字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Seven years ago, a student came to me and asked me to invest in his company. 7年前 ある学生が会社への投資を求め 私のところへやってきて言いました He said, "I'm working with three friends, 「友達と3人で会社を立ち上げて and we're going to try to disrupt an industry by selling stuff online." オンライン販売に参入して 業界を賑わせるつもりなんです」 And I said, "OK, you guys spent the whole summer on this, right?" 「じゃあ この夏をそれに捧げたんだな?」 と私が尋ねると "No, we all took internships just in case it doesn't work out." 「いえ 失敗した場合に備え 全員インターンシップに行きました」 "All right, but you're going to go in full time once you graduate." 「そうか でも卒業したら フルタイムで働くんだよね?」 "Not exactly. We've all lined up backup jobs." 「いえ そうでもなく 全員 念のため別の仕事にも就きます」 Six months go by, 6ヶ月が過ぎ it's the day before the company launches, 会社のローンチ前日になっても and there is still not a functioning website. まともに使えるウェブサイトすら ありません "You guys realize, the entire company is a website. 「君らの会社にとって ウェブサイトは生命線なんだぞ That's literally all it is." サイトがなくちゃ話にならない」 So I obviously declined to invest. 言うまでもなく 私は投資を断りました And they ended up naming the company Warby Parker. 後に付いた社名は ワービーパーカーです (Laughter) (笑) They sell glasses online. オンラインで眼鏡を売っています They were recently recognized as the world's most innovative company 彼らは今や世界で最も革新的な会社として 認知されるようになり and valued at over a billion dollars. その企業価値は10億ドルを越えました And now? My wife handles our investments. 現在 うちの投資は すべて妻に任せています Why was I so wrong? なぜ私は見抜けなかったのか To find out, I've been studying people that I come to call "originals." それを探るべく 私は 「オリジナルな人」を研究しています Originals are nonconformists, オリジナルな人は迎合せず people who not only have new ideas 新しいアイデアを持っているだけではなく but take action to champion them. アイデアを守るために行動します They are people who stand out and speak up. 一歩抜け出て 声を上げる人々のことです Originals drive creativity and change in the world. 彼らは想像力を働かせ 世界に変化をもたらします They're the people you want to bet on. 投資先として ふさわしい人々ですが And they look nothing like I expected. 私が思い描いていた人物像とは まったく違います I want to show you today three things I've learned 今日は私が学んだ 3つの事をご紹介します about recognizing originals オリジナルな人を見抜き and becoming a little bit more like them. 彼らの特徴を少しだけ取り入れる コツです So the first reason that I passed on Warby Parker 私がワービーパーカーへの投資を 見送った第1の理由は was they were really slow getting off the ground. 発足までに 時間が かかり過ぎていた点でした Now, you are all intimately familiar with the mind of a procrastinator. 「先延ばし魔」の精神については 皆さん 熟知しているでしょう Well, I have a confession for you. I'm the opposite. I'm a precrastinator. 実を言うと 私はその逆で 「前倒し魔」です Yes, that's an actual term. ちゃんとした用語ですよ You know that panic you feel a few hours before a big deadline 重大な締切が数時間後に迫り まだ何もできていない時の when you haven't done anything yet. パニックをご存じですよね I just feel that a few months ahead of time. それを私は数ヶ月前に感じるのです (Laughter) (笑) So this started early: when I was a kid, I took Nintendo games very seriously. 事の始まりは子供の頃 任天堂のゲームに没頭した日々に遡ります I would wake up at 5am, 朝5時に起き start playing and not stop until I had mastered them. ゲームを始めたら制覇するまで 休まずやり続けました Eventually it got so out of hand that a local newspaper came とうとう手に負えない状態になり 地元新聞が取材に来て and did a story on the dark side of Nintendo, starring me. 私を主人公に『任天堂のもたらした闇』 という記事を書きました (Laughter) (笑) (Applause) (拍手) Since then, I have traded hair for teeth. あれから 歯は生え揃った代わりに 髪を失いました (Laughter) (笑) But this served me well in college, しかしこの経験は 大学時代 非常に役立ちました because I finished my senior thesis four months before the deadline. 締め切り4ヶ月前に 卒業論文を 書き上げる事ができたからです And I was proud of that, until a few years ago. 私はそれを誇りに思っていました しかし数年前― I had a student named Jihae, who came to me and said, ある日ジヘという学生がやって来て こう言ったのです "I have my most creative ideas when I'm procrastinating." 「先延ばしにしている時ほど 創造的なアイデアが浮かぶんです」 And I was like, "That's cute, where are the four papers you owe me?" 「そりゃ結構だけど レポート4本の提出はどうなった?」 (Laughter) (笑) No, she was one of our most creative students, 実際 彼女は最も創造性豊かな学生です and as an organizational psychologist, this is the kind of idea that I test. そして これこそ組織心理学者として 私が探っている点ですから So I challenged her to get some data. 彼女にデータを取るよう指示しました She goes into a bunch of companies. 彼女は多くの会社へ赴き She has people fill out surveys about how often they procrastinate. 人々が先延ばしにする頻度について アンケート調査を行いました Then she gets their bosses to rate how creative and innovative they are. その後 回答者の創造性と独創性について 上司に評価してもらいます And sure enough, the precrastinators like me, 案の定 私のように即座に物事に取り掛かり who rush in and do everything early 課題をすぐ終わらせる前倒し魔は are rated as less creative 適度に先延ばしする人々よりも than people who procrastinate moderately. 創造性に劣ると評価されました So I want to know what happens to the chronic procrastinators. 先延ばし常習者の結果はどうだったか 知りたくてジヘに聞くと She was like, "I don't know. They didn't fill out my survey." 「まだ提出してくれていないから わからない」 (Laughter) (笑) No, here are our results. 冗談です こんな結果になりました You actually do see that the people who wait until the last minute ご覧のとおり 最後の最後まで 先延ばしにする人たちというのは are so busy goofing off that they don't have any new ideas. ひたすらサボっているので 新しいアイデアなど持てません And on the flip side, the people who race in 一方 即座に取りかかる人たちも are in such a frenzy of anxiety that they don't have original thoughts either. 不安に駆られているので 独創的な考えを持てません There's a sweet spot where originals seem to live. オリジナルな人たちの居場所は そのどちらでもない所にあります Why is this? なぜなのでしょう Maybe original people just have bad work habits. 独創的な人々は 作業の仕方が悪いのかもしれませんし Maybe procrastinating does not cause creativity. 先延ばしは創造性を生まないのかも しれません To find out, we designed some experiments. それを明らかにする為に 私たちは実験をおこないました We asked people to generate new business ideas, 参加者に新事業のアイデアを 生み出すという課題を与え and then we get independent readers それを第三者に読んでもらって to evaluate how creative and useful they are. アイデアの独創性と有用性を 評価してもらいました And some of them are asked to do the task right away. 参加者の一部にはタスクに すぐ取り掛かるよう求め Others we randomly assign to procrastinate 他は無作為に割り当て 先延ばしするよう by dangling Minesweeper in front of them マインスイーパ(地雷ゲーム)に for either five or 10 minutes. 5分または10分間 誘いこみました And sure enough, the moderate procrastinators 案の定 適度に課題を先延ばしした人々は are 16 percent more creative than the other two groups. 他の2つのグループよりも 16%も創造性に優れていたのです Now, Minesweeper is awesome, but it's not the driver of the effect, ゲームの面白さは この結果に影響していません because if you play the game first before you learn about the task, と言うのも ゲームをした後で 課題を知った場合には there's no creativity boost. 創造性の上昇が見られないからです It's only when you're told that you're going to be working on this problem, 影響が出るのは 課題に取り組むと告げられてから and then you start procrastinating, 先延ばしした場合のみです but the task is still active in the back of your mind, 先延ばしの間 課題は頭の片隅で動いており that you start to incubate. アイデアが育っています Procrastination gives you time to consider divergent ideas, 先延ばしによって 様々なアイデアを巡らせる時間ができ to think in nonlinear ways, to make unexpected leaps. 直線的でない思考や 予期せぬ飛躍が可能になるのです So just as we were finishing these experiments, これらの実験を終える頃 I was starting to write a book about originals, 私はオリジナルな人について 本を書き始め and I thought, "This is the perfect time to teach myself to procrastinate, ふと思いました「絶好の機会だ 先延ばしに関する章を書きながら while writing a chapter on procrastination." 