字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Sonder. ゾンダー You are the main character. あなたが主役だ。 The protagonist. 主人公だ。 The star at the center of your own unfolding story. あなた自身の展開する物語の中心にいるスター。 You're surrounded by your supporting cast: あなたは脇役に囲まれている: friends and family hanging in your immediate orbit. 友人や家族があなたの周囲にぶら下がっている。 Scattered a little further out, a network of acquaintances 少し離れたところに知人のネットワークがある。 who drift in and out of contact over the years. 何年もの間、接触しては離れ、接触しては離れ......。 But there in the background, faint and out of focus, しかし、背景にはかすかなピントが合っていない、 are the extras. はおまけだ。 The random passersby. 無造作に通り過ぎる人たち。 Each living a life as vivid and complex as your own. それぞれが自分の人生と同じように生き生きと、そして複雑に生きている。 They carry on invisibly around you, 彼らはあなたの周りで目に見えない形で活動を続けている、 bearing the accumulated weight of their own ambitions, 自分たちの野心の積み重ねを背負っている、 friends, 友人たちだ、 routines, ルーチン mistakes, の間違いだ、 worries, が心配だ、 triumphs and 勝利と inherited craziness. 受け継がれる狂気。 When your life moves on to the next scene, theirs flickers in place, あなたの人生が次のシーンに移るとき、彼らの人生はその場にちらつく、 wrapped in a cloud of backstory and inside jokes 裏話と内輪ネタに包まれる and characters strung together with countless other stories that you'll never be able to see. そして登場人物たちは、決して見ることのできない無数の他のストーリーと結びついている。 That you'll never know exists. その存在を知ることはないだろう。 In which you might appear only once. その中で、あなたは一度だけ登場するかもしれない。 As an extra sipping coffee in the background. バックでコーヒーを飲むおまけとして。 As a blur of traffic passing on the highway. 高速道路を行き交う交通のぼやけとして。 As a lighted window at dusk. 夕暮れの明かり取りの窓のように。
B2 中上級 日本語 米 登場 ピント 人生 ルーチン 狂気 ネタ ゾンダー誰にでもストーリーがあるという現実 (Sonder: The Realization That Everyone Has A Story) 541 58 Jack に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語