字幕表 動画を再生する
Almost heaven, West Virginia
ほぼ天国、ウェストバージニア
Blue ridge mountains, Shenandoah river,
ブルーリッジ山脈、シェナンドー川
Life is old there, older than the trees,
人生は木よりも古く、そこには古さがある。
Younger than the mountains, blowing like a breeze
山より若くして風のように吹く
Country roads, take me home
田舎道、家に連れてってくれ
To the place, I belong,
その場所に、私は属しています。
West Virginia,
ウェストバージニア州
Mountain mamma,
山のママ。
Take me home, country roads
家に連れてってくれ 田舎道
All my memories, gather round her
私のすべての記憶が彼女の周りに集まってくる
Miner's lady, stranger to blue water
鉱夫の女、青い水の見知らぬ人
Dark and dusty, painted on the sky
空に描かれた暗くてほっこりとした
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye
霧のような月見の味、目に涙を浮かべて
Country roads, take me home
田舎道、家に連れてってくれ
To the place, I belong,
その場所に、私は属しています。
West Virginia, Mountain mamma,
ウェストバージニア、マウンテンマンマ
Take me home, country roads
家に連れてってくれ 田舎道
I hear her voice in the morning hour she calls me
朝の時間に彼女の声が聞こえる彼女は私を呼ぶ
The radio reminds me of my home far away
ラジオを聞くと遠くの故郷を思い出す
And driving down the road I get a feeling that I should have been home yesterday, yesterday
そして、道路を運転していると、昨日、昨日、家にいたはずなのに、という気持ちになります。
Country roads, take me home
田舎道、家に連れてってくれ
To the place, I belong,
その場所に、私は属しています。
West virginia,
ウェストバージニア州。
Mountain mamma,
山のママ。
Take me home, country roads
家に連れてってくれ 田舎道
Country roads, take me home
田舎道、家に連れてってくれ
To the place, I belong,
その場所に、私は属しています。
West Virginia, Mountain mamma,
ウェストバージニア、マウンテンマンマ
Take me home, country roads
家に連れてってくれ 田舎道
Take me home, country roads
家に連れてってくれ 田舎道
Take me home, country roads
家に連れてってくれ 田舎道