自ら先延ばしを学んでみよう」 So I metaprocrastinated, 先延ばしを先延ばししました and like any self-respecting precrastinator, 誇り高き前倒し魔なら 誰もがするように I woke up early the next morning 翌朝は早起きして and I made a to-do list with steps on how to procrastinate. 先延ばしの手順を書いた 「やることリスト」を作りました (Laughter) (笑) And then I worked diligently 「目標に向けて前進しない」という 目標に向けて toward my goal of not making progress toward my goal. 一生懸命 頑張りました I started writing the procrastination chapter, 先延ばしの章を書き始めて and one day -- I was halfway through -- 中盤に差しかかった ある日 私は I literally put it away in mid-sentence 文字通り 文の途中で書くのを止め for months. 数ヶ月 放置しました It was agony. 死ぬほど苦しかったです But when I came back to it, I had all sorts of new ideas. しかし再開した時 様々な新しいアイデアが浮かびました As Aaron Sorkin put it, アーロン・ソーキンは言います "You call it procrastinating. I call it thinking." 「君が先延ばしと呼ぶものを 私は思考と呼ぶ」 And along the way I discovered その過程で わかったのですが that a lot of great originals in history were procrastinators. 歴史上 オリジナルな偉人の多くは 先延ばし魔なのです Take Leonardo da Vinci. 例えばレオナルド・ダ・ヴィンチは He toiled on and off for 16 years 創作に打ち込んだり休んだりして 16年をかけ on the Mona Lisa. 『モナ・リザ』を描きました He felt like a failure. 彼は自分を負け組と感じ He wrote as much in his journal. 手記にも幾度となく そう記しました But some of the diversions he took in optics しかし光学の世界に寄り道して 学んだことが transformed the way that he modeled light ダ・ヴィンチの光の描き方を一変させ and made him into a much better painter. 画家として腕を上げることに なりました What about Martin Luther King, Jr.? マーティン・ルーサー・キング・ ジュニアは The night before the biggest speech of his life, 彼の人生で最も重要な演説をおこなった ワシントン大行進の前夜 the March on Washington, 午前3時すぎまで 台本に手を加えていました he was up past 3am, rewriting it. 観客席で聴衆とともに 自ら舞台に上がるのを待つ間も He's sitting in the audience waiting for his turn to go onstage, 彼はまだメモを書きつけ セリフを削っていました and he is still scribbling notes and crossing out lines. 壇上で11分が過ぎた時 When he gets onstage, 11 minutes in, 彼は用意していた言葉を使わず he leaves his prepared remarks 歴史を変えた あの4語を発しました to utter four words that changed the course of history: 「I have a dream(私には夢がある)」 "I have a dream." 台本にその言葉は なかったのです That was not in the script. 演説を完成させるというタスクを 最後の瞬間まで引き延ばす事によって By delaying the task of finalizing the speech until the very last minute, 彼は自らの前に 使えるアイデアを 最大に広げておいたのです he left himself open to the widest range of possible ideas. 文章が変更可能だったから And because the text wasn't set in stone, 彼は自由に即興ができたのです he had freedom to improvise. 先延ばしは 生産性の面では悪徳ですが Procrastinating is a vice when it comes to productivity, 創造性の面では美徳となり得るのです but it can be a virtue for creativity. オリジナルな偉人の多くには What you see with a lot of great originals 素早く着手し 仕上げに時間が掛かる という特徴があります is that they are quick to start but they're slow to finish. ワービーパーカーの件で 私が見誤ったのは それです And this is what I missed with Warby Parker. 彼らが半年にも渡り ぐずぐずしていた時 When they were dragging their heels for six months, 私は彼らに言いました I looked at them and said, 「多くの会社がオンラインで 眼鏡の販売を始めているんだぞ」 "You know, a lot of other companies are starting to sell glasses online." 彼らは先行者利益を逃しました They missed the first-mover advantage. しかし私は気づいていませんでした 彼らは その間 But what I didn't realize was they were spending all that time オンラインで人々が安心して trying to figure out how to get people 眼鏡の注文ができる方法を 探っていたのです to be comfortable ordering glasses online. そもそも先行者利益は ほぼ都市伝説です And it turns out the first-mover advantage is mostly a myth. 50を超える製品カテゴリーを調査した 有名な研究があります Look at a classic study of over 50 product categories, 市場を開拓した先行企業と comparing the first movers who created the market 改良し 何か別の製品を売り出した 後発企業とを比較すると with the improvers who introduced something different and better. 先行企業の失敗率が 47%であるのに対して What you see is that the first movers had a failure rate of 47 percent, 後発企業は わずか8%で済んでいます compared with only 8 percent for the improvers. Facebook(フェイスブック)が ソーシャル・ネットワークを作ったのは Look at Facebook, waiting to build a social network MyspaceやFriendsterが出るのを 待ってからでした until after Myspace and Friendster. Google(グーグル)が出て来たのは AltaVistaやYahooの何年も後です Look at Google, waiting for years after Altavista and Yahoo. 誰かのアイデアの後 それを改良する方が It's much easier to improve on somebody else's idea ゼロから生み出すよりも ずっと簡単です than it is to create something new from scratch. 独創的になるために 一番乗りの必要はないのだと学びました So the lesson I learned is that to be original you don't have to be first. 他と違いがあり 優れていれば良いのです You just have to be different and better. ただ 私がワービーパーカーを 見送った理由は他にもあります But that wasn't the only reason I passed on Warby Parker. 彼らは不安で一杯でした They were also full of doubts. 念のため別の道を用意するなど They had backup plans lined up, 先駆者としての勇気がないのではないかと 私は疑いました and that made me doubt that they had the courage to be original, 私の思い描くオリジナルな人とは こんな感じだったからです because I expected that originals would look something like this. [うまく言えないが私は大した人物だよ] (Laughter) (笑) Now, on the surface, 確かに表面だけを見れば a lot of original people look confident, 独創的な人の多くは自信に満ちています but behind the scenes, しかし その裏では they feel the same fear and doubt that the rest of us do. 彼らも我々と同じように不安や疑問、 恐怖を感じています They just manage it differently. ただ 対応の仕方が違うのです Let me show you: this is a depiction ご覧ください 創造的な過程で of how the creative process works for most of us. 我々の多くは こんな考えをたどります (Laughter) [1:これ最高 2:微妙 3:ダメだ 4:自分はダメだ 5:大丈夫かも 6:最高] Now, in my research, I discovered there are two different kinds of doubt. (笑) There's self-doubt and idea doubt. そして私は研究によって 疑いにも2種類ある事を発見しました Self-doubt is paralyzing. 自己への懐疑と アイデアへの懐疑です It leads you to freeze. 自己への懐疑は思考をマヒさせ But idea doubt is energizing. 動きを止めてしまいます It motivates you to test, to experiment, to refine, 一方 アイデアへの懐疑は力を与え just like MLK did. 挑戦や実験 そして洗練へと 自らを駆り立てます And so the key to being original まさにキング牧師がそうでした is just a simple thing つまり オリジナルになる為のカギは of avoiding the leap from step three to step four. とてもシンプルで Instead of saying, "I'm crap," 3番から4番への飛躍を やめれば良いのです you say, "The first few drafts are always crap, 「自分はダメな人間だ」と言う代わりに and I'm just not there yet." こう言うのです 「最初の何回かは いつもダメだけど So how do you get there? まだ到達していないだけだ」 Well, there's a clue, it turns out, では どうすれば良いでしょう in the Internet browser that you use. 実は皆さんが普段 使っているー We can predict your job performance and your commitment ウェブブラウザに ヒントがあります just by knowing what web browser you use. 利用しているウェブブラウザを調べれば Now, some of you are not going to like the results of this study -- あなたの仕事の成果や貢献度が 予測できるんです (Laughter) この検証結果が気に入らない人も いるでしょう But there is good evidence that Firefox and Chrome users (笑) significantly outperform Internet Explorer and Safari users. FirefoxとChromeの利用者は Yes. Internet ExplorerとSafariの利用者より はるかに優秀であると証明されました (Applause) やった! They also stay in their jobs 15 percent longer, by the way. (拍手) Why? It's not a technical advantage. ちなみに在職期間も 後者の方が15%長いです The four browser groups on average have similar typing speed 理由は技術的なメリットではありません and they also have similar levels of computer knowledge. 各ブラウザの利用者に タイピング速度の差異は見られず It's about how you got the browser. コンピュータの知識レベルも 似たようなものです Because if you use Internet Explorer or Safari, 問題は そのブラウザを使うに至る 経緯です those came preinstalled on your computer, Internet ExplorerとSafariを 使っている場合 and you accepted the default option that was handed to you. 