字幕表 動画を再生する
Hey guys! Rachel is joining me today!
皆さんこんにちは!今日もレイチェルが来てくれてます!
And we're gonna talk about some tips for travelling in Japan
今日は日本で旅行する時のアドバイスを教えてあげたいと思います!
Because Spring and Summer are coming up
もうそろそろ夏なので
And I know lots of you guys are gonna come visit here
日本に行こうと思ってる人は結構いると思います
So we thought we would think of some helpful things to tell you
旅行をもっと楽しめるように
to hopefully improve your trip
アドバイスをあげたいと思います!
So the first one that we both thought was really important was
最初に思いついたのは
Get a train card
電車のICカードを買うことです
Let me show you mine so you know what I'm talking about
自分が使ってるカードを見せます
I have a sticker over top of mine
シール貼ってあるんで
So you can't really see it
あんまり見えないんですけど
But it's a little card like this
こんな感じです
It's an IC card
ICカードです
And you can fill this up with money
これにお金を入れて
And just tap it on the gates at the train station
改札口でタッチすれば
and you can go through
入れます
and it'll automatically take off how much money you need to pay for that trip
お金は自動的に引かれます
off of your balance
カードに残ってるお金から
So instead of looking up... Oh I'm in Tokyo and I need to go to Shibuya
普通はいくらかかるかを
Ok that's like 170 yen... so I have to buy a 170 yen ticket
調べなきゃいけないんですけど
You don't have to do that
カードがあればそうしなくても大丈夫です
You can just keep a balance on your card
お金が入ってれば
and just use it without thinking
オッケーです!
And when it runs out you can fill it up again at the machines
お金がなくなったらまた入れられます
It saves so much time and stress
とても便利です!
It just makes travelling so much easier
電車を乗るのがとても楽になります
There are a lot of different brands for them
いろんなカードがあるんですけど
Some of them don't work on every train line
一つのカードで国内のすべての電車に乗れるわけではないです
Right
そうだね
So if you get yours in Tokyo, it might not work on every train line in every other city
例えば東京で買ったら、他の場所で使えない可能性があります
And same for train cards from other cities as well
ポイントがたまるカードも
And then there are also benefits for some of them
いろいろあります!
Some of them will let you accumulate points
いいなー 東京のカードはポイントないよ〜
So you can save money
とても便利なので
That's so cool! The ones in Tokyo don't
オススメです!
All around it's just very useful and awesome
チケット売り場で新しいカードが作れます
You should get one
英語のボタンあるんで
You can get these at the train machines where you buy tickets
わかりやすいと思います
There'll be an English button so just push that
日本にいる時に役に立つアプリいっぱいあります!
It's pretty straightforward
一つは電車アプリです
There are a lot of helpful apps you can get if you're gonna be in Japan
すごく便利です
One of them would be a train app
大変おすすめです
It's kind of like a life saver
どっか行きたい時に
Very recommended!
このアプリが一番安くて、速い行き方を教えてくれます
When you're travelling from one place to another
地図を見る必要はないです
The app will automatically calculate the quickest route, the cheapest route
電車の地図は複雑で
So you don't have to go look at maps yourself
大変ですよー
Maps suck, the train maps suck here
アプリに行きたい場所を入れて
They're really confusing
安いルートか
If you get this app you can be like "I'm in Tokyo right now, and I wanna go here!"
速いルートかを選べば、すぐ教えてくれます
And then you can choose what you want
英語と日本語のアプリどっちもあります
If you want the cheapest route or the fastest route
私は日本語のやつを使っています
There's English ones, and there's Japanese ones
上は東京入れて、下は渋谷で
I use the Japanese version
真ん中に出てきた駅は乗り換えする駅です
So I say Tokyo at the top, Shibuya at the bottom
乗り換え時間は4分あります
So the station in the middle here is the station you need to transfer at
とても便利ですよ
So it tells you you have 4 minutes to get to your transfer spot
これはちょっとびっくりするかもしれないけど
Just very helpful!
日本ではクレジットカードではなく現金払いが1番人気です
Something that may not be common sense in a lot of countries these days
なので、現金を持って歩かないと困ります
Japan is a cash society
カードを使えない店が多いんです
So you kinda need to have cash here when you go around
特に田舎とかですね
A lot of stores don't take credit cards
入場料とかも
Especially if they're smaller or not in a big city
例えば神社とかね
Or if you're paying for admission to something
私が買い物してるところの7割ぐらいがカード使えないと思います
Like a shrine, it probably won't take a credit card
使えそうなところもダメな場合がある
I would say about 70% of the places I go don't accept credit cards
大きいデパートとかも時々
Even ones that you would really think would
なので、絶対現金を持って歩いてください
Like a big department store or something
東京には二つの空港があります
You'll be surprised, so always have cash on you for sure
成田と羽田
So Tokyo has 2 main airports
実は成田は東京ではなく
Narita and Haneda airport
隣の千葉県にあります
Narita airport is actually located in Chiba prefecture
成田から東京までは結構時間かかります
Which is the prefecture beside Tokyo
ので
And it takes quite a while to get into Tokyo from Narita airport
できれば
So if possible...
羽田にした方が
It's kinda rare because most planes do go to Narita
便利だと思います
if you're coming from outside of Japan
成田より早く東京に行けますので
But if you can get a flight that comes into Haneda, I'd say go with that one
できれば羽田空港にした方がいいと思います
It's a lot easier
日本にはチップ文化がないです!
You'll be able to get into downtown Tokyo a lot quicker
レストランで食べる時はチップあげなくても大丈夫です!
Always go for Haneda if you can
タクシーもそうだし
A cool thing about Japan is that there's basically no tipping here
まあ、すべてですね
So you don't have to worry when you go to a restaurant, you don't leave a tip
日本ではチップをあげたことないです
You don't leave a tip for taxi drivers or... anything
美容室も、タクシーも、ピザ配達も
I can't think of any instance where you would be expected to leave a tip
全部ノーチップなので
I've never been in a situation where I've had to leave a tip here
日本ではあげなくていいです!
So don't worry about it! Hair dressers, taxis, pizza man
あげたくてもあげない方がいいと思います
Nothing, literally. Just remember no tipping in Japan!
サービスが良くても
And you'll be fine
ちょっと変な気持ちになって
Even if you feel like you wanna leave a tip, I don't think you should
お金を返そうとする人が多いと思います
Even if you feel like "This person was really awesome, I wanna give them a bonus!"
ので、あげない方がいいと思います
They'll just feel awkward
チップの文化が日本にないので
And they'll come running outside to give it back to you
落とし物だと思ったりします
So it's probably better not to do it even if you really want to
取ろうとする人は少ないと思います
Because they just don't really understand the tipping culture here
説明しようとしてもね
They assume you lost it or something
「ありがとう」を言えば、それでいいと思います
And I think they feel really weird about trying to keep it
そうだね!
Exactly, even if you try to explain to them
「ありがとう」を言う客さんは少ないと思います
If you just say thank you, you are above most customers
ね!いつも変だと思う
That's so true!
例えばスーパーとかで
No one says thank you so they'll really appreciate that
お釣りをもらう時
I find that really awkward
だいたいの人は何も言わずに取りますね
When you're in the grocery store and they ring in your groceries and hand them to you
私はいつも「ありがとうございます」と言う
or give you your change or something
「ありがとう」を言ってあげれば
Most people just take it
喜ぶと思います
And I'm always like ah, thank you!
次はとても役に立つと思います
So seriously, if you just say arigatou gozaimasu everytime something happens
自分はよく使ってます
They're happy
グーグル翻訳です!
They'll know that you appreciate their service
えー?グーグル翻訳良くないんじゃない?と思ってる人
This'll probably be a really helpful one for lots of you guys
は多いかもしれないけど
I know that it's come in very handy for me
まあ、本当はそんな良くないけど
Google Translate!
一つの機能はとても役に立ちます!
I know it has a horrible reputation, and you guys are all thinking but it sucks!
カメラ機能です!
and it translates things horribly!
グーグル翻訳を開けば
It really does.
ここにカメラのアイコンがあります
But there is one function on it that is very awesome and very accurate
それをクリックすれば
That is the camera function
カメラになるので
If you open up Google translate
読めない漢字を探しましょう
You will see a little camera picture here
まあ、これでいいや
And if you click the camera
トイストアで「えーこれなんだろう?」と思ったら
It will turn into a camera, and you can find some kanji
カメラ機能で漢字の写真を撮って
Let's find some kanji that we can't read
指で翻訳してほしいところをハイライトします
Oh yeah there we go!
そうすると、英語にしてくれます!
So you're in the toy store, and you're wondering what the heck this is
すごいでしょう?
So what you do is take a picture of the Japanese writing on the box
昔の漢字アプリは指で書いたりして
And it will pick up any kanji that it sees in the picture
あとリストから漢字を選んだりしてたけど
and you can just highlight with your finger the ones that you want it to read
これだと写真を撮るだけでオッケーです
And it will give you the English for it! Refridgerator!
すごい!
Isn't that so cool?
いつも使ってます
With old school kanji apps you had to write them out with your finger while looking at it
漢字だけではなく、ひらがなもカタカナも
or you had to look through a list of kanji to find the correct one
翻訳してくれます
But with this all you have to do is take a picture
グーグル翻訳のアプリをダウンロードしてカメラ機能を使ってみてください!
So cool!
日本のトイレで起こる3つの問題があります
Yeah it's very very awesome I use this all the time
よくあるのはソープがないです
Really reccomend that not only for kanji, but if you can't read hiragana or katakana
なのでいつも手の消毒剤を持ってます
It will translate that for you as well
いつも風邪を引いちゃうんで
So download Google translate and use the camera function
手をよく洗いたいです
So there are 3 potential problems you could run into with bathrooms here
特に食べる前とかね
The most common is that they don't have soap when you're washing your hands
次は、時々手のドライヤーがないです
So I always carry a bottle of hand sanitizer around with me
それもよく見ます
because I get sick really easily
ハンカチを持って歩く人が多いんです
So I always wanna wash my hands
小さい手ぬぐいとか
Especially before I eat
手を洗った後に使うために
#2 is they might not have a way to dry your hands
手ぬぐいは本当にどこでも売ってます
That's also very common
「なんでこんなに手ぬぐいあるの!?」と思いますねw
So some people carry handkerchiefs around with them
手を乾かすためです
Like old times, handkerchiefs
私はこうしてます
Or like a little face cloth
これでもいいよね
So you can dry your hands after you use the bathroom
三つ目は珍しいけど
You'll see that facecloths are sold EVERYWHERE
トイレットペーパーがない場合もあります
And you're probably wondering WHY ARE THERE SO MANY FACE CLOTHS
へー 私はそれ見たことないです
It's because people keep them in their bags so they can dry their hands
私は二回ありました!
I don't I'm not that crazy, I just...
やばいね
That works too
一つは名古屋の駅で
And the third problem, which is quite rare but does happen occasionally
多分トイレットペーパーがよく
There are some toilets that don't have toilet paper
盗まれるからだと思います
Oh I've never come across one of those
今は違うかもしれないけど
I've come across 2 so far
もう一つは秋田県で
Yikes
田舎の方でドライブしてたら、バス停にあったトイレもペーパーなかったです
I think one was in the Nagoya subway station
使い切れたんじゃなくて、置く場所もなかったです
I think they had a problem with people stealing the toilet paper
でもそれは本当に珍しいです
So they got rid of it
でも一応ティッシュを持って歩いた方がいいかもしれないですね
They might have it now, it was a long time ago
でもドライヤーの問題はよくあります
Another one was in Akita prefecture
ペーパータオルはほとんどないです
We were driving around the backroads and found an outhouse at the bus stop, and there was no toilet paper
ドライヤーは見るけど
Not like they ran outta toilet paper, there was no place to put toilet paper
次は買い物する時のアドバイスです
But that's not very common
試着する時はほとんど靴を脱がなきゃいけないんです
But just in case, bring tissues or something
着替え室に入る前
But the hand thing is very common
見ればわかると思うんですけど
You'll very rarely see paper towels
段差があれば
and sometimes you'll see the hand driers
だいたい脱がなきゃいけないんです
Okay one thing that is shopping related
カーペットもよくあります
If you're going to try on clothes, most likely you will have to take your shoes off
そう、カーペットあれば
before entering the change room
まあ、綺麗に見えたらだいたい靴を脱がなきゃ
You'll be able to tell if you need to
まあ、ただカーテンがあって
because they'll have a little step up to go into the change room
同じフローリングだったら
If there's a step, that always means you need to take your shoes off
そのままで大丈夫かもしれないけど
It's usually carpeted too
だいたいは脱がなきゃいけないので
Yeah there'll be a carpet
一応誰かに聞いた方がいいと思います
If it looks nice and clean, you probably need to take your shoes off
靴に指をさしたら通じると思います
If they just have a curtain around an area
外国人によく聞かれてると思うので
And it's just the same type of flooring going all the way through
わからない時は一応脱いだ方がいいと思います
then you might be okay leaving your shoes on
あとは
But I'd say most often you need to take them off
よく着替え室にフェイスカバーがあります
So if you're unsure, maybe just look at someone and point at your shoes
シャツを着る前にそれを被ります
They'll probably know what you're asking
化粧がシャツに付かないためです!
I'm sure that lots of people ask that
頭に白い袋をかぶる感じで
If you're unsure I would say to take them off to be safe
ちょっと恥ずかしいけど
One other thing about changing rooms
ね!w
is you'll find this little white face mask thingy inside of your changing room
シャツを着る前に被れば
That is to put over your face if you're going to try a shirt on
化粧がつかないので
so that your makeup doesn't rub off on the shirt
とてもいいと思います。面倒くさいけど
So it's just like a white bag thing that you put over your face
自分はクラブ行かないタイプですけど
It feels so dumb
友達から聞いた話です
I know!! (sometimes I don't do it...)
クラブがある道を歩けば
You put it on your head and then you put your shirt on
六本木とか、歌舞伎町とかね
So that you don't get the makeup on it
強制的にクラブに連れ込もうとする人が時々います
That's pretty cool, it's annoying as hell, but it's cool
そういうクラブはよくないです
So that's what that is!
「クラブどうですか?」と言ってる人じゃなくて
So I don't actually go to clubs or anything so I haven't experienced this myself
本当に無理やり連れ込もうとする人がいるので
But word on the street! The cool people say!
そういうクラブは気をつけてください
If you are walking along a street full of host clubs, kyabakura etc
カバーチャージがめっちゃ高いクラブとかだと
So like Roppongi, or Shinjuku... Kabukicho
出られる前にそれを払わせる
If they have people on the street who are trying to pull you into the club
なので、気をつけてください
then that is supposed to be like not a good place to go into
その町が詳しい人と行った方がいいかもしれないです
It's not the same if a host is out on the street trying to attract customers
いいクラブを探すために
But if someone is actually trying to pull you in
ネットでのレビューを見てもいいし
Then a lot of those are kinda scammy
適当に入ったら危ないと思います
Like they will give you a really high cover charge, like $100
これは一番にすればよかったかも
And then they'll force you to pay it before you can leave
日本のコンビニは最高です!
So be kinda careful if you're gonna go to a place like that
コンビニはコンビニエンスストアの略です
Maybe try to go with friends who have been there before
日本のコンビニはめちゃくちゃ便利ですよ!
Try to find a place that has a good reputation
本当になんでも売ってます
Yeah, good reviews online or something
お菓子、服、
Don't go randomly into clubs because some of them are pretty pricey
シャツが汚れちゃったら
Okay this should probably be #1
そこでタンクトップとか買えます!
Conbinis in Japan are the best thing ever!!!
ヘアカラーでも!
Conbini is short for convenience store
急に面接とかに行くことになったら
Because it's convenient!
日本人は髪の毛を黒に染めなきゃので
But like SUPER convenient! Not like convenience stores back in Canada that suck
黒いカラーはよく売ってます
Japanese convenience stores have everything! Literally everything.
ポストもあります!
Snacks, clothing...
そうそう!
If you like spilled some food on your shirt and you need a new shirt
ライブのチケットも買えます!
they sell tank tops or collared shirts
水道料金とかもコンビニで払えます
They even sell hair dye!
ありえないぐらい
Because if Japanese people have coloured hair and they have to run to an interview or something
本当に何でもできます!
or a business meeting that popped up and they need to colour their hair back to the original colour
7−11、サンクス、ファミマ、ローソン
they'll sell black hair dye in the convenience store
全部いいんですよ。でもみんなは好きなコンビニあります
You can mail packages!
7-11のデザートが一番いいとか、ローソンの揚げ物が一番いいとか
Yeah! They have a post service
ファミチキ〜
You can buy concert tickets
全部少し違うけど
You can pay your bills at convenience stores
どんなコンビニでもすごくいいと思います
It's ridiculous, you can do anything
ので、必要なものあればコンビニを探してください!
Honestly just think of something you need to do, you can probably do it there
どこでもありますので
7-11, Sunkus, Family Mart... Lawson
外国の銀行カードを使いたい時は
They're all good! Everybody has their favourite conbini
7−11とCitibankと 郵便局で使えます
LIke 7-11 has the best desserts, or Lawson has the best fried food
その3つのところは外国のカードが使えます
Family Mart fried chicken~~
すべてのカードが使えるわけではないけど、ほとんどはオッケーです
Each one kinda has it's own specialty
だいたいのコンビニは外国のカードが使えないです
but they're all really good
日本のカードでもすべては使えないです
If you're in need or something, just look for a convenience store
でも7−11はすごくいい
and they are everywhere, literally everywhere so you'll be able to find one
いろんなカード使えます
Alright if you have a foreign bank card, debit card
7−11、Citibank, 郵便局を探してください
And you're looking to withdraw money
いいアドバイスになりましたか?
You can do that from a 7-11 ATM, a Citibank ATM or the post office ATMs
日本の旅をいっぱい楽しんでください!!
Those are the 3 places that often accept foreign cards
他の気になることあれば、コメントで聞いてください
I'm not saying that they will accept all of them, but they will accept many of them
できるだけ答えます
Many convenience stores will not accept foreign cards whatsoever
他のアドバイスあれば、ぜひコメントでみんなとシェアしてね!
They only accept a few types of Japanese cards even
見てくれてありがとうございます!
But 7-11 is a lifesaver
ぜひレイチェルのチャンネルもチェックしてください!
They'll accept everything they're really awesome
日本の面白い動画をいっぱいアップしてます!
So look for a 7-11, a Citibank or a post office and you should be okay
ぜひぜひ❤︎
I hope those were some useful tips for you!
またね!
I wish you the best on your trip to Japan, I hope you have an awesome time!
If there's anything else that you're really curious about leave a comment down below
and I will try to answer them
If you have any other tips you would like to leave, please do that in the comments
Thanks for watching guys!
And make sure to go check out Rachel's channel if you are not already subscribed to her
Lots of very useful videos about Japan over there as well
So definitely do that
Bye guys!