字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Sophie: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Sophie. ソフィー: こんにちは。私はソフィーです。 Neil: Watashi-wa Ni-ru. ニール:ワタシワニル。 Sophie: What did you say? ソフィーあなたは何を言いましたか? Neil: Watashi-wa Ni-ru. "I'm Neil." It's Japanese, Sophie. Neil: わたすわにーる。"I am Neil."It's Japanese, Sophie. Sophie: Very good, Neil! So your Japanese language lessons are going well, then? ソフィー非常に良い、ニール!それで、日本語のレッスンはうまくいっているんですか? Neil: They are indeed. And did you know, Sophie, ニール:確かにそうですね。知ってた?ソフィー that scientists believe learning a second language can boost brainpower? 科学者たちは第二言語を学ぶことで脳力を高めることができると信じているのですか? Bilingualism – or speaking two languages equally well – is a form of brain training. バイリンガル、つまり2つの言語を同じように話すことは、脳のトレーニングになります。 Sophie: Brain training is where you're learning ways to increase your memory or intelligence. ソフィー脳トレとは、記憶力や知能を高める方法を学ぶことです。 That's great Neil, but you're not exactly... bilingual... are you? それは素晴らしいことですが、あなたは必ずしも...バイリンガルではありませんよね? Neil: Uh... not yet. No. ニール:あー...まだだ。まだだ Sophie: Well, brain training is the subject of today's show. ソフィーさて、脳トレは今日のショーのテーマです。 And ways to train your brain might be doing a crossword puzzle, playing chess, or studying a new language! そして、脳を鍛える方法は、クロスワードパズルをしたり、チェスをしたり、新しい言語を勉強したりしているかもしれません。 Now I have a question for you, Neil. 質問があるんだが、ニール Neil: I hope my brain is up to the challenge. ニール:私の頭脳がこの挑戦に耐えられることを願っています。 Sophie: I'm sure it is. Can you tell me: ソフィーI'm sure it.教えてくれる? How many neurons – or nerve cells – are there in the typical human brain? 典型的な人間の脳には、いくつのニューロン(神経細胞)があるのでしょうか? Is it ... a) 8.6 billion b) 86 billion or c) 860 billion それは.........a)86億 b)860億かc)8600億か Neil: Hmm. I'm going to say a) 8.6 billion. ニール:うーん。私はa)86億と言います。 Sophie: Well, we'll find out later on in the show whether you got the answer right or not. ソフィーまあ、答えが正しかったかどうかは、後で番組の中で確認します。 But now let's listen to neuropsychologist Dr Catherine Loveday 神経心理学者のキャサリン・ラブデー博士の話を聞いてみましょう。 talking about why being bilingual may protect your brain from damage if you have a stroke. バイリンガルであることが、脳卒中になったときに脳の損傷を防ぐことができるかもしれない理由について。 Dr Catherine Loveday: I think the theory behind why bilingualism might be a protective factor is that キャサリン・ラブデー博士なぜバイリンガルであることが保護要因になるのかという理論は、次のようなものだと思います。 (it) involves a lot of switchings – a lot of attentional changes – lots of switching. (それは)多くの切り替えを伴う - 多くの注意力の変化 - 切り替えの多く。 And that seems to exercise the sort of executive parts of our brain. そして、それは脳の幹部部分のようなものを鍛えるようです。 Those parts of the brain are kind of stronger and fitter when it comes to resisting 脳のこれらの部分は、それが抵抗することになると、より強く、より適合しているようなものです。 some kind of damage from the stroke. 脳卒中で何かしらのダメージを受けています。 Neil: A stroke is a serious illness that occurs when blood flow to an area of the brain is cut off. ニール:脳卒中とは、脳の部位への血流が遮断されることで起こる重篤な病気です。 And executive functions are the mental skills involved in doing things like problem solving and planning. そして、エグゼクティブファンクションとは、問題解決や計画立案など、物事を行うために必要なメンタルスキルのことです。 Sophie: So when a bilingual speaker switches – or changes – from one language to another ソフィーバイリンガルスピーカーが、ある言語から別の言語へと切り替えるとき this exercises the executive parts of their brain, making it stronger and fitter. これは、より強く、よりフィット感を作る、脳の幹部部分を行使します。 And because the brain is stronger, it's able to resist – or prevent – damage caused by a stroke. そして、脳が強いので、脳卒中による損傷に抵抗することができます - または防ぐことができます。 Neil: But many of us aren't bilingual are we? Neil: でも、私たちの多くはバイリンガルではないんですよね。 So our brains aren't going to be protected against strokes. だから私たちの脳は脳卒中から守られることはありません。 Sophie: Don't worry, Neil. There are other things you can do to exercise your brain. ソフィー心配しないで、ニール。脳を鍛えるためにできることは他にもあります。 If you're right handed, doing tasks like brushing your teeth with your left hand 右利きの人は、左手で歯を磨くなどの作業をしていると will stimulate your brain 脳を刺激する or getting dressed in the dark with your eyes shut. 暗闇の中で目をつぶって服を着ていたり。 Or simply memorizing a list of words, for example your shopping list. または単にあなたの買い物リストなどの単語のリストを暗記します。 Neil: Doing things with the wrong hand sounds hard. ニール:間違った手で何かをするのは大変そうだね。 