両者は元々コンピュータに インストールされていますから If you wanted Firefox or Chrome, you had to doubt the default 与えられた初期設定を 受け入れたというわけです and ask, is there a different option out there, FirefoxとChromeを使うためには 初期設定を疑い and then be a little resourceful and download a new browser. 他の選択肢がないか調べ いくらか機転を利かせて So people hear about this study and they're like, 新しいブラウザを ダウンロードしなければなりません "Great, if I want to get better at my job, I just need to upgrade my browser?" この研究結果に対し 人々はこんな反応をします (Laughter) 「よし ブラウザをアップグレードすれば 仕事の効率が上がるんだな」 No, it's about being the kind of person (笑) who takes the initiative to doubt the default 違います ポイントは 自ら率先して and look for a better option. 既存のものを疑い より良い選択肢を And if you do that well, 探せる人になろう ということです you will open yourself up to the opposite of déjà vu. それが上手くできる人は There's a name for it. It's called vuja de. デジャブの対極に 自ら近づいて行きます (Laughter) その名も「ブジャデ」です Vuja de is when you look at something you've seen many times before (笑) and all of a sudden see it with fresh eyes. ブジャデとは それまでに何度も 見てきたものが It's a screenwriter who looks at a movie script ある時 突然 新たな視点で 見えてくることです that can't get the green light for more than half a century. ある映画の脚本に取り組んだ 脚本家の話です In every past version, the main character has been an evil queen. その脚本は半世紀以上にも渡り 不採用になっていました But Jennifer Lee starts to question whether that makes sense. それまで どのバーションの脚本でも 主人公は悪い王女だったのですが She rewrites the first act, ジェニファー・リーが それで筋が通るか疑問を呈しました reinvents the villain as a tortured hero 彼女が第1幕を書き直し and Frozen becomes the most successful animated movie ever. 悪役を悩める勇者に作り変えた結果 So there's a simple message from this story. 『アナと雪の王女』は 史上最も成功したアニメ映画になりました When you feel doubt, don't let it go. この逸話から得られる教訓は シンプルです (Laughter) 疑問を感じたら 「ありのままに」しない What about fear? (笑) Originals feel fear, too. 恐怖はどうでしょうか They're afraid of failing, 独創的な人々も恐怖を感じています but what sets them apart from the rest of us 失敗する事を怖れているのです is that they're even more afraid of failing to try. しかし我々と違うのは 彼らが They know you can fail by starting a business that goes bankrupt 挑戦し損なうことを より怖れている点です or by failing to start a business at all. 彼らは知っているのです 開業して破産するのも失敗ですが They know that in the long run, our biggest regrets are not our actions 開業にすら至らないというのも 失敗です but our inactions. 後々 最も深く後悔するのは 実行した事ではなく The things we wish we could redo, if you look at the science, 実行しなかった事なのです are the chances not taken. やり直したい過去とは 科学で証明されている通り Elon Musk told me recently, he didn't expect Tesla to succeed. 逃したチャンスのことです He was sure the first few SpaceX launches イーロン・マスクに最近 聞いたのですが 彼はテスラが成功するとは思わず would fail to make it to orbit, let alone get back, スペースX社による打ち上げの 最初の何回かは but it was too important not to try. 帰還はおろか 軌道に乗せるのも 失敗すると確信していたそうですが And for so many of us, when we have an important idea, その重要性から 挑戦せずには いられませんでした we don't bother to try. 私たちのほとんどは 重要なアイデアがあっても But I have some good news for you. 挑戦しようとは思いません You are not going to get judged on your bad ideas. ここで良い事をお教えします A lot of people think they will. まずいアイデアを基に評価されることは ないんですよ If you look across industries 多くの人が誤解しています and ask people about their biggest idea, their most important suggestion, さまざまな業界を広く調査し 85 percent of them stayed silent instead of speaking up. 人々に壮大なアイデアや 非常に重要な提案について尋ねると They were afraid of embarrassing themselves, of looking stupid. 85%の人は語らず 沈黙することを選びました But guess what? Originals have lots and lots of bad ideas, 彼らは恥を怖れ 体裁を気にしていたのです tons of them, in fact. でも 実はオリジナルな人の頭の中って まずいアイデアだらけで Take the guy who invented this. 駄作が山ほどあるんですよ Do you care that he came up with a talking doll so creepy たとえば これを発明した人です that it scared not only kids but adults, too? その発明家が 大人も子どもも怖がる 不気味な No. You celebrate Thomas Edison for pioneering the light bulb. おしゃべり人形を考案したことを 気にしますか? (Laughter) しませんよね 電球の開発を根拠に トーマス・エジソンを称えるでしょう If you look across fields, (笑) the greatest originals are the ones who fail the most, どの分野を見ても because they're the ones who try the most. 独創的で最も偉大な人たちは 最も多く失敗している人たちです Take classical composers, the best of the best. 彼らは誰よりも多く挑戦するからです Why do some of them get more pages in encyclopedias than others 超一流のクラシック音楽の 作曲家たちを考えてみましょう and also have their compositions rerecorded more times? 百科事典に載っている情報が 他の作曲家より多かったり One of the best predictors 楽曲の再録音を重ねる回数が多い 作曲家がいるのは なぜでしょう? is the sheer volume of compositions that they generate. 最も有力な原因の1つは The more output you churn out, the more variety you get 彼らの生み出した曲数が 膨大であることです and the better your chances of stumbling on something truly original. 大量に作れば作るほど その種類は豊富になり Even the three icons of classical music -- Bach, Beethoven, Mozart -- 本当に独創的なものを生み出す 可能性が高まるのです had to generate hundreds and hundreds of compositions バッハ、ベートーベン、モーツァルトという クラシック音楽を代表する3人でさえ to come up with a much smaller number of masterpieces. ものすごい数の楽曲を作って ようやく Now, you may be wondering, 数少ない傑作に たどり着いたのです how did this guy become great without doing a whole lot? だとすると不思議ですよね I don't know how Wagner pulled that off. この人物は量産せずに どうやって成功したのでしょう? But for most of us, if we want to be more original, ワーグナーの成功の理由は わかりません we have to generate more ideas. しかし ほとんどの場合 より独創的になりたければ The Warby Parker founders, when they were trying to name their company, より多くのアイデアを生み出す 必要があります they needed something sophisticated, unique, with no negative associations ワービーパーカーの創業者たちは 社名を考える中で to build a retail brand, 小売ブランドを確立するため 否定的なイメージがなく洗練された― and they tested over 2,000 possibilities 唯一無二の表現を探しました before they finally put together 2千以上の候補を試し Warby and Parker. ついに「ワービー」と「パーカー」を So if you put all this together, what you see is that originals 組み合わせました are not that different from the rest of us. さて 話をすべて総合すると オリジナルな人たちは 私たちと They feel fear and doubt. They procrastinate. さほど違わないことが分かります They have bad ideas. 彼らも恐怖や疑問を感じます 先延ばしをします And sometimes, it's not in spite of those qualities but because of them アイデアには まずいのもあります that they succeed. そういう面が邪魔になるどころか むしろ助けになって So when you see those things, don't make the same mistake I did. 彼らを成功に導くのです Don't write them off. そういう面が見えたら 私と同じ間違いを犯さないでください And when that's you, don't count yourself out either. 見限っては いけません Know that being quick to start but slow to finish それが自分自身の場合も やはり切り捨ててはいけません can boost your creativity, 素早く着手し 仕上げに時間をかけることが that you can motivate yourself by doubting your ideas あなたの創造性を高めるのです and embracing the fear of failing to try, 自らのアイデアを疑い 挑戦し損なう恐怖を and that you need a lot of bad ideas in order to get a few good ones. 受け止めることが 自らを奮い立たせるのです Look, being original is not easy, 少数の良いアイデアを生むために 多数のまずいアイデアが必要なのです but I have no doubt about this: そうです 独創的になるのは簡単ではありません it's the best way to improve the world around us. しかし私は確信しています Thank you. 私たちの世界を良くするのに これ以上の方法はありません (Applause) ありがとうございました
B1 中級 日本語 米 TED 先延ばし アイデア オリジナル ブラウザ 創造 TED】アダム・グラントオリジナル思想家の意外な習慣 (オリジナル思想家の意外な習慣|アダム・グラント) (【TED】Adam Grant: The surprising habits of original thinkers (The surprising habits of original thinkers | Adam Grant)) 5067 277 Max Lin に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語