字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I really love the article. この前の記事がすごく好きで、 And you talk in here about, uh... あのあの、ここで語られているのは… For whatever reason, there... and it's a small group. 理由が何であるにしても…まあ、ごく一部の人たちなんだけど。 Trust me, it's a small group, but they're loud. ホントにそうだから、ごく一部なんだけど、影響力が大きいの。 And... and for, 'cause I went through this. だって、私もこれを通った経験があるから。 And voices that don't like you, and say mean things, really stick with you. 自分を良く思わない声で…ヒドイ事を言ってきて、それが頭の中に残っちゃう。 For some reason more than voices that say "you're great!" 何でか知らないけど、「あなたは素晴らしいね!」って言う声よりも響いてくる。 So what... when... when that was going on after the Oscars, which you should have been celebrating. じゃぁ…教えて欲しいんですけど…オスカーが終わって、お祝いをする時間だったはずですよね。 You won an Oscar, and then all of a sudden... オスカーを獲得して、でも突然起きたわけで… Explain to how... 説明してもらえるかな… 'Cause you accidentally googled something, and then this is what you found. たまたま何かをググったんでしょ?そこに何を見つけちゃったの? Yeah, um, and...and thank you for all the kind things you said in the asking of that question. はい、あの…まずは気を使っていただいてありがとうございます。 Um, yeah, I had... えっと、そうですね… I'd gotten out of the habit of googling myself. 自分の事をググる習慣をやめたんです。 Because that's just a bad idea to ever do that. だって、それってホントにすべきことじゃないですし。 And I... I was trying to come up with a... それで…まあ友だちと一緒に… My friends and I had an idea for Funny Or Die. Funny Or Dieの事について話していて。 And we wanted to, like do something on celebrity pregnancy rumors. その時に、その…有名人の妊娠にまつわるウワサについて何かやりたいね、って話になって。 So we just googled "pregnancy rumors", and then the story came up, and-- だから「妊娠 ウワサ」ってググったんです。そしたら、この話が検索されて… What was the story? どんな話? The story, the title of it was "Why does everybody hate Anne Hathaway?" タイトルは、「どうして皆アン・ハサウェイを嫌いなのか?」 So I think... and you know... I know. って事は…ホラ…ね? It's okay. It's really okay. 大丈夫だから、本当に平気だから。 No, no, no, it has a happy ending. 違うから、ハッピーエンドなの。 Life continues. 人生は続いていくし。 Yes, but I know what that feels like. そうだけど、その気持ちが分かるから。 And... and I think when people write things like that, or say things like that, it is cyberbullying. それから…その手の事を書いたり言ったりするってことは、サイバーいじめでしょ。 And so how did you deal with all that? じゃあ、それに対してどう対処したの? Well... えー… I listened at first. 最初は耳を傾けちゃったんです。 And that... I couldn't help it. だって…そうせずにはいられなかったから。 You know, you, um... and you try to shut it off. ホラ、だって、聞こえないようにしようとするけど。 And I couldn't, and then I realized why I couldn't. そんなのは無理で、じゃあどうして無理なのかってことに気付いたんです。 Was I hadn't learned to love myself yet. それは、自分を愛することができていなかったんです。 I hadn't gotten there. その境地に達していなかったんです。 And if you don't love yourself, when someone else says horrible things to you, part of you is always gonna believe them. もし自分を愛せなかったら…誰かにヒドイことを言われた時に… 自分の一部が、それをいつも信じてしまうんですよね。 Yep. そうそう。 And I... so then I was like, "Okay, I don't want to believe these people." だから、私は…分かった、もう彼らの言うことを真に受けない、って決めて。 Mm-hmm. はいはい。 I don't want to agree with them on any level. 全く持って同意しないようにする、と。 I want to... and I... I want to figure out who I am. 私は…自分が何者なのかを自分で探し出したいから。 I wanna learn who I am, and I don't wanna feel like I'm... I'm fragile every time I leave the house because I'm so dependent on what other people think about me. 自分とはどのような人間か、を。それに、家から外に出るたびに…傷つきやすい人間のような気持にはなりたくないんです。 他の人が自分をどう見るかに左右されてしまうからというわけで。 Mm-hmm. そうですよね。 So I just took a step back. だから、一歩引いてみて。 And as Matthew would say-- マシューが言うみたいに… Matthew McConaughey, my co-star in "Interstellar", would say, "I just kept living." 「Interstellar」で共演したマシュー・マコノヒー のことですけど…彼の言葉を借りれば、ひたすら生き続けることにしたんです。 And it's been a really cool journey. そうしてからは、本当に素敵な日々ですね。 And I feel like I've arrived in a place where, you know, maybe not every minute of every day, but way more than I used to. そうしてたどり着いた場所は、まあ毎日どの瞬間もとはいかないまでも以前に比べたら、はるかに長く I have a tremendous amount of love and compassion for everyone else. あふれんばかりの愛と共感の想いを誰に対しても持てるようになったんです。 And best of all, I have it for myself, which I never enjoyed before. それに、何にも増して自分に対してもその気持ちを持てるようになったんです。そんな気持ちには以前はなれなかったので。 Good, good. 素晴らしい、素晴らしい。 Thank you. ありがとうございます。 All right, you know, there's a great phrase that "What you think of me is none of my business." さて、あのほら、素敵なフレーズがあるでしょ。あなたが私の事をどう思おうとも知ったこっちゃない、って。 That is...yes. そうそう。 And you have to just, you know. それに、結局のところは And there's nothing wrong with being fragile. I think it's a beautiful thing. 傷つきやすくたって何もおかしなことはないですよね。それって、とても素敵な事だと思うから。 I think I'm fragile. I'm extremely sensitive. I... I cry easily. 私は自分の事を傷つきやすい人間だって思うし、とっても繊細ですよ。すぐ泣いてしまうし。 I'm also a very strong woman and I also believe in myself. でも同時に、女性としての強さを持っているし、自分の事を信じている。 But, you know, people get their feelings hurt. でもね、感情が傷つくこともあるんですよ。 But you can have all those things. それでも、今言った全部を持つこともできるわけですし。 You can be fragile, you can be sensitive, you can be strong, and , um... 傷つきやすくて、繊細でありながら強くて… But I think it's just, it's hurtful. 痛みはありますよね。 And people need to know there are other people on the other side of those things. 反対側の立場の人間がいるということを知っておかないといけませんよね。
A2 初級 日本語 米 TheEllenShow ホラ ホント マシュー オスカー 繊細 【エレンの部屋】アン・ハサウェイがネットでの悪口について語る (Anne Hathaway on Her Bullies) 115621 8564 peihan110 に公開 2017 年 11 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語