But the shopping list thing sounds easier... でも買い物リストの方が簡単そうだし... OK. Let's see... pizza, doughnuts, crisps, bottle of coke, chocolate cake... よしえーと...ピザ、ドーナツ、ポテトチップス、コーク、チョコレートケーキ... Sophie: That's not a very healthy list, Neil! ソフィーそれはあまり健康的なリストではないわね、ニール! A good diet is also important in keeping your brain fit and healthy. 脳を健康に保つためには、良質な食生活も大切です。 Neil: Maybe I should cut down on the chocolate cake then? ニール:じゃあチョコケーキを減らした方がいいのかな? Sophie: Actually, that's one thing you could leave on the list. ソフィー実は、それはリストに残しておいてもいいんじゃないかな。 According to research, chocolate may enhance – or improve – cognitive performance, 研究によると、チョコレートは認知能力を高める(または向上させる)可能性があります。 and that is your ability to acquire and utilize knowledge. であり、それが知識の習得と活用の能力です。 Now let's listen to Dr Loveday talking about building up our cognitive reserve. では、Loveday博士の話を聞いてみましょう。 This is the idea of building up extra abilities これは、余計な能力を積み上げていくという考え方 to help protect the brain against declining memory or thinking. 記憶力の低下や思考力の低下から脳を守るために Dr Catherine Loveday: Continually just stimulating the brain – things like learning a language, キャサリン・ラブデー博士継続的にちょうど脳を刺激する - 言語を学ぶようなもの。 learning music, 音楽を学ぶ。 just educating yourself, seems to continue to build up that cognitive reserve. 自分自身を教育するだけで、その認知的予備軍を作り続けているように見える。 So even if people take up languages or take up other things later in life it will give そのため、後に言語を取り上げたり、他のことを取り上げたりしたとしても、そのことで them a degree of protection. 彼らは保護されています。 Neil: Stimulate means to make something become more active. Neil: Stimulateは、何かをより活発にするという意味です。 Hmm. Not sure I'm continually stimulating my brain. What do you think, Sophie? うーん。私は継続的に私の脳を刺激しているとは限らない。どう思う、ソフィー? Sophie: With all our stimulating discussions, Neil, ソフィー私たちの刺激的な議論で、ニール。 I'm sure we're both building up our cognitive reserve. 私たち二人とも認知能力を高めていると思います。 And there are your Japanese lessons too. 日本語のレッスンもありますね。 Neil: Well, so I am doing well as far as my cognitive reserve goes. ニール:そうですね、認知予備軍としてはうまくやっています。 Sophie you've put my mind at rest. ソフィー......あなたは私の心を休ませてくれた。 Sophie: And if you put someone's mind at rest you stop them worrying. ソフィー誰かの心を休ませれば、心配するのを止めることができるわ。 Well, don't get too relaxed Neil – your brain needs constant stimulation, remember? まあ、あまりにもリラックスしすぎないでくださいニール - あなたの脳は一定の刺激を必要としています、覚えていますか? Neil: Hmm. I think I might just lie down after the show with a box of chocolates and today's crossword... ニール:うーん。ショーが終わったらチョコレートの箱と今日のクロスワードを持って横になろうかな・・・。 or maybe I'll memorize another shopping list... this time in Japanese. それとも別の買い物リストを暗記するかな...今度は日本語で。 Sophie: OK. I think it's time to hear the answer to today's quiz question. ソフィーOK.今日のクイズの答えを聞く時間だと思うわ。 I asked: How many neurons are there in the typical human brain? 私が聞いたのは、典型的な人間の脳にはどれくらいのニューロンがあるのかということです。 Is it ... a) 8.6 billion b) 86 billion or c) 860 billion? それは......a)86億 b)860億 or c)8600億? Neil: And I said a) 8.6 billion. ニール:そして、私はa)86億と言った。 Sophie: I thought you were feeling clever today, Neil. ソフィー今日は気が利いてると思ったわよ ニール I'm afraid that's the wrong answer. It's b) 86 billion. 残念ながら、それは間違った答えです。b)860億です。 But do you know how scientists calculated that number? しかし、科学者がどうやってその数字を計算したか知っていますか? Neil: Uh... did they have a guess, Sophie? ニール: あー...当てられたのかな、ソフィー? Sophie: No, not exactly. Apparently, the easiest way is to count how many neurons there are ソフィーいや、そうではないどうやら、最も簡単な方法は、ニューロンの数を数えることらしい。 in one part of the brain and then multiply that for the rest of the brain's volume. 脳のある部分の体積を計算し、それを脳の残りの部分の体積に掛け合わせます。 Neil: Well, that's a lot of brain cells. OK, can we hear the words we learned today? ニール:そうですね、脳細胞が多いですね。では、今日習った言葉を聞いてもいいですか? Sophie: They are: ソフィー彼らはそうです。 bilingualism バイリンガリズム brain training 脳トレ neurons ニューロン stroke 撫でる executive functions ぎょうせいかんすう switches スイッチ resist 楯突く enhance 盛り上げる cognitive reserve 認知予備軍 stimulate 奮い立たせる put someone's mind at rest きを休める Neil: Well, that's the end of today's 6 Minute English. Don't forget to join us again soon! Neil: さて、今日の6分間英語はこれで終わりです。またすぐに参加してくださいね。 Both: Bye. 両者:さようなら。
B1 中級 日本語 英 ソフィー ニール バイリンガル 卒中 言語 認知 BBC 6分英語 2016年04月07日 - 脳を鍛える 5393 192 Adam Huang に公開 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語