字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント So beautiful. So radiant. So irresistible. とても美しいとても輝いていてとても魅力的 Oh, boy! That is one tasty dish. おお!美味しそうな一品ですね。 I'll say. と言っておきます。 I thinks I'm in love. 私は恋をしていると思っています。 Well, what are you waiting for? Go for it, Goofy. 何を待ってるの?頑張れ グーフィー Good idea, Mick. Time for a little southern hospitality. いい考えだ ミック南部のもてなしの時間だ Excusez-moi, miss. すみません、お嬢さん。 Oh, Goofy, wait. You can't go over there looking like that. グーフィー 待ってそんな格好で行くなよ What's wrong with the way I look? Nothing どうしたの?何も What he's trying to say is, 彼の言いたいことは a guy like you おめえのようなやつ doesn't stand a chance with a saucy dish like that. はあんなソース系の料理には勝てません。 What? You say somethin', Donald? 何か言ったか? He said, "Let's help our bestest buddy get his true love." "最高の相棒が彼の本命を手に入れるための手助けをしよう "と。 What would I do without you guys? お前らがいなかったらどうするんだ? Hug someone else. 誰かを抱きしめて Don't worry, Goofy. 心配するな グーフィー This makeup will have you looking like a new man in no time. このメイクをすれば、あっという間に新米のような顔になれるでしょう。 Now, let's see. A-ha! さて、見てみましょう。あはは! A little of this... これを少し... A little of this... これを少し... And last but not least... そして最後に How do I look? どうやって見たらいいの? Ridiculous. ばかげている。 Well, I'd date him. Hmm. まあ、私なら彼とデートします。うーん。 Forget good looks. 美貌を忘れて What Goofy needs is cold, hard cash. グーフィーに必要なのは冷たくて硬い金だ But, Donald, we don't have any money. でも、ドナルド、お金がないの。 No, but my rich uncle does. いや、でも金持ちのおじさんはそうだ。 Ah, so nice of you all to visit. 訪問してくれてありがとう Now, what can I do for my favorite nephew? さて、大好きな甥っ子に何をしてあげようかな? Goofy needs a million dollars. グーフィーは100万ドル必要だ And if all else fails... そして、すべてが失敗したら... Muscles! 筋肉! I don't see any muscles. 筋肉が見当たらない。 Maybe we just need the speed thing on a bit もう少しスピードがあればいいんじゃないかな? Mickey, were you playing with my makeup again? ミッキー、また化粧で遊んでたのか? Aw, sucks, Goof. Sorry we didn't help. 最悪だな グーフ助けにならなくてごめんね Didn't help? Why, y'all taught me a powerful lesson. 役に立たなかった?君達が教えてくれたのは強力な教訓だ We did? 私たちが? You showed me that it's better to be me あなたは私が私であることの方が良いことを教えてくれた than to risk my life trying to be someone else. 誰かになろうとすることに命を賭けるよりも Now, if you'll excuse me, では、失礼します。 I've got a date with destiny. 運命の人とのデートがあるんです。 Goofy? グーフィー? Sorry to bother you, ma'am, but I just wanted to tell you that I love you. お邪魔して申し訳ありませんが、奥様、私はただあなたを愛していると言いたかっただけです。 Oh, sugar. You had me at "Sorry." ああ、お砂糖さん。"ごめんね "って言ってたじゃないか Not you. あなたじゃない You! お前だ! Oh, baby, I love you. I hunger for you. ベイビー、愛してるわあなたに飢えている BOTH: He's in love with a sandwich? BOTH:彼はサンドイッチに恋をしているのか? I now pronounce you husband and sandwich. 私は今、あなたを夫とサンドイッチと発音しています。 You may kiss the bread. パンにキスしてもいいよ
B1 中級 日本語 米 グーフィー サンドイッチ デート ミック おじ ミッキー グーフィーの初恋|ミッキーマウス漫画|ディズニーショートパンツ 830 53 Weiteng Chin に公開 2016 年 05 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語