字幕表 動画を再生する
You've tried the chicken factory?
鶏肉工場での仕事は?
I'm still having nightmares about those giblets.
臓物は無理なの。
We've tried beautician?
美容院での仕事は?
Turns out hot wax is not my friend
ホットワックスは苦手で....
I'm running out of options for you Louisa.
選択肢はもうないよ。ルイーザ。
Please I'll take anything.
お願い。何でもするから。
Well this is new...care and companionship for a disabled man
んーこれはどう?障害者の介護。
Do you have any experience with caregiving?
介護の経験はありますか?
Um I've never done it but I'm sure I could learn
ありませんが、頑張ります。
Then lets go meet Will
では、ウィルに会って
Will, this is Louisa Clark.
ウィル、こちらはルイーザ·クラークさんよ。
Nathan will talk you through Will's routines and equipment
詳しいことはネイサンがあなたに教えるから
You don't have to talk across me mother. My brain isn't paralyzed...yet.
母さん、僕を跨いで話をしないで。私の脳は麻痺してない...まだ。
Good morning!
おはよう!
Urgh... he hates me
えっとー彼は私が嫌いなのよ。
Everytime I speak he looks at me like I'm stupid
私が話すたびに、馬鹿にした目で見てくる。
Well, to be fair, you are pretty stupid.
んー、正直に言うと、あなたはバカだけど。
Yeah, but he doesn't know that yet.
そうだけど、でも彼はまだ知らないから。
Interesting choice of footwear.
変な靴だな。
What do you mean by that?
どういう意味?
Well, they can't be from around here.
ここらへんで買った靴じゃない
Why not?
なんで?
This is the kind of place people come to when they've got tired of actually living
ここは生きることに疲れた人たちが来る町だから。
I'm happy here
私は楽しよ。ここ。
Well, you shouldn't be. You only get one life. Its actually your duty to live it as fully as possible
んー、それじゃだめ。一度きりの人生だから、違う人生に飛び込んでみろ。
No, stay
待って、ここにいて
Tell me something good
なにか楽しいことを話して。
When I was little, my favourite outfit was my bumblebee tights
私が子供の頃、大好きだったのはミツバチのタイツ。
Bumblebee tights?
ミツバチのタイツ?
Black and yellow stripes
黒と黄色のストライプなんだ。
Oh dear god
嘘だろう。
Didn't you ever love anything that much?
あなたは何かにすごく好きだったことはないの?
Yes
あるよ。
Please don't tell me you shaved off my eyebrows
僕の眉毛はまだ残ってるよね?
Only the one
一つだけ。
Can I take you somewhere?
君をあるところに連れて行ってもいい?
You are so going on a date with Will Trainer
これってウィルとデートするみたいじゃない。
It's too booby
露出しすぎ。
Get the red dress out
赤いドレスの方がいい。
I don't want to go in yet. I just want to be a man who's been to a concert with a girl in a red dress, a few minutes more
まだ入りたくない。もうちょっとこのままでいたい。女の子とデートする普通の男のように。
I promised my parents 6 months and thats what I've given them
僕は両親に6ヶ月だけは生きると約束したんだ。
But that was before
でも、それは
Me
私と出会う前のことでしょう。
I want him to live and I need him wants to live
僕も彼に生きてほしい。けど、彼自身が生きたいと思わないと。
I can't just let this happen
こんなこと、私は許さない。
You can't change who people are
人を変えることはできないんだ。
Then what can you do?
じゃあ、どうしたらいいの?
You love them
愛することだ。
I don't want you to miss all the things that someone else could give you
チャンスを見逃すことだけはしないでほしい。
But I can make you happy
でも、私はあなたを幸せにしたいの。
I have become a whole new person because of you
あなたのおかけで私は生まれ変わったんだ。
Do you know something Clark?
知ってる?
You are pretty much the only thing that makes me wanna get up in the morning
君がいるから、僕は明日も目覚めたいと思えるんだ。