字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Ever since the tragic shooting at an elementary school in Newtown, Connecticut last month, 先月、コネチカット州のニュータウンの小学校で悲劇的な銃撃事件が起きて以来、ずっと。 American politicians have been scrambling to concoct new legislation in an attempt to アメリカの政治家たちは、新しい法案の作成に奔走しています。 stem the tide of these violent outbursts. 暴力的な暴挙の流れを止めるために Today, President Barack Obama revealed a slew of possible actions, many suggested by a task 今日、オバマ大統領は、可能なアクションの slew を明らかにした、タスクによって提案された多くの force headed-up by Vice President Joe Biden, including a series of suggestions to Congress. ジョー・バイデン副大統領が率いる部隊は 議会への一連の提案を含む As pointed out by the Washington Times, embedded in his suggestions to Congress is the requested ワシントン・タイムズが指摘しているように、彼の議会への提案の中には、要求された allocation of $10 million to study violent media. 暴力的なメディアを研究するために1000万ドルの割り当て。 However, it’s not as significant as it may seem, with the Times noting that “President しかし、タイムズ紙は「大統領が Obama’s pushback against gun violence focuses heavily on new firearms restrictions and on 銃暴力に対するオバマ大統領の反撃は、新たな銃器規制に大きく焦点を当てています。 mental health, but video games and movies – two cultural issues that many Americans 精神的な健康が、ビデオゲームや映画 - 多くのアメリカ人が2つの文化的な問題 blame for violence – get little attention.” "暴力のせいにして注目を浴びることはない" The requested money amounts to, in governmental terms, an incredibly paltry sum. The American 要求されたお金は、政府の用語では、信じられないほどの微々たる金額になります。アメリカの government spends over $10 billion dollars per day. 政府は1日に100億ドル以上の支出をしている。 Nonetheless, should Congress vote to allocate $10 million to the Centers for Disease Control それにもかかわらず、米国議会が疾病対策センターに1000万ドルを割り当てることに投票した場合 and Prevention, the group will be able to undertake a study “investigating the relationship と予防の関係を調査する」研究を行うことができるようになります。 between video games, media images, and violence.” "ビデオゲーム、メディアイメージ、暴力の間に" But here’s the important part, according to the Times: “…overall, the White House しかし、ここで重要なのは、タイムズ紙によると"「...全体的に、ホワイトハウスは said that while limiting guns is the role of the government, controlling what Americans 銃を制限するのは政府の役割だが、アメリカ人が何をしているかをコントロールするのは政府の役割だと言った。 see in movies and games is best left to parents.” "映画やゲームで見るのは 親に任せるのが一番だ" With Congress at an impasse over the debt ceiling, it’s unclear whether the Republican-controlled 議会が債務上限をめぐって行き詰っている中で、共和党政権がどのようにして House of Representatives and the Democrat-controlled Senate will agree to any of Obama’s suggestions, 下院と民主党が支配する上院は、オバマ氏の提案のいずれにも同意するだろう。 nonetheless this one. However, we’ll keep you posted if and when legislation is officially それにもかかわらず、これだけは...しかし、法律が正式に制定されたら、またお知らせします。 drafted and sent to Congress. を起草して議会に送った。 For more video game news, stay tuned to IGN. その他のビデオゲームニュースはIGNにご期待ください。
B1 中級 日本語 暴力 議会 大統領 提案 政府 オバマ IGNニュース - オバマ氏、暴力的なゲームの研究を要求 222 23 阿多賓 に公開 2013 年 04 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語