字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There is something about the way we perceive success that results in one of the greatest tragedies of our time 成功の捉え方には何かがあり、それが現代の最大の悲劇の一つとなっています。 And that’s the belief that successful people (the ones at the top of their game) そして、それは成功者(トップに立つ者)の信念であり That talent is what punched their ticket… その才能が彼らのチケットを打ち抜いたのだ...。 that destiny is what brought them to the finish line and that's wrong.. その運命が彼らをゴールに導いたのだが、それは間違っている。 It's wrong because it takes the journey, it takes the struggle それは間違っている、それは旅をしているからだ、それは闘争をしているからだ the scratching and clawing that it takes to get to the top of the mountain and throws it out the window 掻きむしっては窓から放り出す it completely mitigates what’s most important 肝心なものがなくなる In the real world, the one we are living in 私たちが生きている現実の世界では it doesn’t matter who you are, you are never entitled to a result 人には結果を出す権利はない victory is a product of the fight 勝ちは戦いの産物 And the biggest favor you can ever do for yourself そして、自分のためにできる最大の好意は as you progress through life’s ups and downs, through the good and the bad, through rough times... 人生の浮き沈みを経て、良いことも悪いことも、荒れた時代を経て... is know that you are going through what every successful person, every champion... あなたが成功した人やチャンピオンが経験していることを知っています... every innovator in the history of man kind has gone through. 人間の歴史の中で、すべてのイノベーターが経験してきたことです。 Struggle is perfection in progress 奮闘は進行中の完成形 its a sign…that you are in the midst of what separates the great from average… それは...あなたが偉大な者と平凡な者を分けるものの真っ只中にいることを示している... it’s a necessary step 必至の一歩 And it’s the most important step you will ever take… そして、それはあなたがこれまでに取ることができる最も重要なステップです... because 99 percent of people can not see past it 九十九パーセントの人は見抜けないから The world sees struggle/hardship as a time to pack it up... 世間では、苦難は荷造りの時間と見られていますが...。 to walk away, to be intimidated…. 威嚇されて立ち去る......。 But the best….I’m telling you…they look at struggle differently… でも、一番は...言っておきますが、彼らは闘争心を違う目で見ているんですよね...。 Just like you can’t get fit without the blood, sweat, and tears at the gym… ジムで血と汗と涙を流さないと健康になれないのと同じで...。 you cant make deals without the hustle… 焦らずに取引はできない... you cant make things happen if you don’t move forward in the face of adversity… 逆境でも前に進まなければ物事は成就しない when the word “no” is staring into your eyes…. 否」という言葉が目に飛び込んでくると That's all part of the process. Winners walk on... それがすべてのプロセスの一部です。勝者は歩いていく... From Lincoln, to Jordan, to Oprah… リンカーンからジョーダン、オプラまで... we’ve heard the stories... 話は聞いている but so often we are hesitant to implement the work ethic…the winning formula…it doesn’t change しかし、多くの場合、私たちは労働倫理を実行することを躊躇しています。 And it never will.. そして、それは決して... But part of that is not being afraid to fail.. しかし、その一部は失敗を恐れないことです。 Right, not being scared of rejection そうそう、拒絶を恐れず Welcome that, allow each attempt... any small failure that comes your way to stack up 歓迎するよ、一回一回の試みを許すんだ...どんな小さな失敗も積み重なっていくんだ。 So at the end of day you can stand on them and reach levels of success だから一日の終わりには、あなたはそれらの上に立って、成功のレベルに到達することができます。 that simply were not there a year ago.. two years ago.. 1年前にはなかったものが...2年前にはなかったものが... We didn’t decide to put a human on the moon and expect it to happen the following Tuesday… 月に人間を乗せることを決めたわけではないし、次の火曜日に起こると思っていたわけでもない... excellence takes time… 卓越には時間がかかる achievements take patience… 達成には忍耐が必要です... Learning - re-assessing.. 学習-再評価。 It's a pursuit that must be tenacious 粘り強く追求しなければならない Where getting knocked down isn't a detriment.. it's a blessing.. 打ちのめされるのは不利益ではなく 天の恵みだ because its refining our approach...we want that …we need it… それは我々のアプローチを洗練させているからだ...我々はそれが欲しい...我々はそれが必要だ... Overshooting your potential will never be a problem... 潜在能力をオーバーシュートすることは、決して問題ではありません...。 because if you want it bad enough you will stretch yourself.. 欲しいものがあれば、自分で自分を伸ばすことができるからだ。 you will find a way.. あなたは道を見つけるでしょう It's aiming low that kills us.. 狙いを低くしているから死ぬんだよ。 that destroys greatness at its roots... 偉さを根底から破壊する because we kill it before we even give it a chance to grow 成長する前に殺してしまうからだ and the safe road, my friend, holds no victories…only regrets 安全な道には勝利はない後悔だけがある You can ask me 100 times and I will answer the same way every single time… 100回聞いても毎回同じように答えます...。 I will always trade discomfort now for victory later. 私は常に今の不快感を後の勝利と交換します。 It may seem like a lot to ask..it may appear tough 難しいと思われるかもしれません。 but trust me…the price is much steeper later on... しかし、私を信じてください...価格は、後にはるかに急上昇しています... to sit back and let life go by… 腰を落ち着けて人生を送るために and wish that we turned our opportunity into something real 機会を現実のものにしたいと願っている So your questions…your anxiety….should never revolve around whether or not you’ll be comfortable だから、あなたの質問や不安は、あなたが快適に過ごせるかどうかを中心にしてはいけないのです。 because if you want something bad enough…you know that being uncomfortable is an ingredient 欲しいものがあるなら...不愉快なことも材料になると知っているからだ Your question should be whether you are giving enough, あなたの質問は、あなたが十分に与えているかどうかということです。 whether that person next to you…who wants the same thing you want, by the way 隣の人が、自分と同じものを欲しがっているのかどうか。 will be able to give the effort that you can….will be able to man up and make the sacrifice that you have 自分のできる努力をすることができるようになるだろう。 If you want to be the best…your mindset needs to reflect the best.. もしあなたが最高の人になりたいなら...あなたの考え方は最高のものを反映する必要があります。 you need to think differently than ordinary people… 普通の人とは違う考え方をしないと... Let others focus on the tip of the iceberg…. 他の人には氷山の一角に集中してもらいましょう...。 you know that excellence lies in everything underneath the surface… 卓越しているのは表面の下にあるすべてのものであることを知っています。 in what cannot be seen…. that's your gold mine. 見えないものには......それはあなたの金鉱です。 That's your ticket.. それはあなたのチケットです... So take mediocrity and make it excellence 凡庸を以て卓越とする Take what’s yours and hold it up for the world to see 己のものは己のものとし、世間の目に晒す Because what hurts now, in the present... なぜなら、今、今、傷ついているのは is the very same thing that will transform your life down the road. は、まさにこの先の人生を大きく変えるものです。