字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Taylor Swift! テイラー・スウィフト! Producer Jack Antonoff, Nathan Chapman, Imogen Heap, プロデューサーのジャック・アントノフ、ネイサン・チャップマン、イモージェン・ヒープ Max Martin, Mattman & Robin, Ali Payami, マックス・マーティン、マットマン・アンド・ロビン、アリ・パヤミ Shellback, Taylor Swift, Ryan Tedder & Noel Zancanella シェルバック、テイラー・スウィフト、ライアン・テダーとノエル・ゼンキャンエラ! I want to thank the fans for the last ten years, この十年間支えてくれたファンに感謝しています。 and the Recording Academy for giving us this unbelievable honor. この賞を頂きことができて、グラミー賞にも感謝しています。 I wanna thank all of my collaborators that you see on this stage. コラボさせていただいたみなさん、このステージにいる方々にも感謝しています。 Mostly, I want to thank, um, my co-executive producer Max Martin, who has deserved to be up here for 25 years. 特に感謝したいのは、エグゼクティブプロデューサーのマックス・マーティン。この業界で25年間頑張って、この賞にふさわしい方です。 And as the first woman to win Album of the Year at the Grammy's twice... 年間最優秀アルバムを2度受賞した初めての女性として、 I want to say to all the young women out there. 若い女性に伝えたいことがあります。 There're going to be people along the way who will try to undercut your success, or take credit for your accomplishments or your fame. あなたの成功を邪魔する人たちが現れるかもしれません。あなたの業績や名声を奪おうとする人が現れるかもしれません。 But if you just focus on the work, and you don't let those people sidetrack you, そんな人たちに惑わされずに、自分の仕事に集中していれば、 someday when you get where you're going, いつか目標に辿り着いたとき、 you'll look around and you'll know 周囲を見渡せば、 that it was you, and the people who love you あなた自身とあなたのことを愛して who put you there, and that will be the greatest feeling in the world. 背中を押してくれた人たちがいるからこそ、そこに辿り着いたのです。それは、世界で最も幸せな気持ちです。 Thank you for this moment! この瞬間にありがとう! Hey it's Leon Bridges, レオン・ブリッジです。 subscribe to the Grammy channel. グラミーチャンネルを登録してください。
B1 中級 日本語 米 グラミー 感謝 テイラー マーティン プロデューサー 年間 テイラー・スウィフトのグラミー賞受賞 Taylor Swift | Album of the Year | 58th GRAMMYs 75759 5711 李宣億 に公開 2016 年 03 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語