Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ever since the tragic shooting at an elementary school in Newtown, Connecticut last month,

    先月、コネチカット州のニュータウンの小学校で悲劇的な銃撃事件が起きて以来、ずっと。

  • American politicians have been scrambling to concoct new legislation in an attempt to

    アメリカの政治家たちは、新しい法案の作成に奔走しています。

  • stem the tide of these violent outbursts.

    暴力的な暴挙の流れを止めるために

  • Today, President Barack Obama revealed a slew of possible actions, many suggested by a task

    今日、オバマ大統領は、可能なアクションの slew を明らかにした、タスクによって提案された多くの

  • force headed-up by Vice President Joe Biden, including a series of suggestions to Congress.

    ジョー・バイデン副大統領が率いる部隊は 議会への一連の提案を含む

  • As pointed out by the Washington Times, embedded in his suggestions to Congress is the requested

    ワシントン・タイムズが指摘しているように、彼の議会への提案の中には、要求された

  • allocation of $10 million to study violent media.

    暴力的なメディアを研究するために1000万ドルの割り当て。

  • However, it’s not as significant as it may seem, with the Times noting thatPresident

    しかし、タイムズ紙は「大統領が

  • Obama’s pushback against gun violence focuses heavily on new firearms restrictions and on

    銃暴力に対するオバマ大統領の反撃は、新たな銃器規制に大きく焦点を当てています。

  • mental health, but video games and moviestwo cultural issues that many Americans

    精神的な健康が、ビデオゲームや映画 - 多くのアメリカ人が2つの文化的な問題

  • blame for violenceget little attention.”

    "暴力のせいにして注目を浴びることはない"

  • The requested money amounts to, in governmental terms, an incredibly paltry sum. The American

    要求されたお金は、政府の用語では、信じられないほどの微々たる金額になります。アメリカの

  • government spends over $10 billion dollars per day.

    政府は1日に100億ドル以上の支出をしている。

  • Nonetheless, should Congress vote to allocate $10 million to the Centers for Disease Control

    それにもかかわらず、米国議会が疾病対策センターに1000万ドルを割り当てることに投票した場合

  • and Prevention, the group will be able to undertake a studyinvestigating the relationship

    と予防の関係を調査する」研究を行うことができるようになります。

  • between video games, media images, and violence.”

    "ビデオゲーム、メディアイメージ、暴力の間に"

  • But here’s the important part, according to the Times: “…overall, the White House

    しかし、ここで重要なのは、タイムズ紙によると"「...全体的に、ホワイトハウスは

  • said that while limiting guns is the role of the government, controlling what Americans

    銃を制限するのは政府の役割だが、アメリカ人が何をしているかをコントロールするのは政府の役割だと言った。

  • see in movies and games is best left to parents.”

    "映画やゲームで見るのは 親に任せるのが一番だ"

  • With Congress at an impasse over the debt ceiling, it’s unclear whether the Republican-controlled

    議会が債務上限をめぐって行き詰っている中で、共和党政権がどのようにして

  • House of Representatives and the Democrat-controlled Senate will agree to any of Obama’s suggestions,

    下院と民主党が支配する上院は、オバマ氏の提案のいずれにも同意するだろう。

  • nonetheless this one. However, well keep you posted if and when legislation is officially

    それにもかかわらず、これだけは...しかし、法律が正式に制定されたら、またお知らせします。

  • drafted and sent to Congress.

    を起草して議会に送った。

  • For more video game news, stay tuned to IGN.

    その他のビデオゲームニュースはIGNにご期待ください。

Ever since the tragic shooting at an elementary school in Newtown, Connecticut last month,

先月、コネチカット州のニュータウンの小学校で悲劇的な銃撃事件が起きて以来、ずっと。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます