字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Justin, I can't do this anymore. ジャスチン、私もう無理… This has completely run its course. 私たちはもう終わりなの。 I think we need to break up. 別れよっか。 - (voice cracks) Alright, cool. (枯れた声)いいよ… (soft guitar music) (優しいギター音楽) - I don't know, I feel bored. 分かんない、、一緒にいると退屈な感じがするの - (voice cracks) Yeah. For sure. (枯れた声)うん、そうだよね。 - How do you feel? あなたはどう思う? - I feel, I'm cool with it. たぶん、うん大丈夫。 - Really? I wasn't sure if you'd be okay. 本当?あなたが大丈夫って思わないんだけど - Yeah, yeah, I'm fine. いやいや、 - 'Cause things have been going downhill, 私たちの関係はもうどん底に向かってるの I just wanted to make sure we were on the same page. ただ私の意見と同じかどうかを確認したいの。 - (sobs) Oh yeah, totally. (すすり泣き)うん、完全に大丈夫。 - Are you sure you're okay? 本当に大丈夫? - (sobs) Allergies, (すすり泣き)アレルギーだ。 they're going around. 最近ひどくて - Well, good, I'm glad we feel the same way. そう、ならいいわ。あなたも私と同意見ならよかった。 - Totally. 完全に。 - I was worried about how you'd take it. あなたが受け入れられるかどうか心配してたの。 - Baby, I'm cool. (sobs) ベイビー、僕は大丈夫だ。(すすり泣き) Hey, mom, someone broke up with me. お母さん、僕振られたよ。 It's so bad. (sobs) ひどすぎ…(すすり泣き) - I should tell you, I'm gonna start seeing Daryl. 一応言っとくけど、ダリルと付き合い始めたよ。 - My cousin Daryl? いとこのダリル!? - Yeah, he's gonna take me そう、今晩彼は私を連れて to that new Thai restaurant tonight. その新しいタイ料理レストランに行くのよ。 - (sobs) He's a nice guy. (すすり泣き)彼はいい男だ。 - Oh, well actually, he's calling. あ、いまちょうど彼から電話が I should probably go. もう行かなきゃ。 - (sobs) Say what's up to him. (すすり泣き)彼によろしく。 - Are you sure you're okay. 本当に大丈夫なの? - (garbled) Everything is fine! (しどろもどろ)すべてうまくいくから。 - Okay, bye! そう、じゃまたね。 - I'm fine! (sobs) 平気だ!(すすり泣き) (upbeat electronic music) (明るい電子音楽)
A2 初級 日本語 米 ダリル 枯れ 意見 今晩 分かん 音楽 別れる時に落ち着く方法(How To Act Cool During A Breakup) 9491 553 Mikae Wu に公開 2016 年 05 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語