字幕表 動画を再生する
We'll be okay bros.
きっと大丈夫さ。
Things maybe bad, but we still have each other.
たぶん悪いことが起こるだろうけど、僕たちはずっと友達さ。
Someday I'll find you, dream woman.
いつか必ずあなたに会います、愛しの女性よ。
[Drip]
[雫が落ちる]
[Wind Blows]
[風が吹いて]
Ahh! Dream woman, come back!
あぁ!ぼくの愛しの女性、戻ってきて!
Wait up Pan Pan!
ちょっと待ってよ、パン パン!
[Pants]
[息切れする]
Ouf!
わぁ!
Panda! You alright?
パンダ!けがはない?
Ooorrr yeah...
おおお。うん、大丈夫…
[Gasps] I can't believe it's you!
[ハッ]信じられないよ!
That's totally them alright!
本当に彼らに会えたよ!
Ooooohh~
わぁあああああ~
I was sure someone would've bought them by now.
今すぐ誰かが彼らを買うに違いない
There they are!
彼らがいるよ!
[Chattering]
[おしゃべり声]
Guys guys! They love us!
ねぇ!みんなぼくたちのことが大好きみたいだ!
They love us so much they're fighting for us!
みんなぼくたちが好きでぼくたちを理由に争っているよ!
[Chattering Continues]
[おしゃべりは続く]
[Cha-Ching]
[ベルの音]
[Clip]
[はめる]
[Clip]
[留める]
[Clip]
[留める]
Good luck brothers!
幸運を祈るよ!
Bye guys, see ya!
バイバイ、またね!
[Peace-Out signature]
[別れの合図]
Have great lives, I'll miss you all!
良い生活をね、必ず君たちが恋しくなるよ!
Here you go little buddy.
ここに座って。かわいい子ちゃん。
[Tup]
[窓を開ける]
Hey new buddy! We're gonna have so much fun catching waves brah.
やぁ、新しい仲間よ!ぼくたちは今からとっても楽しいことをたくさんする予定だからな。
Oh and help yourself to some pizza.
あぁ、好きなようにピザ食べてよいからな。
[ Sigh in relief ]
[ほっと一息つく]
Huh?
ん?
[Laughters]
[笑い声]
Hmm...
あぁ…
[Sighs]
[ため息]
Alright new buddy, welcome to your new home.
着いたよ、新しい家へようこそ。
What the... new buddy?
なんてこった、どこいったんだ?
[Pants]
[息切れ]
Rarr! Rarr! [Panting]
わー!わー![息を切らして走る]
Griz!
グリズ!
Oh, hey.
おぉ、やぁ。
H-Hi...
や、やぁ…
Bro!
アイスベア!
[Tup]
[着地する音]
Errr...
ええっと…
Hey Pan Pan wait a sec... Are you still wearing your collar?
ちょっとまて、パンパン…まだあなたの首輪をつけているの?
Oh yeah!
うん!
I kinda like it.
気に入ったんだ。
What do you guys think?
どう思う?
Errr... it's really sparkly.
とってもキラキラしているよ。
Thank you.
ありがとう。
Well
えっと
We should probably get moving I guess.
ぼくたちは移動すべきだと思うんだけど。
Come on Mr. Sprinkles.
スパークリングさんついてきて。
Hey!
はーい!
So where are we going now Griz?
グリズぼくたちはどこへ行くんだい?
I don't know man.
分からないよ。
Maybe Japan?
日本とか?
We can walk there right?
歩いて行けるの?
I think so.
たぶんね。