Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • When I was a kid, this used to be my favourite place in the whole world.

    子供の頃、ここが世界で一番好きな場所だったんだ。

  • I think this would still be my favourite spot.

    今でも私の大好きな場所になれると思う。

  • That's because you haven't been anywhere.

    それは君がどこにも行ったことがないからだ

  • Ah, so where is better than this then?

    あら、そう、じゃあここよりいい所はどこ?

  • Paris...

    パリ

  • "Place Dauphine" right by the "Pont Neuf".

    ポンヌフのすぐ隣にあるドフィーヌ広場

  • If I shut my eyes now, I know exactly how it feels to be in that little square

    目を閉じれば、その場の空気を感じることができる。

  • So let's go, we could get on a Eurostar right now!

    なら行こうよ。いますぐユーロスターに乗ろう!

  • You don't get it Clarke, I wanna be in Paris as me.

    Clarke、君はわかってない。パリには本当の僕で行きたいんだ。

  • The old me...

    前の僕で。

  • ♫ 'There she goes in front of me.' ♫

  • Tell me something good.

    おもしろい話をして。

  • Use the time he has got left, show him how good his life can be.

    彼の残された時間を精一杯使って、こんな素敵な人生が送れるって見せてあげて。

  • Will has barely left the house in 2 years, we have tried.

    Will はもう2年家から出てないのよ、もう試したの。

  • Yes, but we haven't succeeded.

    でも、まだ成功してないじゃないか。

  • Will needs to be allowed to feel like a man.

    Will は男として生きる必要があるんだ。

  • Can I take you somewhere?

    君を誘ってもいいかな?

  • Hahaha, you are so going on a date with Will Traynor.

    いや、完全に Will とデートだね。

  • It's too booby.

    おっぱいがすっごい強調されてる。

  • Get the red dress out.

    赤いドレスにしな。

  • ♫ 'We will make memory out of it.' ♫

  • Lose the scarf, if you're gonna wear a dress like that Clarke, you'll have to wear it with confidence.

    スカーフは取れ、Clarke、このドレスを着るなら、自信持って着なきゃだめだ。

  • Only you Will Traynor will tell a woman how to wear a bloody dress.

    Will Traynor、あなただけよ、女の人にドレスの着方を教えるのは。

  • 'On June 3rd'

    6月3日

  • Move closer, you smell fantastic.

    もっと近くに来いよ、いい匂いがする。

  • You know you never would have let those breast so near to me if I wasn't in a wheelchair.

    俺が車椅子に座ってなかったら、君は胸を絶対俺には近づけないだろうな。

  • Hahaha, yeah well you never would have been looking at these breast if you hadn't been in a wheelchair.

    そうだね、あなたも車椅子じゃなかったら、この胸を見ることもないだろうし。

  • Uh what?! Of course I would.

    はい?見るに決まってるだろう。

  • No you wouldn't, you would have been to busy looking at the leggy blonds.

    見るわけないよ、あそこの金髪の足長美女を見るに決まってるじゃん。

  • The ones you can smell a expensive gown of forty paces, and anyway I would have been over there serving the drinks, one of the invisibles.

    あの、きらびやかな服と濃い香水の匂いがする子たちを、で私はドリンクのウェイターとして、透明人間になるの。

  • Am I right?

    そうでしょ?

  • Yes, but in my defense I was an ass.

    まぁ、そうだね、俺は本当にアホだな。

  • hahahaha, yup.

    そうだね。

  • Do you know something Clarke?

    Clarke、知ってるか?

  • You are pretty much the only thing that makes me want to get up in the morning.

    君は俺が朝起きたくなる唯一の動力だ。

  • Then let's go somewhere.

    じゃあ、一緒に旅行に行こうよ。

  • Anywhere in the world, just you and me.

    どこでもいいの、二人なら。

  • What do you say?

    どう?

  • Say yes Will.

    いいって言って。

  • Go on.

    ほら。

  • Okay.

    わかった。

  • 'Live boldly.'

    大胆に生きる

  • ♫ 'It's gonna get easier, easier, some how.' ♫

  • I can't

    無理。

  • You can, you can do anything.

    いける、何でもできるから。

  • Wooo aahh.

  • 'Live well.'

    綺麗に生きる

  • ♫ 'Easier, easier somehow'

  • 'Just live.'

  • I don't want you to miss all the things someone else could give you.

    君に他のいい人たちを逃してほしくないんだ。

  • I have become a whole new person because of you.

    あなたのおかげで、私は新しい私に会えたの

  • ♫ 'Easier and easier some how...' ♫

When I was a kid, this used to be my favourite place in the whole world.

子供の頃、ここが世界で一番好きな場所だったんだ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます