字幕表 動画を再生する
Conventional wisdom about diets,
ダイエットに関する従来の常識。
including government health recommendations,
政府の健康勧告を含む。
seems to change all the time.
は常に変化しているようです。
And yet, ads routinely come about
そして、まだ、広告は日常的に来る
claiming to have the answer about what we should eat.
何を食べるべきかについての答えを持っていると主張している。
So how do we distinguish what's actually healthy
では、実際に健康的なものはどうやって見分けるのでしょうか?
from what advertisers just want us to believe is good for us?
広告主が私たちに良いと信じさせたいだけのものから?
Marketing takes advantage of the desire to drop weight fast,
早く体重を落としたいという気持ちをマーケティングに活かす。
and be stronger,
と強くなる。
slimmer,
スリムになりました。
and brighter.
と明るくなりました。
And in the big picture, diet plans promising dramatic results,
劇的な結果を約束するダイエットプランも大局的には
known as fad diets,
流行りのダイエットとして知られる
are just what they seem: too good to be true.
見かけによらず、あまりにも素晴らしい。
So where do diet fads even come from?
では、ダイエットの流行はどこから来ているのでしょうか?
While the Ancient Greeks and Romans
古代ギリシャ人とローマ人が
rallied behind large-scale health regimens centuries earlier,
何世紀も前に大規模な健康法の後ろに集結した。
this phenomenon began in earnest in the Victorian Era
顕在化はビクトリア時代に本格化した
with crazes like the vinegar diet
酢ダイエットのような流行で
and the Banting Diet.
とバンティングダイエット。
Since then, diets have advised us all sorts of things:
それ以来、ダイエットは様々なアドバイスをしてくれています。
to excessively chew,
を使って過剰に噛むこと。
to not chew at all,
を全く噛まないようにすること。
to swallow a grapefruit per meal,
1食あたりグレープフルーツ1個を飲み込むために
non-stop cabbage soup,
ノンストップキャベツスープ。
even consumption of arsenic,
ヒ素の消費さえも
or tapeworms.
またはサナダムシ。
If the idea of diet crazes has withstood history,
ダイエット狂の思想が歴史に耐えてきたのなら
could this mean that they work?
これは彼らが働くということなのでしょうか?
In the short term, the answer is often yes.
短期的には、答えはイエスであることが多いです。
Low-carbohydrate plans,
低糖質プラン。
like the popular Atkins or South Beach Diets,
人気のアトキンスやサウスビーチダイエットのように
have an initial diuretic effect.
初期の利尿作用があります。
Sodium is lost until the body can balance itself out,
ナトリウムは体のバランスが整うまで失われます。
and temporary fluid weight loss may occur.
と一時的な体液重量減少が起こることがあります。
With other high-protein diets, you might lose weight at first
他の高タンパクダイエットでは、最初は体重が減るかもしれません。
since by restricting your food choices,
食事の選択を制限することで
you are dropping your overall calorie intake.
全体のカロリー摂取量を落としています。
But your body then lowers its metabolic rate to adjust to the shift,
しかし、あなたの体はその後、代謝率を下げてシフトに合わせます。
lessening the diet's effect over time
ダイエットの効果を時間の経過とともに減少させる
and resulting in a quick reversal if the diet is abandoned.
とダイエットを放棄した場合の迅速な逆転をもたらします。
So while these diets may be alluring early on,
だから、これらのダイエットは初期の段階では魅力的かもしれませんが。
they don't guarantee long-term benefits for your health and weight.
彼らはあなたの健康と体重のための長期的な利益を保証するものではありません。
A few simple guidelines, though, can help differentiate between
しかし、いくつかの簡単なガイドラインがあれば、次のような違いを見分けることができます。
a diet that is beneficial in maintaining long-term health,
長期的に健康を維持するために有益な食生活。
and one that only offers temporary weight changes.
と一時的な体重の変化だけを提供しているもの。
Here's the first tipoff:
これが第一報です。
If a diet focuses on intensely cutting back calories
ダイエットでカロリーを極端にカットすることに重点を置いた場合
or on cutting out entire food groups,
または食品群全体を切り取ることについて。
like fat, sugar, or carbohydrates,
脂肪や砂糖、炭水化物のように
chances are it's a fad diet.
流行りのダイエットである可能性があります。
And another red flag is ritual,
そしてもう一つの赤旗は儀式です。
when the diet in question instructs you to only eat specific foods,
問題の食事が特定の食品だけを食べるように指示されている場合。
prescribed combinations,
所定の組み合わせ。
or to opt for particular food substitutes,
または特定の食品の代替品を選ぶこと。
like drinks, bars, or powders.
飲み物やバー、パウダーのような
The truth is shedding pounds in the long run
本当は長い目で見てポンドを落としている
simply doesn't have a quick-fix solution.
には、迅速な解決策がありません。
Not all diet crazes tout weight loss.
すべてのダイエットの狂気は、減量の客引きではありません。
What about claims of superfoods, cleanses, and other body-boosting solutions?
スーパーフードやクレンジングなどの体を整える効果があるというクレームはどうなのでしょうか?
Marketing emphasizes the allure
マーケティングは魅力を重視する
of products associated with ancient and remote cultures
僻地文化にちなんだもの
to create a sense of mysticism for consumers.
消費者に神秘性を感じてもらうために
While so-called superfoods, like blueberries or açaí,
ブルーベリーやアサイーのような、いわゆるスーパーフードですが。
do add a powerful punch of nutrients,
栄養素の強力なパンチを追加します。
their super transformative qualities are largely exaggeration.
彼らの超変態的な資質は、大部分が誇張されています。
They are healthy additions to a balanced diet,
バランスのとれた食生活を送るための健康的な要素です。
yet often, they're marketed as part of sugary drinks or cereals,
しかし、多くの場合、砂糖入りの飲み物やシリアルの一部として販売されています。
in which case the negative properties outweigh the benefits.
否定的な特性が利点を上回る場合。
Cleanses, too, may be great in moderation
クレンジングも、ほどほどに偉大なのかもしれません。
since they can assist with jumpstarting weight loss
彼らはジャンプスタートの減量を支援することができますので
and can increase the number of fresh fruits and vegetables consumed daily.
と、1日に消費する新鮮な果物や野菜の数を増やすことができます。
Scientifically speaking, though,
科学的にはね。
they've not yet been shown to have either a long-term benefit
長期的な効果はまだ示されていない
or to detox the body any better than the natural mechanisms already in place.
あるいは、すでに備わっている自然のメカニズムよりも、より良いデトックスをするために。
Everywhere we look,
どこを見ても
we're offered solutions to how we can look better,
見た目を良くする方法を提案されています。
feel fitter,
よりフィット感があります。
and generally get ahead.
と一般的には先手を打っています。
Food is no exception,
食べ物も例外ではありません。
but advice on what we should eat is best left to the doctors and nutritionists
食べるべきものは医者や栄養士に任せるのが一番
who are aware of our individual circumstances.
個々の事情を知っている人
Diets and food fads aren't inherently wrong.
ダイエットや食べ物の流行は本来間違っていません。
Circumstantially, they might even be right,
状況的には、彼らは正しいかもしれません。
just not for everyone all of the time.
ただ、すべての人に当てはまるわけではありません。