Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Wow, this is bright.

    わお 何て明るいんでしょう

  • It must use a lot of power.

    きっと電力を大量に消費しています

  • Well, flying you all in here

    皆さんがここに来るのにも

  • must have cost a bit of energy too.

    大量のエネルギーを消費しているに 違い有りません

  • So the whole planet needs a lot of energy,

    世界中が多くのエネルギーを 必要としていますが

  • and so far we've been running mostly on fossil fuel.

    今のところ これを化石燃料で まかなっています

  • We've been burning gas.

    これまではガスを燃やし

  • It's been a good run.

    上手くやってきまたので

  • It got us to where we are, but we have to stop.

    今の生活があります でも もう止めなければなりません

  • We can't do that anymore.

    もう出来ないのです

  • So we are trying different types of energy now,

    そこで違うタイプのエネルギーを 試しています

  • alternative energy,

    そこで違うタイプのエネルギーを 試しています

  • but it proved quite difficult to find something

    しかし 石油、ガスや石炭のように

  • that's as convenient and as cost-effective

    便利で 経済的なものを 探すことはとても困難です

  • as oil, gas and coal.

    便利で 経済的なものを 探すことはとても困難です

  • My personal favorite is nuclear energy.

    私の好みは原子力エネルギー

  • Now, it's very energy-dense,

    とても凝縮されたエネルギーです

  • it produces solid, reliable power,

    確かで 信頼のおけるエネルギー源です

  • and it doesn't make any CO2.

    しかも二酸化炭素を排出しません

  • Now we know of two ways

    2通りの核エネルギーが知られています

  • of making nuclear energy: fission and fusion.

    核分裂と核融合です

  • Now in fission, you take a big nucleus,

    核分裂は

  • you break it in part, in two,

    大きな原子核が2つに分裂し

  • and it makes lots of energy,

    大量のエネルギーを生成します

  • and this is how the nuclear reactor today works.

    今日の原子力発電の原理です

  • It works pretty good.

    とても上手くいっています

  • And then there's fusion.

    次は核融合の話

  • Now, I like fusion. Fusion's much better.

    私のお気に入り ずっと良いのです

  • So you take two small nuclei,

    小さい2つの原子核を

  • you put it together, and you make helium,

    一緒にして ヘリウムを作り出すと

  • and that's very nice.

    とても素晴らしい

  • It makes lots of energy.

    大量のエネルギーを生成します

  • This is nature's way of producing energy.

    これは自然がエネルギーを生み出す方法です

  • The sun and all the stars in the universe

    宇宙に存在する太陽や星は

  • run on fusion.

    核融合で輝いています

  • Now, a fusion plant

    核融合炉は

  • would actually be quite cost-effective

    とても経済的なものになるでしょう

  • and it also would be quite safe.

    そして高い安全性も期待できます

  • It only produces short term radioactive waste,

    半減期の短い放射性廃棄物しか 残りません

  • and it cannot melt down.

    炉の融解も起こりません

  • Now, the fuel from fusion comes from the ocean.

    燃料は海から取り出せます

  • In the ocean, you can extract the fuel

    燃料を抽出するコストは

  • for about one thousandth of a cent

    1キロワット時につき1セントの

  • per kilowatt-hour, so that's very, very cheap.

    1000分の1程度で本当に安価です

  • And if the whole planet would run on fusion,

    世界中がエネルギーを核融合だけから作っても

  • we could extract the fuel from the ocean.

    海から必要な燃料を十分に取り出せます

  • It would run for billions and billions of years.

    何十億年もの間利用し続けることが できるでしょう

  • Now, if fusion is so great, why don't we have it?

    核融合がそんなに素晴らしいのなら どうして利用しないのでしょう?

  • Where is it?

    一体どこにあるのでしょう?

  • Well, there's always a bit of a catch.

    でもちょっとした罠があります

  • Fusion is really, really hard to do.

    核融合はとても とても難しいのです

  • So the problem is, those two nuclei,

    問題は 正の電荷を持った

  • they are both positively charged,

    2つの原子核は

  • so they don't want to fuse.

    一緒になりたがらないことです

  • They go like this. They go like that.

    こんな風にすれ違います

  • So in order to make them fuse,

    だから融合させるには

  • you have to throw them at each other with great speed,

    お互いを勢いよく衝突させる必要があります

  • and if they have enough speed,

    十分なスピードがあれば

  • they will go against the repulsion,

    反発力に打ち勝ち

  • they will touch, and they will make energy.

    接触し エネルギーを発生します

  • Now, the particle speed

    粒子の速度とは

  • is a measure of the temperature.

    温度のことです

  • So the temperature required for fusion

    核融合に必要な温度は

  • is 150 billion degrees C.

    1500億度

  • This is rather warm,

    ちょっと暖かいですね (笑)

  • and this is why fusion is so hard to do.

    だから核融合は難しいのです

  • Now, I caught my little fusion bug

    私がここブリティッシュ・コロンビア大学で

  • when I did my Ph.D. here at the University of British Columbia,

    博士論文をしたためていた時 核融合について少し研究しました

  • and then I got a big job in a laser printer place

    その後レーザープリンターを作る立派な職を得て

  • making printing for the printing industry.

    そう 印刷業界でプリンターを 作っていました

  • I worked there for 10 years,

    そこで10年間働くと

  • and I got a little bit bored,

    少し飽きてきました

  • and then I was 40, and I got a mid-life crisis,

    40歳になった時に 人生に悩み

  • you know, the usual thing:

    そう よくある事ですね

  • Who am I? What should I do?

    自分ってなんだ? 何をすべきだ?

  • What should I do? What can I do?

    どうすべきだ? 何ができるのだろう?

  • And then I was looking at my good work,

    過去の自分の成果を振り返り

  • and what I was doing is I was cutting the forests

    ここコロンビア大学の周辺で やってきたことは

  • around here in B.C.

    森の木を傷つけたり

  • and burying you, all of you,

    皆に

  • in millions of tons of junk mail.

    大量の迷惑メイルを送りつるような ことだと気付きました

  • Now, that was not very satisfactory.

    そんなことでは満足できませんでした

  • So some people buy a Porsche.

    満足できない人達はポルシェを買ったり

  • Others get a mistress.

    恋人を見つけたりします

  • But I've decided to get my bit

    でも自分は

  • to solve global warming and make fusion happen.

    地球温暖化の問題を核融合で 解決しようと決心しました

  • Now, so the first thing I did

    そこで まず始めたことは

  • is I looked into the literature and I see,

    文献をあたり

  • how does fusion work?

    核融合の仕組みを調べました

  • So the physicists have been working on fusion for a while,

    物理学者は核融合を研究してきましたが

  • and one of the ways they do it

    一つの試みが

  • is with something called a tokamak.

    トカマク型核融合炉と呼ばれるものです

  • It's a big ring of magnetic coil,

    大型の円形のコイル型磁石です

  • superconducting coil,

    超伝導の原理による電磁石です

  • and it makes a magnetic field

    このようなリングで

  • in a ring like this,

    磁場を発生させ

  • and the hot gas in the middle,

    中央部にプラズマと呼ばれる

  • which is called a plasma, is trapped.

    高温のガスを閉じ込めます

  • The particles go round and round and round

    プラズマ粒子は

  • the circle at the wall.

    リング内を回り続けます

  • Then they throw a huge amount of heat in there

    超高温の熱が発生し

  • to try to cook that to fusion temperature.

    核融合が起こるようにします

  • So this is the inside of one of those donuts,

    そう このようにドーナツの中で 起きています

  • and on the right side you can see

    右側に見えるのは

  • the fusion plasma in there.

    核融合のプラズマです

  • Now, a second way of doing this

    核融合を起こす別の方法は

  • is by using laser fusion.

    レーザー核融合です

  • Now in laser fusion, you have a little ping pong ball,

    小さなピンポン玉の様な

  • you put the fusion fuel in the center,

    燃料を中央に置きます

  • and you zap that with a whole bunch of laser around it.

    そしてレーザーを浴びせかけます

  • The lasers are very strong, and it squashes

    レーザーは非常に強力で

  • the ping pong ball really, really quick.

    ピンポン球を一瞬にして潰します

  • And if you squeeze something hard enough,

    強く潰すと

  • it gets hotter,

    熱くなります

  • and if it gets really, really fast,

    本当に素早く

  • and they do that in one billionth of a second,

    10億分の1秒で行うと

  • it makes enough energy and enough heat

    十分なエネルギーと熱が発生し

  • to make fusion.

    核融合が起こります

  • So this is the inside of one such machine.

    こんな事がこの装置の中で起こっています

  • You see the laser beam and the pellet

    レーザーと中央にある―

  • in the center.

    ペレット(小球)が見えますね

  • Now, most people think that fusion is going nowhere.

    ほとんどの人が核融合なんて 上手く行かないと思っています

  • They always think that the physicists are in their lab

    物理学者が研究所で 一生懸命研究していますが

  • and they're working hard, but nothing is happening.

    何も実現しないと思っています

  • That's actually not quite true.

    でもそれは正しくありません

  • This is a curve of the gain in fusion

    これが過去30年の

  • over the last 30 years or so,

    成果を示したグラフです

  • and you can see that we're making now

    ご覧のとおり

  • about 10,000 times more fusion than we used to

    始めたときに比べ1万倍も 核融合が生じるようになっています

  • when we started.

    始めたときに比べ1万倍も 核融合が生じるようになっています

  • That's a pretty good gain.

    かなりの進歩です

  • As a matter of fact, it's as fast

    実際のところ

  • as the fabled Moore's Law

    チップ上の半導体の集積度に関する

  • that defined the amount of transistors

    あの有名なムーアの法則と

  • they can put on a chip.

    同様に進歩しています

  • Now, this dot here is called JET,

    この点はJETと呼ばれています

  • the Joint European Torus.

    欧州トーラス共同研究施設の略称です

  • It's a big tokamak donut in Europe,

    欧州にある大型トカマクで

  • and this machine in 1997

    この装置は1997年に

  • produced 16 megawatts of fusion power

    16メガワットのエネルギーを

  • with 17 megawatts of heat.

    17メガワットのエネルギーから得ました

  • Now, you say, that's not much use,

    これでは使い物になりませんね

  • but it's actually pretty close,

    でも 当初より

  • considering we can get

    1万倍達成したことを考えれば かなり近づいています

  • about 10,000 times more than we started.

    1万倍達成したことを考えれば かなり近づいています

  • The second dot here is the NIF.

    この2つ目の点はNIF

  • It's the National Ignition Facility.

    国立点火施設のです

  • It's a big laser machine in the U.S.,

    アメリカにある大型レーザー融合炉です

  • and last month they announced

    先月 重大な発表があり

  • with quite a bit of noise

    大騒ぎになりました

  • that they had managed to make more fusion energy

    ピンポン玉の中心に注入した―

  • from the fusion

    エネルギーよりも多くの

  • than the energy that they put in the center of the ping pong ball.

    エネルギーを核融合で 発生させることが出来ました

  • Now, that's not quite good enough,

    でも まだ不十分です

  • because the laser to put that energy in

    というのも レーザーが消費した―

  • was more energy than that,

    エネルギーはそれ以上だからです

  • but it was pretty good.

    でも すごいですね

  • Now this is ITER,

    今度はITER

  • pronounced in French: EE-tairh.

    フランス語で イーテェアーと発音します

  • So this is a big collaboration of different countries

    複数の国が大々的に協力して

  • that are building a huge magnetic donut

    建造中の巨大なドーナツ型磁石で

  • in the south of France,

    フランスの南部にあります

  • and this machine, when it's finished,

    この装置が完成すると

  • will produce 500 megawatts of fusion power

    500メガワットの核融合エネルギーが

  • with only 50 megawatts to make it.

    たった50メガワットから作り出せます

  • So this one is the real one.

    これは本物です

  • It's going to work.

    上手くいきます

  • That's the kind of machine that makes energy.

    この様な装置がエネルギーを生み出します

  • Now if you look at the graph, you will notice

    グラフをご覧になると

  • that those two dots are a little bit

    この2点が少し右に 外れていることにお気づきでしょう

  • on the right of the curve.

    この2点が少し右に 外れていることにお気づきでしょう

  • We kind of have fallen off the progress.

    こんな遅れが生じています

  • Actually, the science to make those machines

    これらの装置を作る時も

  • was really in time

    科学の進歩はこの様な