字幕表 動画を再生する
Please raise your hand if you have ever dreamed of becoming a famous footballer.
有名なサッカー選手になるという夢を持ったことがある人は 手を挙げてください
OK, not that many footballers in the house.
なるほど、ここにはサッカーをする人はあまりいないようですね
OK, please raise your hand if you have ever dreamed of becoming a famous politician.
では、有名な政治家になるという夢を持ったことがある人は 手を挙げてください
OK.
分かりました
Please raise your hand if you have ever dreamed of being a professional musician.
プロのミュージシャンになりたいと思ったことがある人は 手を挙げてください
Have some musicians in the house.
何人か音楽をやっている方がいるようですね
Keep your hands raised if you are a professional musician.
プロのミュージシャンだという方は 手を挙げたままでお願いします
Very nice.
いいですね
So, what we did just there is the perfect example to illustrate how each and every one of us has or have had dreams.
さて、今のは どういうことかというと いかに 誰もが夢を抱いているか、または夢を抱いたことがあるかということを完璧に表しているんです
And no matter how diverse and different they are, they are really important to how we live our lives.
その夢がどれだけ多岐に渡り、人それぞれ異なっていたとしても 私たちが人生を歩む上で 夢はとても重要なものです
So in order to make anything a reality, you have to dream about it first.
何ごとも実現させるためには まずそれを夢として持たなくてはなりません
The best things in life stem from ideas, right?
人生で最高だと思えることって 目的があるから起こるものですよね
Humans have evolved into such an intelligent species that we can manifest these ideas and create something amazing.
人間はすごく知性の高い生き物へと進化を遂げました 目的を掲げて それを素晴らしいものに作り上げることができるんです
In order to succeed, you need to assess things using your own unique perspective.
成功させるためには 自分の独自の観点で ものごとを判断する必要があります
Think about things that are suited to you, personal, individual.
自分に合ったものが何なのか思い浮かべてみてください 自分だけの 独自のものです
Think about your dreams as a kid.
子どもの頃の夢を思い浮かべてください
I spoke to some of my friends, and I got responses like:
私は何人かの友人と話したのですが、こんな反応の人がいました
"When I was six, I wanted to be a dragon tamer."
「6歳の頃は 竜使いになりたいと思っていたよ」
Think about what makes you tick, based your dreams on something you love, something that you are interested in.
自分の心を動かすものを思い浮かべてください 自分の大好きなもの 興味のあることをベースに夢を決めるんです
So hopes and dreams can be absolutely anything you want them to be.
夢や希望は 望むなら どんなものでもかまいません
They don't have to be conventional; don't limit them to solely careers or jobs but just remember that if they are steered that way,
型にはまったものでなくて大丈夫 キャリアとか仕事とかに限定する必要はないんです とにかく覚えておいてください 夢や希望を持って進んでいけば
In ten years time, you might be in a job that does not even exist yet, but it exercises every aspect of the dream that you're dreaming today.
10年後には まだ存在すらしていない仕事をしてるかもしれないんです そして様々な面で その仕事に 今抱いている夢が活かされるんです
Opportunities are like diamonds: take them when they are given to you because they help shape and inspire new dreams or they can develop the dreams you have already.
チャンスはダイヤモンドみたいなものです チャンスが訪れたらしっかり捕まえてください 新たな夢を形作り、生み出してくれるかもしれません もしくは今すでにある夢を発展させてくれることもあります
One of my favorite quotes from Walt Disney:
ウォルト・ディズニーの言葉の中で 私が気に入っているものの 1 つがこれです
"All our dreams can come true if we have the courage to pursue them."
「すべての夢は実現可能だ それを追い求める勇気があれば」
Now there is something very exhilarating about having a dream so big, that kinda scares you a little bit.
さて、大きな夢を持つにあたって、すごくドキドキするものがありますよね 少し怖さを覚えるような
It gives you drive, it gives you ambition, it gives you motivation, something amazing that you can work toward, and the journey itself is so rewarding.
大きな夢を持つことが目的を与え、意欲を与えてくれます そこに向かって努力することのできる素晴らしいものをです そして目標に向かって行くための努力そのものが とてもやりがいのあることなんです
The key to starting your journey is to visualize success.
夢に向かっていくための旅を始める上で重要なのは 成功を思い浮かべることです
It's easy to work towards something if you can see yourself achieving it.
自分が目標を達成する姿を思い浮かべることができれば そこに向かうための努力はしやすいでしょう
For this, you need passion. Lack of passion is fatal.
そのために必要なのは情熱です 情熱が足りないことは致命的です
If you are passionate enough to dream in the first place, it's essential to channel that power and that enthusiasm into making your dreams a reality.
そもそも夢を持つほどの情熱があれば その力や熱意を 夢を実現することに向けるのは当然ですよね
Another one of my quotes by Eleanor Roosevelt is that:
他にも大切にしている言葉があります エレノア・ルーズベルトの名言です
"The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams."
「未来は 夢のすばらしさを信じている人たちのものである」
We are the children of today, the leaders of tomorrow, and every single one of us is powerful and strong enough to pursue our dreams.
私たちは 今を生きる子ども達であり 未来のリーダーたちです そして私たち一人一人には力があり、自分たちの夢を追い求める強さがあります
The results are usually very rewarding, but you must remember that every coin has two sides.
