Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • So beautiful. So radiant. So irresistible.

    とても美しいとても輝いていてとても魅力的

  • Oh, boy! That is one tasty dish.

    おお!美味しそうな一品ですね。

  • I'll say.

    と言っておきます。

  • I thinks I'm in love.

    私は恋をしていると思っています。

  • Well, what are you waiting for? Go for it, Goofy.

    何を待ってるの?頑張れ グーフィー

  • Good idea, Mick. Time for a little southern hospitality.

    いい考えだ ミック南部のもてなしの時間だ

  • Excusez-moi, miss.

    すみません、お嬢さん。

  • Oh, Goofy, wait. You can't go over there looking like that.

    グーフィー 待ってそんな格好で行くなよ

  • What's wrong with the way I look? Nothing

    どうしたの?何も

  • What he's trying to say is,

    彼の言いたいことは

  • a guy like you

    おめえのようなやつ

  • doesn't stand a chance with a saucy dish like that.

    はあんなソース系の料理には勝てません。

  • What? You say somethin', Donald?

    何か言ったか?

  • He said, "Let's help our bestest buddy get his true love."

    "最高の相棒が彼の本命を手に入れるための手助けをしよう "と。

  • What would I do without you guys?

    お前らがいなかったらどうするんだ?

  • Hug someone else.

    誰かを抱きしめて

  • Don't worry, Goofy.

    心配するな グーフィー

  • This makeup will have you looking like a new man in no time.

    このメイクをすれば、あっという間に新米のような顔になれるでしょう。

  • Now, let's see. A-ha!

    さて、見てみましょう。あはは!

  • A little of this...

    これを少し...

  • A little of this...

    これを少し...

  • And last but not least...

    そして最後に

  • How do I look?

    どうやって見たらいいの?

  • Ridiculous.

    ばかげている。

  • Well, I'd date him. Hmm.

    まあ、私なら彼とデートします。うーん。

  • Forget good looks.

    美貌を忘れて

  • What Goofy needs is cold, hard cash.

    グーフィーに必要なのは冷たくて硬い金だ

  • But, Donald, we don't have any money.

    でも、ドナルド、お金がないの。

  • No, but my rich uncle does.

    いや、でも金持ちのおじさんはそうだ。

  • Ah, so nice of you all to visit.

    訪問してくれてありがとう

  • Now, what can I do for my favorite nephew?

    さて、大好きな甥っ子に何をしてあげようかな?

  • Goofy needs a million dollars.

    グーフィーは100万ドル必要だ

  • And if all else fails...

    そして、すべてが失敗したら...

  • Muscles!

    筋肉!

  • I don't see any muscles.

    筋肉が見当たらない。

  • Maybe we just need the speed thing on a bit

    もう少しスピードがあればいいんじゃないかな?

  • Mickey, were you playing with my makeup again?

    ミッキー、また化粧で遊んでたのか?

  • Aw, sucks, Goof. Sorry we didn't help.

    最悪だな グーフ助けにならなくてごめんね

  • Didn't help? Why, y'all taught me a powerful lesson.

    役に立たなかった?君達が教えてくれたのは強力な教訓だ

  • We did?

    私たちが?

  • You showed me that it's better to be me

    あなたは私が私であることの方が良いことを教えてくれた

  • than to risk my life trying to be someone else.

    誰かになろうとすることに命を賭けるよりも

  • Now, if you'll excuse me,

    では、失礼します。

  • I've got a date with destiny.

    運命の人とのデートがあるんです。

  • Goofy?

    グーフィー?

  • Sorry to bother you, ma'am, but I just wanted to tell you that I love you.

    お邪魔して申し訳ありませんが、奥様、私はただあなたを愛していると言いたかっただけです。

  • Oh, sugar. You had me at "Sorry."

    ああ、お砂糖さん。"ごめんね "って言ってたじゃないか

  • Not you.

    あなたじゃない

  • You!

    お前だ!

  • Oh, baby, I love you. I hunger for you.

    ベイビー、愛してるわあなたに飢えている

  • BOTH: He's in love with a sandwich?

    BOTH:彼はサンドイッチに恋をしているのか?

  • I now pronounce you husband and sandwich.

    私は今、あなたを夫とサンドイッチと発音しています。

  • You may kiss the bread.

    パンにキスしてもいいよ

So beautiful. So radiant. So irresistible.

とても美しいとても輝いていてとても魅力的

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 グーフィー サンドイッチ デート ミック ミッキー おじ

グーフィーの初恋|ミッキーマウス漫画|ディズニーショートパンツ

  • 797 53
    Weiteng Chin に公開 2016 年 05 月 20 日
動画の中の単語