Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha

    私の父について話したいと思います

  • I'd like to talk about my dad.

    父はアルツハイマー病です

  • My dad has Alzheimer's disease.

    症状は12年位前に表れ

  • He started showing the symptoms about 12 years ago,

    2005年に正式にアルツハイマー病と診断されました

  • and he was officially diagnosed in 2005.

    現在 父の病状はだいぶ悪化しています

  • Now he's really pretty sick. He needs help eating,

    食事や着替えに介助を要し 自分がどこにいて 今何時か分かりません

  • he needs help getting dressed, he doesn't really know where he is

    それはひどくつらいことです

  • or when it is, and it's been really, really hard.

    父は私にとってヒーローであり 人生の助言者でもありました

  • My dad was my hero and my mentor for most of my life,

    過去10年間 私はそんな父の面影が 消えていくのを見守ってきました

  • and I've spent the last decade watching him disappear.

    父だけではありません 世界には認知症を抱えた人が3500万人います

  • My dad's not alone. There's about 35 million people globally living with some kind of dementia,

    2030年にはその数は倍の 7000万人になると予測されています

  • and by 2030 they're expecting that to double to 70 million.

    大変な数です

  • That's a lot of people.

    私たちは認知症を恐れています 症状である困惑した表情や手の震え ―

  • Dementia scares us. The confused faces and shaky hands of people who have dementia,

    増える患者数に 私たちは恐怖感を抱きます

  • the big numbers of people who get it, they frighten us.

    その恐怖心ゆえに私たちは認知症に対して 次のいずれかの反応を示しがちです

  • And because of that fear, we tend to do one of two things:

    一つは否定です「私には関係ない そんなことが自分に起こるはずがない」

  • We go into denial: "It's not me, it has nothing to do with me, it's never going to happen to me."

    もう一つの反応は予防です

  • Or, we decide that we're going to prevent dementia,

    「あらゆる予防策をとっているから 自分はアルツハイマー病にはならないはずだ」

  • and it will never happen to us because we're going to do everything right and it won't come and get us.

    私は第三の道を行こうとしています 「アルツハイマー病になる準備を 今からしておこう」

  • I'm looking for a third way: I'm preparing to get Alzheimer's disease.

    予防自体は良いことです 私自身も 予防のために色々なことをしています

  • Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's.

    適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること ―

  • I'm eating right, I'm exercising every day, I'm keeping my mind active,

    研究の結果 予防策として 勧められていることです

  • that's what the research says you should do.

    ただ100%予防する方法がないことも 研究から明らかです

  • But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you.

    アルツハイマー病に狙われたら逃げる術はないのです

  • If the monster wants you, the monster's gonna get you.

    父に起こったことがまさにそれでした

  • That's what happened with my dad.

    父は2カ国語を話す大学教授で 趣味は チェス ブリッジ 新聞にコラムを書くことでした

  • My dad was a bilingual college professor. His hobbies were chess, bridge and writing op-eds.

    (笑)

  • (Laughter)

    それでも 父は認知症になりました

  • He got dementia anyway.

    この怪物に狙われたら逃げられないのです

  • If the monster wants you, the monster's gonna get you.

    私は特に逃れられません この病は遺伝する傾向があるためです

  • Especially if you're me, 'cause Alzheimer's tends to run in families.

    という訳でアルツハイマー病になる 準備を始めたのです

  • So I'm preparing to get Alzheimer's disease.

    父の介護や認知症と共に生きるとは ―

  • Based on what I've learned from taking care of my father,

    どういうことか調査することを通して 3つの準備をすることにしました

  • and researching what it's like to live with dementia, I'm focusing on three things in my preparation:

    趣味を変えること 体力をつけること ―

  • I'm changing what I do for fun, I'm working to build my physical strength,

    そして 難しいことですが より良い人間になることです

  • and -- this is the hard one -- I'm trying to become a better person.

    まず趣味から話しましょう 認知症になると次第に楽しみが減ります

  • Let's start with the hobbies. When you get dementia, it gets harder and harder to enjoy yourself.

    古い友人のことも分からなくなるので 彼らと長い時間話すことも難しくなります

  • You can't sit and have long talks with your old friends, because you don't know who they are.

    テレビを見ても混乱するだけで しばしば恐怖すら伴います

  • It's confusing to watch television, and often very frightening.

    読書にいたっては全く不可能です

  • And reading is just about impossible.

    認知症の介護をする人に向けた訓練では ―

  • When you care for someone with dementia, and you get training,

    慣れ親しんだ 継続できる手作業を 患者に与えることを学びます

  • they train you to engage them in activities that are familiar, hands-on, open-ended.

    父の場合 書類作成が そのような手作業でした

  • With my dad, that turned out to be letting him fill out forms.

    父は州立大学の教授だったので 書類仕事がどんなものか知っています

  • He was a college professor at a state school; he knows what paperwork looks like.

    だから下線を見れば全て署名し ボックスには全部チェックを付け ―

  • He'll sign his name on every line, he'll check all the boxes,

    必要と思う所に番号を振るのです

  • he'll put numbers in where he thinks there should be numbers.

    そんな父を見て思いました 私を介護する人はどうするだろう?

  • But it got me thinking, what would my caregivers do with me?

    娘の私も 国際保健学について 大いに読み 書き 考えてきました

  • I'm my father's daughter. I read, I write, I think about global health a lot.

    だから 余白に書き込めるように 学術誌でもくれるのでしょうか

  • Would they give me academic journals so I could scribble in the margins?

    それとも塗り絵ができるよう グラフや図表をくれるのでしょうか

  • Would they give me charts and graphs that I could color?

    そういう訳にもいかないでしょうから 手を使う作業をするよう努めています

  • So I've been trying to learn to do things that are hands-on.

    元々絵を描くのが好きなので 下手くそですが 沢山描くようにしています

  • I've always liked to draw, so I'm doing it more even though I'm really very bad at it.

    折り紙もやってます きれいな箱をつくることも出来るんです

  • I am learning some basic origami. I can make a really great box.

    (笑)

  • (Laughter)

    編み物も独学でやってます まだ毛糸の塊のようなものしか編めませんが (笑)

  • And I'm teaching myself to knit, which so far I can knit a blob.

    ただ 重要なのは上手かどうかよりも 手がやり方を覚えているかどうかです

  • But, you know, it doesn't matter if I'm actually good at it. What matters is that my hands know how to do it.

    手が覚えていることが沢山あれば

  • Because the more things that are familiar, the more things my hands know how to do,

    脳の働きが衰えても 楽しんで熱中できるのです

  • the more things that I can be happy and busy doing when my brain's not running the show anymore.

    何かすることがある人はハッピーで ー

  • They say that people who are engaged in activities are happier,

    そうした人のケアはより容易で 病気の進行も遅いと言われています

  • easier for their caregivers to look after, and it may even slow the progress of the disease.

    これは大変重要なことのように思えます

  • That all seems like win to me.

    私は出来るだけ長い間 ハッピーでありたいと願っています

  • I want to be as happy as I can for as long as I can.

    アルツハイマー病には認知的症状だけでなく

  • A lot of people don't know that Alzheimer's actually has physical symptoms,

    身体症状があることを多くの人は知りません

  • as well as cognitive symptoms. You lose your sense of balance,

    平衡感覚を失い 筋肉が震える結果 動きが少なくなります

  • you get muscle tremors, and that tends to lead people to being less and less mobile.

    歩き回ることや動くことが怖くなるのです

  • They get scared to walk around. They get scared to move.

    だから私は平衡感覚を鍛える運動をしています

  • So I'm doing activities that will build my sense of balance.

    平衡感覚が多少衰えても動くことができるように

  • I'm doing yoga and tai chi to improve my balance, so that when I start to lose it,

    ヨガや太極拳をやっています

  • I'll still be able to be mobile.

    また 少し筋力が落ちても動けるように

  • I'm doing weight-bearing exercise, so that I have the muscle strength

    自分の体重を負荷とする運動もやっています

  • so that when I start to wither, I have more time that I can still move around.

    最後に第三の点です 私はより良い人間になろうと努めています

  • Finally, the third thing. I'm trying to become a better person.

    父は親切で 誰からも愛される人物です 病気になる前からずっと変わりません

  • My dad was kind and loving before he had Alzheimer's, and he's kind and loving now.

    私は父が知性 ユーモア 言語能力を失うのを 見てきましたが同時に ―

  • I've seen him lose his intellect, his sense of humor, his language skills,

    父が 私や私の息子たち 私の兄弟 母 介護してくれる人達を

  • but I've also seen this: He loves me, he loves my sons,

    変わらず愛してくれることも見てきました

  • he loves my brother and my mom and his caregivers.

    その愛情こそが 現在の非常に困難な状況においても 私たちを父の周りに ー

  • And that love makes us want to be around him, even now.

    繋ぎ止めているものなのです

  • even when it's so hard.

    この世で学んだ全てを奪い去られても

  • When you take away everything that he ever learned in this world,

    父の心の輝きが消えることはありません

  • his naked heart still shines.

    私は父ほど人に優しくもないし 愛される人間でもありませんでした

  • I was never as kind as my dad, and I was never as loving.

    しかし今 私は父のようにありたいと強く感じています

  • And what I need now is to learn to be like that.

    認知症によって飾りが奪われてもなお 輝きを失わない美しい心を持ちたいと強く願っています

  • I need a heart so pure that if it's stripped bare by dementia, it will survive.

    アルツハイマー病になりたい訳ではありません

  • I don't want to get Alzheimer's disease.

    私に間に合うように 20年以内に 治療薬が開発されればと思います

  • What I want is a cure in the next 20 years, soon enough to protect me.

    ただ この怪物に狙われても 私には準備ができているのです

  • But if it comes for me, I'm going to be ready.

    ありがとうございました

  • Thank you.

    (拍手)

  • (Applause)

Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha

私の父について話したいと思います

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます