字幕表 動画を再生する
Cystic fibrosis is a disease that attacks the digestive system and slowly shuts down the lungs.
嚢胞性線維症は、消化器系を攻撃し、肺を徐々に閉鎖していく病気です。
The mucus in everyone else's lungs is more watery, so you guys can clear it easier.
みんなの肺の粘液はもっと水っぽいから、君たちの方が簡単にクリアできるんだよ。
But when it comes to my lung, my mucus is very syrupy.
でも、肺になると粘液がとてもシロップ状になるんです。
I've been doing my treatments every day of my life, so to me, it’s just one of those things that’s normal.
毎日欠かさず治療をしてきた私にとっては、当たり前のことの一つなのです。
My name is Bryan Warnecke and I've been living with Cystic Fibrosis for fifteen years.
私はブライアン・ワーネッキーといい、15年間、嚢胞性線維症と共に生きてきました。
Hoping you take that jump
君が跳ぶならこう願おう
But don't fear the fall
落ちることを恐れないでと
Hope when the water rises
水が迫るならこう願おう
You built a wall
君が壁を建てよと
Hoping the crowd screams out
群衆が叫ぶのならこう願おう
Screaming your name
叫ばれるのは君の名であれと
Hope if everybody runs
皆が逃げるならこう願おう
You choose to stay
君ただ一人は動かずに留まれと
When I first found out the life expectancy for the first time it really scared me. Right now, it's up to about 36.
初めて平均寿命を知ったときは、本当に怖かったです。現時点では、36歳くらいまでです。
It's just one of those things that really makes you appreciate life, makes you appreciate where you are as a person.
これは、人生に感謝し、自分が置かれている状況に感謝することのひとつです。
Hope that you fall in love
君が恋に落ち
And it hurts so bad
その痛みを覚えることを願おう
The only way you can know
それを知る為に
You give it all you have
全てを捧げる事を
And I hope that you don't suffer
そして傷は残れど
But take the pain
痛みは後まで引きずらないことを願う
Hope when the moment comes you'll say
その時は来たら、君がこう叫ぶことを願う。
I, I did it all
ああ、俺はやり尽くした
I, I did it all
やれることは全てやったと
I owned every second that this world could give
世界が与えた一秒一秒、その全てを使いきったと
I saw so many places
数多くの場所に訪れ
The things that I did
自分が成し遂げたことを目に焼きつけ
Yeah, with every broken bone
あらゆる骨も砕けるほどに
I swear I lived
生きてきたと誓っていえる
It feels like I'm breathing through a straw.
管で呼吸しているような感覚です。
Now if I try to breath hard, it hurts.
今は強く息をしようとすると痛いです。
I want to make the most out of my life, and have as much fun as I possibly can, and my biggest fear is not being able to do that
私は自分の人生を最大限に活用し、できるだけ多くの楽しみを得たいと考えています。
Hope that you spend your days
君が生きる日々にわたしは望む
But they all add up
それらが全て意義あるものであることを
And when that sun goes down
日が沈むときは
Hope you raise your cup
杯は空に掲げることを望むよ
I wish that I could witness
叶うまいが私は望むよ
All your joy and all your pain
その喜び、悲しみ全てに立ち会えることを
But until my moment comes I'll say
この望みが叶ったなら、わたしはこう言うよ
I, I did it all
ああ、俺はやり尽くした
I, I did it all
やれることは全てやったと
I owned every second that this world could give
世界が与えた一秒一秒、その全てを使いきったと
I saw so many places
数多くの場所に訪れ
And things that I did
そして自分が成し遂げたことを目に焼きつけ
Yeah, with every broken bone
あらゆる骨も砕けるほどに
I swear I lived
生きてきたと誓っていえる
With every broken bone
あらゆる骨も砕けるほどに
I swear I lived
生きてきたと誓っていえる
With every broken bone
あらゆる骨も砕けるほどに
I swear I...
誓っていえる
I, I did it all
ああ、俺はやり尽くした
I, I did it all
やれることは全てやったと
I owned every second that this world could give
世界が与えた一秒一秒、その全てを使いきったと
I saw so many places
数多くの場所に訪れ
And things that I did
そして自分が成し遂げたことを目に焼きつけ
With every broken bone
あらゆる骨も砕けるほどに
I swear I lived...
生きてきたと誓っていえる
I swear I lived
生きてきたと誓っていえる
This year, Bryan and his teammates have ridden over 1,200 miles and raised $300,000 for Cystic Fibrosis research.
今年、ブライアンとチームメイトは1,200マイルを超える距離を走り、嚢胞性線維症の研究のために30万ドルの寄付を集めました。