Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You've found the hidden switches,

    隠しスイッチを発見しましたね。

  • evaded the secret traps,

    <a href="#post_comment_1">evaded<i class="icon-star"></i>秘密のトラップ。

  • and now your expedition finally stands

    これでお前の遠征もついに決着がついた

  • at the heart of the ancient temple inside The Lost City.

    ロストシティ内の古代寺院の中心部にある

  • But as you study the inscriptions in the near total darkness,

    しかし、ほぼ真っ暗闇の中で碑文を研究していくうちに

  • two of the eight graduate students accompanying you

    院生八人のうち二人

  • bump into the altar.

    <a href="#post_comment_2">bump into<i class="icon-star"></i>祭壇。

  • Suddenly, two wisps of green smoke burst forth

    突然、緑の煙が二本出てきた。

  • and the walls begin to shake.

    と壁が揺れ始める。

  • Fleeing for your lives,

    命からがら逃げている

  • you come to a room you passed before with five hallways,

    前に通った部屋に来た時には5本の廊下があった。

  • including the one to the altar and the one leading back outside.

    祭壇に向かうものと外に戻るものを含む

  • The giant sandglass in the center is now flowing,

    中央の巨大な砂時計が流れるようになりました。

  • with less than an hour before it empties,

    それが空になるまでの1時間未満で。

  • and the rumbling tells you that you don't want to be around when that happens.

    と、その時に<a href="#post_comment_3">周りに<i class="icon-star"></i>になりたくないとゴロゴロが教えてくれます。

  • From what you recall of your way here,

    あなたがここに来た時のことを思い出すと

  • it would take about 20 minutes to reach the exit at a fast pace.

    20分くらいで出口に到着するのが早かったかな。

  • You know this is the last junction before the exit,

    ここが出口の前の最後の分岐点だと知っているだろう。

  • but your trail markings have been erased,

    しかし、あなたの痕跡は消されています。

  • and no one remembers the way.

    そして、誰も道を覚えていない。

  • If nine of you split up,

    9人で分かれたら

  • there should be just enough time

    余裕がある

  • for each group to explore one of the four halls ahead and report back to this room,

    班ごとに4つのホールのうちの1つを探索し、この部屋に報告します。

  • with everyone then making a run down the correct path.

    みんなと一緒に正しい道を走っていきます。

  • There's just one problem;

    一つだけ問題があります。

  • the inscriptions told of the altar's curse:

    碑文は祭壇の呪いを語っていました。

  • the spirits of the city's king and queen possessing intruders

    霊魂

  • and leading them to their doom through deception.

    欺瞞によって彼らを破滅へと導く。

  • Remembering the green smoke,

    緑の煙を思い出して

  • you realize two of the students have been cursed.

    生徒の二人が呪われていることに気づく。

  • At any time, one or both of them might lie,

    いつでも、どちらかが嘘をつくかもしれない。

  • though they also might tell the truth.

    彼らもまた、本当のことを言うかもしれませんが。

  • You know for sure that the curse didn't get you,

    呪いが効かなかったのは確かだな

  • but you don't know which students can't be trusted,

    と言っても、どの生徒が信用できないのかわからないでしょう。

  • and because the possessed students may lie only occasionally,

    と、憑依された生徒がたまにしか嘘をつかないことがあるからです。

  • there is no guaranteed way to test them to determine which are cursed.

    どれが呪われているかを調べる方法は保証されていません。

  • Can you figure out a way to ensure that you all escape?

    全員が逃げるようにする方法を考えられるか?

  • Don't worry about the possessed students attacking

    憑依された生徒が襲ってくる心配はない。

  • or otherwise harming the others.

    または他の人に危害を加えることがあります。

  • This curse only affects their communication.

    この呪いは、彼らのコミュニケーションにしか影響しません。

  • Pause the video now if you want to figure it out by yourself!

    自分で理解したい場合は、今すぐ動画を一時停止してください!

  • Answer in: 3

    で答える: 3

  • Answer in: 2

    で答える: 2

  • Answer in: 1

    で回答: 1

  • The first thing to realize is that since you know you aren't possessed,

    憑依されていないことを知っているからこそ、まず気づくことがある。

  • you can explore one of the halls alone.

    1人で1つのホールを探索することができます。

  • This leaves eight students for the remaining three paths.

    これで残りの3つの進路は8人となりました。

  • Sending groups of four down just two of the paths won't work

    4人のグループを2つのパスの下に送ることはうまくいかない

  • because if one group came back split two versus two,

    1つのグループが戻ってきた場合、2対2に分かれているからです。

  • you'd have to guess who to trust.

    誰を信じればいいのか、推測する必要があります。

  • But splitting them into one pair and two trios would work every time, and here's why.

    しかし、それを1組に分けて2つの<a href="#post_comment_4">trios<i class="icon-star"></i></a>にすると、毎回うまくいくだろうし、その理由はここにあります。

  • The possessed students might lie, or they might not,

    憑依した生徒は嘘をつくかもしれないし、つかないかもしれない。

  • but you know there are only two of them,

    でも、2人しかいないのは知っているでしょう。

  • while the other six will always tell the truth.

    他の6人は常に真実を話すが

  • When each group returns to the hall,

    各グループがホールに戻ると

  • all of its members will either give the same report

    全員が同じ報告をするか

  • or argue about whether they found the exit.

    とか、出口を見つけたかどうかを議論する。

  • If a trio returns in total agreement,

    トリオが完全に一致して返ってきたら

  • then you know none of them are lying.

    誰も嘘をついていないことを知っている

  • With the pair, you can't be sure either way,

    ペアだと、どっちもどっちとは言えません。

  • but all you need is reliable evidence about three of the four paths.

    しかし、あなたが必要とするのは、4つのパスのうち3つについての信頼できる証拠だけです。

  • The fourth you can figure out using the process of elimination.

    4つ目は消去法を使って把握することができます。

  • Of course, none of this matters if you're lucky enough to find the exit yourself,

    もちろん、自分で出口を見つけることができたならば、このことは何も問題ではありません。

  • but otherwise, putting everything together leaves you with three possibilities.

    しかし、そうでなければ、すべてをまとめると、3つの可能性が出てきます。

  • If each group gives a consistent answer,

    各グループが一貫した答えを出した場合

  • either everyone is telling the truth,

    誰もが本当のことを言っているか

  • or the two possessed students are paired together.

    または、憑依している生徒2人がペアになっています。

  • In either case, ignore the duo.

    どちらにしてもデュオは無視してください。

  • If there's only one group arguing, both others must be telling the truth,

    片方のグループだけが議論しているのなら、他のグループは両方とも真実を語っているに違いない。

  • and if there are two conflicts,

    と、2つの競合がある場合。

  • then the possessed students are in seperate groups

    憑依した学生は別のグループに分かれている

  • and you can safely trust the majority in both trios

    と、両方のトリオの大多数を安心して信頼することができます。

  • since at least two people in each will be truthful.

    それぞれに少なくとも2人は真実を伝えることになるので

  • The temple collapses behind you

    背後で寺が倒壊する

  • as greenish vapors escape from two of the students.

    生徒の二人から緑がかった蒸気が漏れてくる。

  • You're all safe and free from the curse.

    もう呪いからは解放されて無事です。

  • After that ordeal,

    その試練の後に

  • you tell your group they all deserve a vacation,

    あなたのグループには休暇が必要だと伝えてください。

  • and you just happen to have another expedition coming up.

    そして、たまたま別の遠征が近づいている。

You've found the hidden switches,

隠しスイッチを発見しましたね。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます