字幕表 動画を再生する
Sarge Salman: All the way from Los Altos Hills, California,
カリフォルニア州ロスアルトスから
Mr. Henry Evans.
ヘンリー・エヴァンズさんです
(Applause)
(拍手)
Henry Evans: Hello.
こんにちは
My name is Henry Evans,
ヘンリー・エヴァンズです
and until August 29, 2002,
2002年8月29日までは
I was living my version of the American dream.
私なりのアメリカン・ドリームを 生きていました
I grew up in a typical American town near St. Louis.
私は 典型的なアメリカの町 セントルイスで育ち
My dad was a lawyer.
父は弁護士
My mom was a homemaker.
母は主婦でした
My six siblings and I were good kids,
兄弟姉妹6人は良い子でしたが
but caused our fair share of trouble.
それなりにトラブルも 起こしていました
After high school, I left home to study
高校卒業後 私は実家を離れ
and learn more about the world.
もっと世界について 学ぶことにしました
I went to Notre Dame University
ノートルダム大学に行き
and graduated with degrees in accounting and German,
会計学とドイツ語学の学位を取り 卒業しました
including spending a year of study in Austria.
在学中には オーストリアに1年留学しました
Later on, I earned an MBA at Stanford.
それから スタンフォード大学で MBAを修め
I married my high school sweetheart, Jane.
高校時代からの恋人 ジェーンと結婚しました
I am lucky to have her.
彼女と一緒になれて 今でも幸せです
Together, we raised four wonderful children.
一緒に素晴らしい 4人の子どもを育てました
I worked and studied hard to move up the career ladder,
私は 仕事にも勉強にも励み 出世もしました
eventually becoming a chief financial officer
そして シリコンバレーで 最高財務責任者にまで
in Silicon Valley, a job I really enjoyed.
上りつめました 本当に好きな仕事でした
My family and I bought our first and only home
初めて 家族で住む マイホームも手に入れました
on December 13, 2001,
2001年12月13日に
a fixer-upper in a beautiful spot
カリフォルニア州ロスアルトスの 美しい一角の
of Los Altos Hills, California,
要修理物件を買い ずっと そこに住んでいます
from where I am speaking to you now.
今は その家から お話しさせてもらっています
We were looking forward to rebuilding it,
改築を楽しみにしていたのですが
but eight months after we moved in,
その家に移り住んで8ヶ月後
I suffered a stroke-like attack caused by a birth defect.
私は 先天異常による 脳卒中のような発作に見舞われました
Overnight, I became a mute quadriplegic
一晩で 両手両足が不自由になり 声も出せなくなりました
at the ripe old age of 40.
働き盛りの40歳のときでした
It took me several years,
それから 何年もかかって
but with the help of an incredibly supportive family,
家族の力強い支えもあり
I finally decided life was still worth living.
ようやく 生きようと 思えるようになりました
I became fascinated with using technology
私は 重度の障害者を支援する テクノロジーに夢中になりました
to help the severely disabled.
私は 重度の障害者を支援する テクノロジーに夢中になりました
Head tracking devices sold commercially
マデンテック社が販売している
by the company Madentec
体の動きを捉える器具のお蔭で
convert my tiny head movements into cursor movements,
私は 頭をちょっと動かすだけで カーソルを動かし
and enable my use of a regular computer.
普通のパソコンを 使えるようになりました
I can surf the web, exchange email with people,
ネットサーフィンもできれば メールのやり取りもできます
and routinely destroy my friend Steve Cousins
オンラインの言葉ゲームで 友人のスティーブ・カズンズを
in online word games.
いつも打ち負かしています
This technology allows me to remain engaged,
このテクノロジーのお蔭で 私は社会との交わりを保ち
mentally active,
活発な気持ちでいられ
and feel like I am a part of the world.
社会の一部であると感じられます
One day, I was lying in bed watching CNN,
ある日 ベッドで横になって CNNを見ていると
when I was amazed by Professor Charlie Kemp
ジョージア工科大 医療ロボティクス研究室の
of the Healthcare Robotics Lab at Georgia Tech
チャーリー・ケンプ教授が PR2ロボットの
demonstrating a PR2 robot.
デモをしていました 私はすごく感動して
I emailed Charlie and Steve Cousins of Willow Garage,
チャーリーと ウィロウガレージ社の スティーブ・カズンズにメールし
and we formed the Robots for Humanity project.
私たちは「人類のためのロボット (Robots for Humanity)」プロジェクトを始めました
For about two years, Robots for Humanity
このプロジェクトで 約2年をかけて
developed ways for me to use the PR2
PR2ロボットを 私の身体代わりに 使えるようにしました
as my body surrogate.