結果は 努力して良かったと思えることが多いでしょう でも覚えておかなくてはいけないのは 何ごとにも良い面、悪い面があるということ
Don't ever let failure hold you back.
失敗をしても それを引きずらないでください
I am just being honest now when I say that sometimes, failure is going to hit you, and it will hit you really hard.
私は心からそう言っています うまくいかなくてダメージを受けることもあると思います ものすごく大きなダメージを受けることもあるでしょう
And it takes every ounce of strength, and determination, and courage, to get right back up, and look it in the face, and smile because you've learnt something, and now you can only make yourself better.
そして、元に戻るには力や目的、勇気が必要です 失敗したことをしっかりと見つめ、笑顔を見せてください なぜなら、学んだことがあるから あとは良くなっていくだけです
We are all familiar with Freddie Mercury as the lead vocalist from the rock band, Queen.
みんな、フレディ・マーキュリーのことを知っていますよね ロックバンド、クイーンのリードボーカルです
But what a lot of people don't know is that this man was born Farrokh Bulsara, in a place called Zanzibar, which is now a part of Tanzania in Africa.
でも、これを知らない人はたくさんいると思います 彼はザンジバルという島でファルーク・バルサラとして生まれました ザンジバル島は現在アフリカのタンザニアになっています
And he moved to the United Kingdom at the age of eight.
そして8歳の時に フレディーはイギリスに渡ります
In fact, he studied art in this very venue in West Thames College and he always used to say to his friends:
実は、ここ、ウェストテムズ大学でアートの勉強をしていました 彼が友人によく言っていたのは
"I am what I am. So what?"
「俺は俺、だから何?」
And I think what his message here is no matter what background you come from, no matter what your roots are, you have potential, so long as you work, and you put the hard work in.
私が思う、この言葉の意味は どんな生い立ちであっても 生まれがどうであっても 努力を続ける限り可能性はある だから必死に努力しなさいということです
From my own observations, I have seen that our current generation seem to be absolutely terrified at the prospect of being judged for who they are and who they want to be.
私の見る限りですが、私たちの世代は 自分たちの存在や 自分がこうありたいと思うものについて評価されることを 絶対的に恐れているように感じます
There is so much pressure from society to strive for this unrealistic idea of perfection.
社会からのプレッシャーがものすごいんです 完璧という非現実的なものを目指せというプレッシャーです
In the words of lock, stock, and barrel, rise above it and stay true to yourself.
あらゆる人たちの言葉を借りて言います そんなものを乗り超えて 自分らしくあり続けてください
You owe yourself that much to refuse to be confined to these restrictions of flawed societal perceptions.
拒むべきなんです そんな誤った社会認識の制約に制限されることを
If not now, then when?
今でなければ いつ?
Tomorrow? Tomorrow never comes.
明日ですか? 明日なんてきません
Next week? You said that last week.
来週? 先週って言ってましたよね
Might make it my New Year's resolution.
新年の抱負にしているかもしれません
How's that working out? Start now.
うまくいっていますか? いますぐ始めてください
Now, this got me thinking about some of my own dreams.
さて、今 自分のいくつかの夢について考えさせられています
I am a very keen musician. I sing and play the piano.
私は音楽活動にすごく力を入れています 歌とピアノをやっています
And it's my dream to pursue my passion in music in the future.
自分の音楽への想いを追求していくことが私の夢です
I'm currently studying A level music and I am the only student in my academy who is doing so.
私は今 Aレベルの音楽を勉強しています 私のアカデミーでは私一人だけです
I had to fight for that class of one.
そのクラスに入るためには闘わなければなりませんでした
I'd like to see myself one day performing somewhere really prestigious like the Royal Albert Hall, or even globally, and this is just a step to getting there.
いつか一流の会場でパフォーマンスをしていると思いたいですね ロイヤルアルバートホールとか もっと国際的なところでもいいです そしてこれはそこにたどり着くまでの一歩に過ぎません
So that leads very nicely onto my next point.
さて、これが次にうまく繋がるんです
So, the quote behind me primarily tells us to work.
私がこれから引用する言葉は 基本的には努力するように言っています
"Take small steps if you have to. If following your dreams entails making small realistic goals each day, do it.
「必要なら少しずつ進みなさい 夢を追うことに 小さくても現実的な目標を持つことが含まれるなら そうしなさい
If you can't run, then walk. If you can't walk, then crawl. But, by all means, keep moving forward and never ever give up."
走ることができないなら、歩きなさい 歩けなければ、這って進みなさい どんなふうでも良いから 前進し続けて 決して諦めてはいけない」
Aim high. In the words of Les Brown, "Shoot for the Moon. And even if you miss, you'll land among the stars."
目標を高く持ちましょう これはレス・ブラウンの言葉です「思い切り上を目指しなさい 失敗しても どこかしらにはたどり着くから」
Today, I leave you with this message.
今日は 私から皆さんに この言葉を送りたいと思います
"Never be afraid to follow your dreams. Chase them, conquer them, own them, believe them, achieve them, and let nothing hold you back."
「夢を追いかけることを決して恐れないでください 追いかけるのです 征服し、自分のものにするのです 夢を信じ、実現させるのです 何にも足止めさせないでください」
There is such wonder and fascination in our dreams, and I wish each and every one of you with all of my heart that you and your beautiful dreams come true. Thank you.
夢にはワクワク、ドキドキがぎゅっと詰まっています 皆さんが その素晴らしい夢を実現させることができるように 心から願っています ありがとうございました