Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Kimberley Chambers is one of only six people to ever complete the Ocean's Seven challenge, a grueling collection of open water swims around the world.

    キンバリー・チェンバースは6人のうちの一人ですオーシャンズセブンの過酷な挑戦を完遂するには 世界中のオープンウォータースイムのコレクション。

  • What's surprising is that she was not an experienced swimmer, and before she began this challenge, she was told she wouldn't even be able to walk.

    驚いたのは、彼女が水泳経験者ではなかったこと。そして、彼女がこの挑戦を始める前に 歩けないと言われたそうです。

  • Can you tell me what happened when you got into your accident?

    何があったのか教えてくれ事故に遭ったのか?

  • I was on my way to work, and I slipped down my staircase. And I hit my right leg on a ceramic pot. But I hit it at just the right point where it started to swell.

    キンバリー・チャンバーズです仕事に行く途中だったのと階段を滑り降りた。 そして、陶器の鍋に右足をぶつけてしまいました。 しかし、私はちょうどいいところでそれをヒットしました。 膨らみ始めたところで

  • My next memory is waking up post-surgery 30 minutes from amputation from the knee down.

    次の記憶は術後の目覚め30分膝から下の切断から

  • I remember the surgeon telling me, you know, we saved your leg, but we don't know what, if any, functionality you'll ever have. And that really was, I think, a really defining moment in my life.

    外科医が言っていたのを覚えています、あなたの足を救ったんですよ。しかし、我々は、あなたがこれまでに持っているとしても、どのような機能があるかわかりません。 あれは本当に決定的な瞬間だったと思います私の人生の中で

  • I could have gone down a really deep, dark hole. I mean, I could have accepted that, but I told myself, like, I was gonna prove them wrong. And then once I was doing physical therapy, I got into this routine.

    本当に深くて暗い穴に落ちたかもしれない。受け入れられたかもしれないけど 自分に言い聞かせたんだ彼らの間違いを証明しようとしていた そして、一度は理学療法をしていたのですがこの日課にハマってしまった。

  • Being able to move was pretty magical, and I wanted to do more, and that's sort of how I got into swimming.

    動けるようになったのは、かなり魔法のようでした。と、もっとやりたいと思いました。 それで水泳を始めたんだ

  • I knew how to swim, and I knew that that would make me feel a little more free. So I started swimming at a pool here in San Francisco. I got in, and I just loved it. I just felt really normal. I was like, yeah, I'm just another swimmer, and it was the beginning of this passion.

    泳ぎ方を知っていたので、それによって少し自由になった気がする それでサンフランシスコのプールで泳ぎ始めました。 乗ってみたけど、とにかく好きだった。 本当に普通に感じました。 私はただの水泳選手だと思っていました。 そして、この情熱の始まりでした。

  • After years of physical therapy, Kim not only learned to walk again, but she put all of her energy into accomplishing the Ocean's Seven, which consists of swims like the English Channel and the Cook Strait.

    理学療法の数年後。キムはまた歩くことを覚えただけではない。 でも、彼女はオーシャンズを達成することに全力を注いでいました。 セブンは、英語のような泳ぎで構成されています。 チャネルとクック海峡。

  • The swims are as long as 26 miles and in temperatures as low as 53 degrees Fahrenheit. Some swims took Kim just four hours to complete, others nearly 20 hours.

    スイムは26マイルと長いと華氏53度という低い温度で。 キムさんが4時間で泳いだものもあります。他の人は20時間近く

  • Tell me how swimming has become a ritual for you.

    水泳があなたにとってどのように儀式になっているのか教えてください。

  • It's something that is really sacred to me. I can't imagine my life without it. I start my day at 4:15 every morning. I train in a pool for about an hour and a half. I then go for another swim in the bay.

    キンバリー・チャンバーズそれは何かそれは私にとって本当に神聖なものです。 これがない人生は考えられない。 私は毎朝4時15分から一日をスタートさせています。 1時間半ほどプールでトレーニングをしています。 その後、湾内を泳ぎに行きます。

  • Tell me about one of your more challenging swims.

    LAURA LING: あなたの挑戦的な泳ぎの一つを教えてください。

  • The most challenging swim so far for me has been from Northern Ireland to Scotland.

    キンバリーチャンプルー。最も挑戦的な私にとってこれまでの水泳は北アイルランドからスコットランドまででした。

  • Kim is in a huge fight right now against this nasty current.

    SPEAKER: キムは今、大喧嘩しているこの厄介な流れに対抗して

  • I've been in for five minutes, and first jellyfish.

    キンバリー・チャンバーズです5分前に入ったわと初クラゲ。 何百回も何百回も刺されたし、200回以上も刺された。 獅子のたてがみのクラゲたちに囲まれて 泳いできました。 最後までやりました。 本当に覚えていません。

  • I was stung hundreds of times, over 200 times, by these lion's mane jellyfish. I did make the swim. I did finish it. I don't really remember.

  • And you're still getting back in the water.

    LAURA LING:そして、あなたはまだ水の中に戻ってきています。

  • I feel so transformed by these experiences. I don't think I ever really appreciated what my body could do for me.

    キンバリー・チャンバーズ変身した感じがしますこれらの経験によって 私は今まで本当に感謝していなかったと思う 私の体が私に何をしてくれるのか これらの泳ぎでは、金メダルは取れません。 賞金は貰えません。 誰にも相手にされない と、本当に心の中で競っていますね。

  • For these swims, you don't get a gold medal. You don't get a cash prize. You're not competing with anybody, and you're really competing with your mind.

  • Do you think that this ritual of swimming saved your life in some sense?

    泳ぐという儀式があると思いますか?ある意味で命の恩人なのか?

  • Absolutely. The ritual of swimming is so important for me. Every day, my body gets to be immersed in the bay.

    キンバリー・チャンプスです絶対に。水泳の儀式は私にとってとても大切なものです。 毎日、私の体は湾に浸かっています。 外ではいろいろな鳥を見かけます。 外にはアザラシがいる あなたは自然との素晴らしい交流を持っています。 ほとんどの人が目を覚ます前に そして、今ではそれなしの人生は想像できません。

  • I see a variety of birds out there. I see seals out there. You have these real amazing interactions with nature before most people are awake, and I can't imagine my life without it now.

  • In this next episode of "Rituals," click here to see how Jason Silva creates his "Shots of Awe."

    次のエピソードは「儀式」ですジェイソン・シルバの "畏怖のショット "の作り方をご覧ください。

  • The disconnection from distraction gets your brain daydreaming. When you're in daydreaming mode, you start to do a little bit of the lateral thinking. So you start connecting this to that to this and you start to go through the a-ha moments.

    JASON SILVA:気晴らしからの断絶脳みそが白昼夢を見るようになる 白昼夢モードの時は ちょっとした横の発想をし始める。 これとこれを結びつけて そして、「あーだこーだ」という瞬間を経験し始めるのです。

  • If you'd like to continue to see more stories from around the world, we need you to subscribe. Thanks for watching.

    続きをご覧になりたい方はをクリックすると、世界中のストーリーを見ることができます。 購読する必要があります。 ご覧いただきありがとうございます。

Kimberley Chambers is one of only six people to ever complete the Ocean's Seven challenge, a grueling collection of open water swims around the world.

キンバリー・チェンバースは6人のうちの一人ですオーシャンズセブンの過酷な挑戦を完遂するには 世界中のオープンウォータースイムのコレクション。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます