Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • - [Voiceover] Here.

    - こっち。

  • (playful music, featuring a trumpet)

    (明るいトランペットの音楽)

  • - Mars and I have been

    - マーズと私が

  • cat human buddies for about five years now.

    一緒にいるのはもう五年になりました。

  • He's just this, he's the biggest stoner cat.

    この子はあまり動くのが’好きじゃありません。

  • He just loves to sit around, eat,

    座ったり、食べたり

  • he loves being in bags,

    バックの中に入ったりするのが好きです。

  • I don't know what to say, he just loves being in bags.

    本当に呆れるけど、とにかくバックの中にいるのは大好きみたいです。

  • - This is my cat Riceball,

    - こちらは私の猫、 ライスボール(オニギリ) です。

  • he's very friendly, he's more like a dog cat,

    この子はフレンドリーで、ちょっと犬っぽい猫です。

  • He like, he does not afraid of people,

    人を怖がらないで、

  • he doesn't scratch, or anything.

    引っ掻いたりもしません。

  • No, he has never been outside before,

    今まで外にでたことはありません。

  • but when I moved out to LA,

    でも、ロサンゼルスに引っ越してから

  • I did brought him with me,

    外に連れていったんですけど、

  • but he's never been actually, physically on the ground.

    この子自身は、外の地面を歩いたことはありません。

  • - My name is Rocco, and I love cats.

    - 僕の名前はロッコです。猫が大好きです。

  • More than I could love anything else.

    猫より好きなことはないくらいです。

  • My first adult job,

    大人になって初めての仕事は

  • being a cat care attendant at the SPCA,

    動物虐待防止協会での猫の世話する係員でした。

  • and moved into cat behavior specialist

    その後サンフランシスコの動物虐待防止協会で

  • at the San Francisco SPCA.

    猫の行為の専門家になりました。

  • This guy is like, the most special cat I've ever met.

    この猫は今まであった猫の中で一番特別なのです。

  • I just was realizing that I wouldn't sell him

    100万ドルでも

  • for a million dollars.

    この子を売りません。

  • I think the benefits of walking a cat on a leash

    リードを使って猫を散歩に連れて行くメリットは

  • is that they do get that outdoor time,

    猫たちが屋外体験ができること

  • but then there's no chance that

    それに加えて、

  • they're going to get mauled or carried away by a coyote.

    コヨーテに襲われたり、連れていかれることもないことです。

  • I would say the first piece of advice I have,

    アドバイスをするなら、まずは

  • not all cats are gonna take to a harness.

    リードを嫌がる猫もいるということ。

  • - [Devin] Can you stay still for a second?

    - そのまま動かないでくれる?

  • Stay still. No.

    動かないで。動かないで。

  • - So right now I'm trying to put the leash on him.

    - 今はリードをつけようとしています

  • - I'm not hurting my cat, I promise,

    - 私の猫を傷ついてる訳ではありません。本当に。

  • I'm just kind of making him do something

    この子に対して

  • that is good for him ultimately.

    いいことになるのをさせるだけです。

  • - [Iris] Riceball thank you!

    - ライスボール、ありがとう。

  • But you have to come back!

    でもまずは行かないで。

  • - If your cat freezes in the harness,

    - もし、あなたの猫がひもにこわばるなら、

  • then you're going to have to work on

    まずしないといけないのは

  • its relationship to being inside that harness

    リードをつけた状態に慣れさせる事です。

  • before you can take it outside.

    彼らを外に連れて行く前にね。

  • - So, I had to call in backup,

    - ですから、支援が必要なんです。

  • this is my roommate Abby,

    こちらは私のルームメイトのアビーです。

  • we are going to attempt to put this on him.

    リードをつけてみようと思います。

  • Yay, the harness is on!

    やった。できました。

  • - Oh, but you look so cute in this!

    - うわーかわいい!

  • - He doesn't look happy, does he?

    - 彼はあまり楽しくないに見えるけど、でしょ?

  • - [Abby] No, no, that's not a happy cat right there.

    - そうね。明らかに楽しそうじゃないわね。

  • - [Devin] He does not look happy.

    - 彼は楽しそうに見えません。

  • - Okay, I heard you.

    - わかったから。

  • - The best advice with any type

    - 全ての種類の猫の問題行動

  • of behavioral issue with a cat

    への一番のアドバイスは

  • is try to figure out how to work with them.

    どのように猫に働きかけるかです。

  • Because if it knows you want something,

    なぜなら、もし猫があなたが何かを求めているのを察知すると、

  • it's not going to do it.

    絶対にそうしないのです。

  • So if you want them to do something,

    ですので、もしあることをやって欲しいなら、

  • then you're gonna have to figure out how to trick them

    策略を使って

  • into thinking that they want it.

    猫自身がしたいと思わさせることです。

  • - What is this? Look at it! Oh! Oh!

    - これは何?ほら、見て、見て!

  • He's walking with me!

    私と散歩してるわ!

  • - Here we go!

    - 行きましょう!

  • Let's try this.

    こっちに行って見よう。

  • No, let's go this way.

    こっちよ。

  • No, let's go this way.

    いや、こっちにしましょう。

  • (Mars meows)

    (マーズがニャオと鳴く)

  • Mars!

    マーズ!

  • - [Iris] Let's go, let's go.

    - 行こう、行こう。

  • Let's go, treat!

    行こうよ、ご褒美があるのよ。

  • - [Devin] Mars, c'mon.

    -マーズ、早くきて

  • C'mon baby.

    こっちにきて。

  • We're just gonna go,

    ちょっとだけ

  • no, we're just gonna go on a little walk.

    ちょっと散歩をするだけよ。

  • - (laughing) Look at her!

    - (笑い声) みて!

  • He's stressing me out,

    大変だわ。

  • I'm really, this is really stressful.

    私本当に、これは結構ストレスだわ。

  • This is very, very stressful.

    本当に大変。

  • Uh, he's not liking this, at all.

    んー彼は全然散歩には興味ありませんね。

  • - Oh he's, he's doing better than I thought.

    - うわー、彼は思ったよりうまくできましたね。

  • I thought he was just gonna, like, sitting in one corner,

    隅に座って、

  • and doesn't move at all.

    動かないかと思いましたけど

  • But he's making some kind of process.

    でもある程度進んでるわ。

  • C'mon, let's go!

    ほら、行こう。

  • - Mars is now wedged in between my neighbors hedge

    - マーズは今近所の生垣と

  • and my front porch.

    うちの玄関前の間にいるのです。

  • - We probably walked, like,

    - 私たちは多分、

  • three steps out of apartment?

    3歩くらい歩いただけかな?

  • The apartment door is right there.

    ドーアはそこにあります。

  • - I just feel like maybe this wasn't for him.

    - 彼はこういうのが好きじゃないと思います。

  • Right? You wanna go back inside?

    でしょ?中に入りたいよね?

  • - And cats, we're built to serve them.

    - 私たちは猫に仕えるだけです。

  • That's why the ancient Egyptian's worshipped them,

    それはなぜ古代エジプト人が猫を尊敬していた原因です。

  • you know what I mean?

    わたしが言ってるのがわかりますか?

  • I live to serve my cat, and that's honest.

    猫に仕えるのは僕の仕事なのです。

  • So, if he wants to go on a walk,

    ですので、もし猫が散歩をしたいなら

  • I'm gonna provide that service.

    連れて行きます。

- [Voiceover] Here.

- こっち。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます