字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'll keep on making those new mistakes これからも新しい過ちを犯し続ける I'll keep on making them everyday これからも毎日作り続けます Those new mistakes. 新しい間違いだ oh oh oh oh ohhh try everything うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ oh oh oh oh ohhh try everything うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ oh oh oh oh ohhh try everything うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ oh oh oh oh ohhhhh うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ try everything 手を尽くす I'm Gazelle, welcome to Zootopia. 私はガゼル、ズートピアへようこそ。 Excuse me? 何だって? Down here. ここに降りて Hi! はーい O-M-Goodness, they really did hire a bunny! O-M-Godness, 彼らは本当にウサギを雇ったんだ! What?! I gotta tell you, you are even cutter than I thought you'd be! 何だよ!思ってた以上にカットされてるぞ! You probably didn't know, but, a bunny can call another bunny "Cute." But when other animals do it, it's a little- 知らなかったかもしれませんが、ウサギは他のウサギを「かわいい」と呼ぶことができます。でも 他の動物がそれをすると ちょっと... (gasps) I am so sorry! Me, Benjamin Clawhauser, the guy everyine thinks is just a flabby doughnut loving cop stereotyping you! (息を呑む) 本当にごめんなさい!私 ベンジャミン・クロウハウザー 誰もが思っている男 あなたをステレオタイプにした ドーナツ好きの警官だと! It's okay. いいんだよ Oh, you actually-you actually got-there's a-in your neck. The fold the- the- 君の首の中に...折り目が... There you went little dickens! Oh! そこに行ってしまったのか!ああ! Heh-Heh, I should get to the roll call, so which way do I- 点呼に行かないと どっちに... Oh, bullpens over there to the left あ、あそこの左にブルペンがある Great! Thank you! いいね!ありがとうございます! Ohhhh! The poor little bunny's gonna get eaten alive. うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Alright. Everybody sit いいだろうみんな座って I've got three items on the docket. First, we need to acknowledge the elephant in the room, Brensie, happy birthday! 3つの項目を持っていますまず、部屋の中の象を確認する必要があります ブレンジー、誕生日おめでとう! Oh yeah?! そうなんですか!? Oh,oh. おう、おう。 Number two, there is a new recruit with us I should introduce, but I'm not going to because, I don't care. その2 紹介すべき新兵がいるけど 紹介するつもりはないわ 気にしないから Finally, we have fourteen missing mammal cases. All predators from a giant polar bear, to a teensy little otter. 最後に、14の哺乳類の行方不明者が出ました。巨大なホッキョクグマから小さなカワウソまで 全て肉食動物です And city hall is right up my tail to find them. 市役所は彼らを見つけるために 私の尾行をしている This is priority number one. これが最優先事項です。 Ma'am our detectives are very busy. 刑事さんは忙しいんですよ Please お願いします There's gotta be somebody to find my Emmit. 誰かがエミットを見つけてくれるはずだ Mrs. Otterton- オッタートン夫人 I will find him. 私は彼を見つける Oh! Thank you! Bless you! Bless you little bunny! ありがとう!あなたに祝福を!ウサギちゃんに祝福を! Take this. これを持って行け Find my Emmit 私のエミットを探す Bring him home to me and my babies please. 彼を家に連れて帰ってくれないか? Ahem! Mrs. Otterton, please wait out here. エヘン!オッタートンさん ここで待っていてください Of course. もちろんです。 Oh, thank you both so much! あ、お二人とも本当にありがとうございます One second. ちょっと待って You're fired. お前はクビだ What?! Why? 何だよ!どうして? Insubordination! 不服従! Now, I'm going to open this door and you're going to tell that otter you're a former meter maid with delusions of grandeur who will not be taking the case. さて、このドアを開けて、カワウソに言ってやる......お前は元メーターメイドの誇大妄想の持ち主で、この事件を引き受けないだろうと。 I just heard Officer Hopps is taking the case! ホップス巡査が事件を担当してるって聞いたわ! Assistant Mayor Bellweather! ベルウェザー市長補佐! The mammal inclusion initiatives is thrilled to start with a hit-off! 哺乳類包摂の取り組みは、ヒットオフからのスタートにワクワクしますね Mayor Lionheart is just going to be so jealous! ライオンハート市長が嫉妬しまくり!? No, no, let's not tell the mayor just yet. いやいや、市長にはまだ言わないでおこう。 And, sent it and it is done so I did do that. と、送ってみたら出来上がっていたので、やってみました。 So fluffy! こんなにフワフワしていたのか!? Hey! おい! Sheep never let me get this close 羊は私をここまで近づけさせてくれない You can't just touch it she's wool! 触るだけじゃダメなんだよ!羊毛なんだよ! It's like cotton candy! 綿菓子のような感じですね! Stop it! やめて! Where to? どこへ? Uh, Rainforest District, Vine in Tujunga. あー、レインフォレスト地区、ツジュンガのヴァイン。 There! Traffic cams for the whole city! そこだ!街中の交通カメラ! Well this is so exciting, actually. Well, you know I-I 'd never get to do anything this important. 興奮してきたわこんなに重要なことをするのは初めてだよ But you're the assistant mayor of Zootopia. でもズートピアの副市長なんですよね。 Oh, I'm more of a glorified secretary. あ、私はどちらかというと華やかな秘書です。 I think Mayor Lionheart just wanted the sheep vote, but he did give me that nice mug. ライオンハート市長は羊の票が欲しかっただけだと思うが、彼は私に素敵なマグカップをくれた。 Oh. ああ Feels good to be appreciated. 感謝されるのは気分がいい。 SMELLWEATHER! SMELLWEATHER! Ah! That's a fun little name he likes to use. あー、彼の好きな名前だね。 I called him Lionfart once, he did not care for that one let me tell you it was not a good day for me. Yes, sir? ライオンファートと呼んだことがある 彼はそれを気にしていなかった... ...それは私にとって良い日ではなかったと言っておこう何でしょう? I thought you were going to cancel my afternoon?! 午後はキャンセルするんじゃなかったのか!? Oh dear. やれやれ I better go. Let me know what you find. It was really nice for me, to- 行った方がいいわね何か見つけたら教えて本当に嬉しかったよ WHILE WE'RE YOUNG, SMELLWEATHER! WHILE WE'RE YOUNG, SMELLWEATHER! Do you think when she goes to sleep, she counts herself? 寝るときに自分のことを数えるのかな? Shush! しっ! Oh, no wait a minute. ちょっと待ってくれ Polar bear fur, rap pack music, fancy cup? ホッキョクグマの毛皮、ラップパックの音楽、ファンシーカップ? I know who's car this is, we got to go! 誰の車か知ってるぞ!行くぞ! Why? Who's car is it? なぜ?誰の車だ? The most feared crime boss in Tundratown, they call him Mr. Big. ツンドラタウンで最も恐れられている 犯罪のボス 彼らは彼をミスター・ビッグと呼んでいる And he does not like me, so we gotta go! 彼は私を嫌っているから 行かないと! We're not leaving, this is a crime scene. ここは犯罪現場なのよ Well, it's going to be an even bigger crime scene if Mr. Big finds me here, so we're leaving, right now まあ、ミスター・ビッグに見つかったらもっと大きな事件になりそうだから、今すぐ出て行くよ。 Raven, and is that Kevin? レイヴンはケビンか? Long time, no see. And speaking of no see, how about you forget you saw me, huh? 久しぶりだな会えないと言えば、俺を見たことを忘れるのはどうだ? For old time's sake? 昔のために? That's a no それはない What did you do to make Mr. Big so mad at you? ビッグさんを怒らせるために何をしたの? I uh - I may have sold him a very expensive wool rug that was made from the fur of a skunk'ssssssss butt. スカンクのお尻の毛皮でできた高価なウールの敷物を売ってしまったかもしれません。 Oh, sweet cheese 'n crackers 甘いチーズとクラッカー Oh! うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ Sorry, coming through, excuse me, excuse me pardon すいません 通してください すみません 失礼します Bon voyage Flatfoot! Bon voyage Flatfoot! Hey! Stop right there! そこで止まれ! Have a doughnut, coppa! ドーナツを食べよう!コッパ Oh my god, did you see those leather print jeggings? レザープリントのジェギンス見た? Oh! うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ I love your hair. あなたの髪の毛が大好きです。 Oh, thank you! あ、ありがとうございます! He Heh Heh Heh Heh Heh, come to papa. ヘヘヘヘヘヘ、パパのところに来てください。
B1 中級 日本語 米 市長 ウサギ ズートピア ホッキョクグマ カワウソ 事件 ズートピア - すべてのムービークリップ - (別名ズートロポリス) 9958 547 Caiying Huang に公開 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語