooting it.

    と、まだ撮影が終わっていません。

  • If you did, give it a big thumbs up.

    もしそうだったら親指を立ててあげてください。

  • Make sure you comment below.

    必ず下にコメントしてください。

  • I thought it was a little cute video

    ちょっとかわいい動画だと思った

  • and tribute of 1D's album dropping tomorrow.

    と1Dのアルバムのトリビュートが明日発売されます。

  • If you wanna check out the behind the scenes,

    舞台裏をチェックしたいなら

  • you can check it all on my vlog channel right over there.

    私のブログチャンネルでチェックしてみてください。

  • If you wanna check out my last video,

    私の最後のビデオを見たいなら

  • you can click right over there.

    そこをクリックしてください。

  • It is called Why I Am the Worst Girlfriend Ever.

    それは「Why I Am The Worst Girlfriend Ever」と呼ばれています。

  • If you're on your phone and none of those

    スマホを使っていて、そのどれもが

  • annotations work, don't worry!

    アノテーションが機能しますので、ご心配なく!

  • You can click the links in the description.

    説明文のリンクをクリックしてください。

  • Also in the description is a link you can click

    また、説明の中であなたがクリックすることができますリンクです。

  • to tweet this video to One Direction.

    をクリックして、この動画をワン・ダイレクションにツイートしてください。

  • So go ahead and do all that stuff

    だから、そんなことをしてもいいんだよ

  • and make sure you subscribe!

    と必ず購読するようにしてください

  • Because I'm make new videos every

    私は新しいビデオを作っているから

  • Monday and Thursday, and I'd love for you to be there.

    月曜と木曜は是非とも参加してほしい。

  • One love Superwoman.

    ワン・ラブ・スーパーウーマン。

  • That is a rap!

    それはラップだ!

  • And zoop!

    といった感じです。

("Drag Me Down" by One Direction plays in background)

(ワン・ダイレクションの "Drag Me Down "がバックで流れる)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ワン リリー 電話 わかっ プロジェクト 洗面

もし私の家族が@OneDirectionだったら

  • 16443 948
    蔚軒 に公開 2016 年 09 月 07 日
動画の中の単語