PR2ロボットを 私の身体代わりに 使えるようにしました
I shaved myself for the first time in 10 years.
私は10年ぶりに 自分で髭剃りもできました
From my home in California,
カリフォルニアの自宅から
I shaved Charlie in Atlanta. (Laughter)
アトランタにいるチャーリーの 髭も剃ってあげました(笑)
I handed out Halloween candy.
ハロウィーンのキャンディーを渡したり
I opened my refrigerator on my own.
冷蔵庫を自分で開けたり
I began doing tasks around the house.
身のまわりのことが こなせるようになってきました
I saw new and previously unthinkable possibilities
私は かつては思いもよらなかった 可能性を見出しました
to live and contribute,
自分や同じ境遇にいる仲間のために
both for myself and others in my circumstance.
生き そして貢献をすることです
All of us have disabilities in one form or another.
人間 誰しも何らかの形で 障害を抱えています
For example, if either of us wants to go 60 miles an hour,
例えば 時速100キロで 移動しようとすれば
both of us will need an assistive device called a car.
お互い補助機具が必要ですね つまり 自動車です
Your disability doesn't make you any less of a person,
障害があったからと言って あなたの価値は変わりませんし
and neither does mine.
私の価値も変わりません
By the way, check out my sweet ride. (Laughter)
私の愛車 カッコイイでしょう(笑)
Since birth, we have both suffered from the inability
私たちは 生まれながらに 欠陥があって
to fly on our own.
自分では空を飛ぶことができません
Last year, Kaijen Hsiao of Willow Garage
去年 ウィロウガレージ社の カイジェン・シャオが
connected with me Chad Jenkins.
私をチャド・ジェンキンスに 紹介してくれました
Chad showed me how easy it is
チャドは どれだけ簡単に
to purchase and fly aerial drones.
ドローン(無人飛行機)を買って 飛ばせるか教えてくれました
It was then I realized that I could also use
それで気付きました ドローンを使えば
an aerial drone to expand the worlds
寝たきりの人たちの
of bedridden people through flight,
世界を広げてあげられると
giving a sense of movement and control
飛ばすことで 自分の意思で動く感覚が持てるのです
that is incredible.
素晴らしいことでしょう
Using a mouse cursor I control with my head,
頭を動かして マウスでカーソルを操り
these web interfaces allow me
私はこれらのウェブ・インターフェイスで
to see video from the robot
ロボットから送信されたビデオを見て 指示コマンドも送れます
and send control commands
ロボットから送信されたビデオを見て 指示コマンドも送れます
by pressing buttons in a web browser.
それも ブラウザの ボタンを押すだけです
With a little practice, I became good enough with this interface
ちょっと練習すれば このインターフェイスにも慣れて
to drive around my home on my own.
自分で 自宅の周りを ドライブできるようになりました
I could look around our garden
庭を見てまわって
and see the grapes we are growing.
ぶどうの育ち具合も 見ることができます
I inspected the solar panels on our roof. (Laughter)
屋根の上のソーラーパネルも チェックしましたよ(笑)
One of my challenges as a pilot is to land the drone
パイロットとして 難しいと思うのは ドローンを
on our basketball hoop.
バスケットボール用のバスケットに 着陸させることです
I went even further by seeing if I could use
さらに私は 頭装着型ディスプレー
a head-mounted display, the Oculus Rift,
「オキュラス・リフト」を Fighting Walrus社に
as modified by Fighting Walrus,
改造してもらい 使えるか試しました
to have an immersive experience
ドローンで飛行する世界に
controlling the drone.
没頭するためです
With Chad's group at Brown,
ブラウン大の チャドのグループと
I regularly fly drones around his lab
私は ドローンを 彼の研究室のまわりで
several times a week, from my home 3,000 miles away.
週に数回 5千キロ近く離れた 自宅から飛ばしています
All work and no fun makes for a dull quadriplegic,
四肢麻痺でも よく学び よく遊べと
so we also find time to play friendly games
時間を見つけては 楽しいゲームもします
of robot soccer. (Laughter)
ロボット・サッカーとか(笑)
I never thought I would be able to casually
私自身 気軽に ブラウン大のような
move around a campus like Brown on my own.
キャンパスを自由に動きまわれる とは思いもよりませんでした
I just wish I could afford the tuition. (Laughter)
授業料が払えたら いいんですけどね(笑)
Chad Jenkins: Henry, all joking aside,
ヘンリー ジョークはさておき
I bet all of these people here
きっと ここにいる皆さんは
would love to see you fly this drone
あなたが このドローンを
from your bed in California 3,000 miles away.
5千キロ離れたカリフォルニアの自宅から 飛ばすのを見たいはずだよ
(Applause)
(拍手)
Okay, Henry, have you been to D.C. lately?
ヘンリー 最近 ワシントンDCには行ったかい?
(Laughter)
(笑)
Are you excited to be at TEDxMidAtlantic?
TEDxMidAtlanticに来れて 最高だろう?
(Laughter) (Applause)
(笑)(拍手)
Can you show us how excited you are?
どんな気持ちが教えてよ
(Laughter)
(笑)
All right, big finish.
さて 仕上げだ
Can you show us how good of a pilot you are?
パイロットの腕前を見せてよ
(Applause)
(拍手)
All right, we still have a little ways to go with that,
もう少し調整は必要ですが
but I think it shows the promise.
大いに期待できます
What makes Henry's story amazing
ヘンリーの話が素晴らしいのは
is it's about understanding Henry's needs,
ヘンリーのニーズを 理解しているからです
understanding what people in Henry's situation
ヘンリーと同じ境遇にある人たちが
need from technology,
テクノロジーに何を求めているか理解し
and then also understanding
さらに 先端技術で
what advanced technology can provide,
何ができるのかを把握し
and then bringing those two things together
そして それらを組みあわせて
for use in a wise and responsible way.
賢く 信頼できる形で使うのです
What we're trying to do is democratize robotics,
私たちは ロボット工学を 身近なものにして
so that anybody can be a part of this.
誰もがその一部になれるように したいのです
We're providing affordable, off-the-shelf robot platforms
私たちは手頃な値段で ロボット・プラットフォームを提供しています
such as the A.R. drone, 300 dollars,
例えば A.R.ドローンは300ドル
the Suitable Technologies beam, only 17,000 dollars,
Suitable Technologies社のBeamは たった1万7千ドルで
along with open-source robotics software
オープンソースのロボット・ソフトウェアもあり
so that you can be a part of what we're trying to do.
あなたも一緒に 取り組むことができます
And our hope is that, by providing these tools,
私たちは こうしたツールを 提供することによって
that you'll be able to think of better ways
皆さんが より良い方法で
to provide movement for the disabled,
障害のある人を動けるようにし
to provide care for our aging population,
高齢者のケアをし
to help better educate our children,
子供たちにより良い教育をし
to think about what the new types
将来 中産階級の仕事が
of middle class jobs could be for the future,
どうなるのか考え
to both monitor and protect our environment,
環境を監視しながら保護し
and to explore the universe.
宇宙も探検してほしいのです
Back to you, Henry.
ヘンリー どうぞ
HE: Thank you, Chad.
ありがとう チャド
With this drone setup, we show the potential
このドローンを使って お見せしたいのは
for bedridden people to once again be able
寝たきりであっても もう一度
to explore the outside world,
世界を飛び回ることが できるということです
and robotics will eventually provide
ロボット工学により すべての人に公平な場ができたのです
a level playing field
ロボット工学により すべての人に公平な場ができたのです
where one is only limited by their mental acuity
鋭敏な精神と想像力が 全ての世界です
and imagination,
鋭敏な精神と想像力が 全ての世界です
where the disabled are able to perform
障害がある人でも
the same activities as everyone else,
他の人と同じように活動できます
and perhaps better,
むしろ 上手いくらい かもしれません
and technology will even allow us to provide
テクノロジーによって
an outlet for many people who are presently
現在 植物人間と みなされている多くの人々に
considered vegetables.
人としての喜びも 感じさせてあげられるのです
One hundred years ago,
100年前なら
I would have been treated like a vegetable.
私は 植物人間として 世話されていただけでしょう
Actually, that's not true.
でも 実際のところ
I would have died.
私は死んでいたと思います
It is up to us, all of us, to decide how
今は 全て私たち次第なんです 私たちは
robotics will be used, for good or for evil,
ロボット工学をどう使うか決められます 良いことにも 悪いことにも
for simply replacing people
人間をただ置き換えることにも
or for making people better,
人々を良くすることにも使えるし
for allowing us to do and enjoy more.
私たちがもっと色々活動し 楽しめるようにもできます
Our goal for robotics is to unlock everyone's mental power
ロボット工学の目標は すべての人に 内在する力を解き放つことです
by making the world more physically accessible
私や 世界中にいる 私のような境遇にある人たちが
to people such as myself and others like me
より世界と関われるようにするのです
around the globe.
より世界と関われるようにするのです
With the help of people like you,
皆さんのお力添えがあれば
we can make this dream a reality.
この夢を現実にすることができます
Thank you.
ありがとうございました
(Applause)
(拍手)