字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Baap ba baaaaa! スターウォーズ・フォースの覚醒の 正しい終わり方 Dat didlat dat dat dat dat それはもうやらないんだった datdiddldat da Ooooh ごめん... We're not doing that anymore. 静かに! Sorry 始まるよ Shh! shh Shhh 私に暗黒面を見せてください It's starting 私があなたを受け継ぐ... How Star Wars The Force Awakens Should Have Ended 祖父よ Show me the dark side 俺に孫が!? and I will finish what you started... ヨーダ!オビ=ワン! Grandfather. 聞いてよ! *gasp* 俺、おじいちゃんになったよ! I have a grandson too!?!? これ永遠に終わらないな Yoda! OB-1! 裏切り者! Guess what! え? I'm a grandpa!!! よっしゃ! Oh my gosh! This is never going to end. This is amazing! むはははは! Traitor! あああぁぁぁぁ! huh? (BB-8の声) Yeah! 「電源を入れ直したか」って? muahahaahaha! もう手は尽くしたと思いますよ AAAAAGH! あぁ! (BB-8 sounds) (R2-D2の声) What do you mean did you try turning him off and on again? R2、もう会えないかと思いましたよ! I'm sure they have tried everything to revive him. (R2−D2の声) WoooaaaaaaaAAAAAow! かっこよく登場!? Oh! Thank the maker! そんな時間ありませんよ!ルーク様を探さなくては! (R2D2 sounds) 彼女にはすごい力があります!鍛えられていませんが、彼女が思っているよりずっと強い! R2, we thought you were done for! 「いとしいしと」を持ってこい! (R2-D2 sounds) はい、最高指導者様 A dramatic entrance! 「いとしいしと」って彼女のことですよね? We don't have time for that! We are trying to find Master Luke! いとしいしとー!! She is strong with the force! Untrained but stronger than she knows! 拘束具を外し、扉を開けておきなさい。 Bring me the precious! 拘束具を外し、扉を開けておきます。 Yes, Supreme Leader. あ、あと、逃げるための船に案内しなさい! You are talking about the girl, correct? 逃げるための船に案内します。 Precious! これがデス・スター You will remove these restraints and leave with the cell door open. これが二つめのデス・スター I will remove these restraints and leave with the cell door open. そしてこれがスター・キラーです And you will escort me to a ship that I can escape in?! 罠だ! And I will escort you to a ship that you can escape in. デス・スター3って呼んじゃダメ? *gasp* 全く同じものを大きくしただけじゃない! Woohoohoo! マジで! This was the Death Star さて、どうやってシールドを切るの? This was the second one 俺が無効化できるけど、その場にいなきゃできません And this is Starkiller Base そこに連れてってやるよ *gasps* It's a trap! どうやって? Can we just call it Death Star 3? 言うと怒るぞ It's the same exact thing just bigger! このシールドは強力で I mean seriously! 光速以下の速さのものを通さない Now, how do we take down the shields? 光速で着陸体勢に入るのか!? I can disable the shields, but I have to be on the planet. どうやって!? We'll get you there. 光速でシールドを通るなら How? どうやって着陸前に光速以下のスピードに落と If I told you, you wouldn't like it. 今だ! The shields have a fractional refresh rate. なんてことだ! Keeps anything traveling slower than light speed from getting through. ひどいアイデアだったわね We're gonna make our landing approach at light speed?! シールドを切れ! Raaawr! じゃないと頭のバケツをぶっとばすぞ! How?! シールドを切れって言った? If we pass through the shields AT the speed of light... みんなに警告しろって言ったかと思ったよ! how can you even have enough time to drop out of the speed of light before crashing into the.. チューバッカ And NOW! 最悪だ Oh my! お前には師が必要だ! Well... so much for that idea. 私ならお前に.. なんちゃって! Shut the shields down! はは! Or I'll blow that bucket off your head! ざまぁ見ろ!またひっかかったな! Oh. Did you say shut down the shields? 勝った! I thought you said, "Alert everyone to your presence!" やるべきことは分かってる Chewy. でもやれるか分からないんだ We're screwed. 助けてくれる? Growl もちろん You need a teacher! 久しぶり! I can show you the FORCE FEINT! ベン! Ha Ha! おおおぉぉぉ Oh in your face! You fell for it again! 弱い! I win! うぁぁぁぁ Na Na Na Na na na na na na! そんなぁぁぁ! I know what I have to do なんで!? but I don't know if I have the strength to do it. どうして!? Will you help me? ルーク!どこからわいてきたんだ! Anything. 島に飽きてきて Surprise!!! なんで最初に撃たなかったんだよ? Ben! 俺の息子だぞ! Oooooooh! あいつ、お前を殺すとこだったんだぞ Weak! なんでそんなことが分かる? Uuuuugh! お前らの危険は察知しちゃうんだよ NOOOOOOOO! 特技っていうか... Why!? はぁ... WHY?!?! レイアが怒るぞ! Where did you come from, Luke?! おぉ!君かわいいね! Got bored on my island. は!? Why didn't you shoot first, man?! キモっ! He was my boy! 私たち血が繋がってるかもしれないのよ! He was going to kill you. 今まで気になったことはないぞ! How do you know that?! そう!さよなら! I always sense when you guys are in danger... ゲームをしよう! It's kind of my thing. 3数えたら好きな生き物を言うんだ *sigh* 悩むなよ、直感で言えよ Leia's gonna be pissed! 分かった! Wow! You're hot! 1、2、3 What?! 「ランコール!」 「ランコール!」 Gross! 宇宙1セクシーな服! We could be related! 「レイアの奴隷の服!」 「レイアの奴隷の服!」 Never bothered me before! お前が女だったら誰と付き合いたい? Okay! Byyyyyye! 「ランド・カルリシアン!」 「ランド・カルリシアン!」 Let's play a game マジで!? One the count of three name your favorite creature. 俺ら今親友になった? Don't even think about it. Just name it. Ready? おう! Okay! 俺らが今撃たれてるの忘れた? One... Two... Three... おう! Rancor! Rancor! ドロイド頼む! Hottest clothing in the galaxy! ははは! Slave Leia Costume! Slave Leia Costume! 言いたかったんだ If you were a chick, who's the one guy in the whole galaxy you'd sleep with? はははは! Lando Calrissian! Lando Calrissian! 目が素敵 WHAT?! Did we just become best friends!? YEP! Did we forget we're being shot at? YEP! Droid Please! hahahaha! I had to add that. Ha Ha Ha Ha! I love your eyes. RAWR!
B1 中級 日本語 米 シールド スター ルーク 撃た 着陸 怒る スターウォーズの結末はこうでなきゃ!(How Star Wars The Force Awakens Should Have Ended) 1108 108 az12345678xs に公開 2016 年 05 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語