字幕表 動画を再生する
WRECK-IT RALPH: Hey! You moved my stump.
レック・イット・ラルフ:おい、俺のもの勝手に動かすんじゃねぇー
I'm gonna wreck it!
壊すぞ!
FIX-IT FELIX: I can fix it!
フィックス・イット・フェリックス:直せるよ!
Switch on the sky and the stars glow for you
空のスイッチをつけたら君のために星は輝いている
Go see the world ‘cause it’s all so brand new
この世界を見に行こう。だって全てが新しいんだから
Don’t close your eyes
目を閉じないで
Cause your future's ready to shine,
だって君の未来は輝く準備ができている
It’s just a matter of time before we learn how to fly
空を飛べるのはただ時間の問題だ
Welcome to the rhythm of the night
リズムの夜を迎えよう
There’s something in the air you can’t deny
この空間には、君も否定できないものがある
It's been fun, but now I've got to go
とても楽しいけど、もうそろそろ行かないと
Life is way too short to take it slow
人生って短すぎて、ゆっくりなんてできない
B-But before I go and hit the road
けど、僕が出発する前に
I gotta know, ‘til then
知らなきゃならないよ
When can we do this again?
またいつこんなことできる?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
When can I see you again?
またいつ会える?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
When can we do this again?
またいつこんなことができる?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I gotta know, know
知らなきゃならないよ
When can I see you again?
またいつ会える?
(When can I see you again? )
またいつ会えるかな?
Joined at the hip, yeah, your sidekick needs you
君の友達は君を必要なんだ さあ、行こうよ
Life is a trip that the road map leads you
人生って君を導く下り坂のような旅
Look all around at the mountains
登ったことのない周りの山を
You haven't climbed,
見てごらん
it’s just a matter of time before we learn how to fly
空を飛べるのはただ時間の問題だ
Welcome to the rhythm of the night
リズムの夜を迎えよう
There’s something in the air you can’t deny
この空間には、君も否定できないものがある
It’s been fun, but now I’ve got to go
とても楽しいけど、もうそろそろ行かないと
Life is way too short to take it slow
人生って短すぎて、ゆっくりなんてできない
But before I go and hit the road
けど、僕が出発する前に
I gotta know, ‘til then
知らなきゃならないよ
When can we do this again?
またいつこんなことできる?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
When can I see you again?
またいつ会える?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
When can we do this again?
またいつこんなことできる?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
I gotta know, know
知らなきゃならないよ
When can I see you again?
またいつ会える?
Don’t close your eyes ‘cause your futures' ready to shine
目を閉じないで だって君の未来は輝く準備ができている
It’s just a matter of time, before we learn how to fly
空を飛べるのはただ時間の問題だ
Welcome to the rhythm of the night
リズムの夜を迎えよう
There’s something in the air you can’t deny
この空間には、君も否定できないものがある
So let me know before I wave goodbye
だから僕がさよならを言う前に教えてくれ
When can I see you again?
またいつ会える?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
When can we do this again?
またいつこんなことできる?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
When can I see you again?
またいつ会える?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
When can we do this again?
またいつこんなことできる?
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Yeah, it’s been fun, but now I’ve got to go
とても楽しいけど、もうそろそろ行かないと
Life is way too short to take it slow
人生って短すぎて、ゆっくりなんてできない
B-B-But before I go and hit the road
僕が出発する前に
Tell me when
教えて
When can I see you again?
またいつ会える?
When can I see you again?
またいつ会える?
When can I see you again?
またいつ会えるかな?