字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice. こんにちは 『6 Minute English (シックス ミネット イングリッシュ)』へようこそ 私 アリスです And I'm Neil. そして僕はニール So Neil, did you sleep well last night? ねぇ、ニール 昨日の夜はよく眠れた? Um, yes, thanks. Why do you ask? あ、うん ありがと なんで? Today we're talking about how much sleep we need. 今日のお話は 私たちがどれだけ睡眠を必要としているかについてなの Ah, I like a good eight hours myself – ten at the weekend. How about you? 僕は 8 時間しっかりと寝たいかな 週末なら 10 時間 君はどう? Six is enough for me. But did you know this? Humans sleep around three hours less than other primates like chimps, who sleep for about ten hours. 私は 6 時間で足りるわ ところで知ってた? 人間は チンパンジーみたいな他の霊長類より睡眠時間が約3時間少ないんですって 霊長類は 10 時間くらい寝るらしいよ So you're a chimp, Neil... at the weekends, at least! Are you ready for the quiz question? つまり ニールはチンパンジー… 少なくとも週末はね! クイズの準備はいい? OK, I'll assume that means yes. Right. What's another word for sleepwalking? はい、いいってことね では、スリープ ウォーキングの別名は? Is it... a) narcolepsy? b) restless legs syndrome? or c) somnambulism? a) ナルコレプシー b) レストレス レッグズ シンドローム C) ソムナムブリズム I will go for b) restless legs syndrome, since there's a connection with the legs. B) のレストレス レッグズ シンドローム にしよう 脚と関係しているから Well, we'll find out whether you're right or wrong later on in the show. 正解か不正解かは番組の後半で So what keeps you awake at night, Neil? さて ニールは夜 どんなことで眠れなくなる? Not much, to be honest. I usually sleep like a log and that means very heavily indeed! 特にないかな、正直なところ たいてい 「丸太のように眠る (sleep like a log) 」から これ爆睡するって意味ね But sometimes my own snoring wakes me up, and then I can find it hard to get back to sleep. でも時々 自分の「いびき (snoring)」で目が覚めるよ そうなると なかなか寝れないなってなる Snoring, for those of you who don't know, means breathing in a noisy way through your mouth or nose while you're asleep. [snores] ... like that... How about you, Alice? "Snoring" とは ご存知ない方のためにお教えしますね これは 睡眠時に鼻や口で大きな音を立てて呼吸をすることです [いびきの音] …こんな感じ アリスはどう? Very good, yes. Well, that's quite ridiculous! すごく上手 うん、そうね それってけっこうバカバカしい目の覚まし方ね! Anyway, for me, it's drinking too much coffee during the day. ま、私はというと 日中コーヒーを飲み過ぎること It's the caffeine in coffee – a chemical that makes you feel more awake which can stop you from sleeping at night. コーヒーに含まれている「カフェイン (caffeine)」のせい この物質のせいでしっかり目が覚めた状態になって 夜眠れなくなるんです But there are so many things that can keep us awake these days. でも最近は 眠りから遠ざけるものであふれてるよね Oh yes. Radio, TV... techy stuff like 24-hour internet, computers, smart phones. I love my phone and it's never far from me! うん ラジオにテレビとか、テクノロジー系のものね インターネットとかコンピューターにスマホなんて四六時中でしょ 自分のスマホ好きすぎて ずっと持ってるもん! Well, let's hear what Professor Jerome Siegel, from the University of California, found when he studied the sleep habits of three different hunter-gatherer communities who have very little contact with modern society. では、カリフォルニア大学のジェローム・シーゲル教授のお話を聞きましょう 教授が 現代社会とほとんどかかわりのない 狩猟採集民族の 3 つの集落を対象に 睡眠習慣について調査を行い 何が分かったのか についてです They don't have artificial light, electricity, batteries, or any of the gadgets that we rely on today. 集落には 人工的な光や電力、バッテリーなどもないし 今の時代に私たちが使っている機器類は何もありません Their sleep was not that different from ours. 彼らの睡眠習慣は私たちとそんなに変わりませんでした The range of sleep period was about 6.9 to 8.5 hours. 睡眠時間は 約 6.9 から 8.5 時間の間でした If you actually measure sleep in current populations in the United States or in Europe, they're definitely at the low end of what's been reported. 今のアメリカやヨーロッパの人たちの睡眠時間を測ったら ( 集落の人たちの睡眠時間は ) 間違いなく これまでの調査データの中でも 短い方になるでしょう They certainly don't sleep a lot less than we do, but they clearly don't sleep more. 彼らの睡眠時間が 私たちより極端に少ないというわけではないですが 明らかに多いというわけでもないんです Professor Jerome Siegel found that people in these communities don't go to bed until several hours after sundown – just like us! ジェローム・シ-ゲル教授はその集落の人々が日没後も数時間ほど起きているということを知ります 私たちみたいに! But one big difference is that very few of them suffer from insomnia, which means having difficulty falling asleep and staying asleep. でも大きく違うのは 「不眠症 ( insomnia )」に苦しむ人がほとんどいないことです "insomnia" は 入眠や睡眠維持ができないことを言います Now, I don't have a problem with insomnia. And hunter-gatherers – people who live by hunting animals and gathering plants to eat – don't either probably because they take a lot of physical exercise during the day. さて 僕は不眠症で困ってはいないけど 「狩猟採集民族 (hunter-gatherers)」の人たちもだね 食べるために狩りをしたり植物を採集して生活をしている人たちは不眠症に悩まされることはない たぶん日中 身体を良く動かしているからだね Yes, that's right. Taking exercise is an important factor in sleeping soundly – or well – at night. そう、その通り 身体を動かすことは「ぐっすり(soundly)」、よく眠る上で大切な要素なんです 夜間の睡眠のね But these days our minds can be so active that it becomes very difficult to fall asleep. でも最近は 私たちの脳が活発な状態になりやすくて 入眠することが大変になっているんです Let's listen to Professor Kevin Morgan, from Loughborough University here in England, talking about how cognitive behavioural therapy can be used to help people with insomnia. ここイギリス、ラフバラー大学のケビン・モーガン教授の話を聞きましょう いかに認知行動療法が不眠症の改善のために活用できるかについてお話しされています If you have a train of thoughts which would otherwise keep you awake one way of dealing with this is to block those thoughts. 何か頭から離れないようなことがあって そのせいで眠れないなら できることの 1 つにあげられるのは その思考を止めることです What I'd like you to do is repeat the word 'the' in your mind at irregular intervals やっていただきたいのは 頭の中で "the/ðə/" という単語を不規則に言い続けることです the the the the the the the the the /ðə//ðə//ðə//ðə//ðə//ðə//ðə//ðə/ And what you'll find (is) that the mind space required to do this, blocks out almost everything else. そうすると これをやらなくちゃという考えで頭がいっぱいになって ほぼ他のことが気にならなくなるんです So Professor Kevin Morgan suggests saying one word over and over again at irregular intervals. つまりケビン・モーガン教授は 一つの単語を不規則に繰り返して言うことを勧めているんだね Irregular in this context means not spaced out evenly. ここでの "irregular (不規則に)" は、間隔が均一に置かれていないという意味です Doing it can help to block out the thoughts that are stopping you from getting to sleep. これをすることで 睡眠の妨げになっている考え事が気にならなくなるんだね It sounds like a very simple solution. I wonder if it works? すごくシンプルな解決策だね 効果あるのかな? Um, there's one way to find out, Neil. Try it yourself! まぁ、確かめる方法は一つ ニール、自分で試してみて! Um, I will. そうだね OK. And cognitive behavioural therapy by the way is a treatment for mental health problems that tries to change the way you think. さて、「認知行動療法 (cognitive behavioural therapy)」 これは 心の病に用いられる治療法で 考え方を変えようというものです Well, I usually count sheep if I can't get to sleep. Do you do that, Alice? 僕は寝れない時はたいてい羊の数を数えるけど アリスはやる? No, not usually. No. OK, I think it's time for the answer to our quiz question. ううん、あまりやらないかな やらないね さて、ここでクイズの答えにいきましょうか I asked: What's another word for sleepwalking? Is it... a) narcolepsy? b) restless legs syndrome? or c) somnambulism? 問題は スリープ ウォーキングの別名とは? a) ナルコレプシー b) レストレス レッグズ シンドローム C) ソムナムブリズム And I said b) restless legs syndrome. そして僕の答えは b) レストレス レッグズ シンドローム Sorry, Neil, it's actually c) somnambulism – the roots of this word come from Latin. 残念、ニール 実は C) の ソムナムブリズム この単語の由来はラテン語 Somnus means 'sleep' and and ambulare means 'walk'. " somnus " の意味は 「眠る」 そして "ambulare" は「歩く」という意味です Narcolepsy is a condition where you can't stop yourself falling asleep, especially during the day. ナルコレプシーは 特に日中にどうしても眠ってしまう症状のこと Narcolepsy... ナルコレプシー… And restless legs syndrome is a condition that makes you desperate to move your legs around, especially when you're sitting quietly or trying to get to sleep. そしてレストレス レッグズ シンドロームは 特にじっと座っているときや眠ろうとしている時に 脚を動かしたくてたまらなくなる症状のこと ... get to sleep... …眠ろうと… Neil! Wake up! ニール、起きて! Oh, hello Alice! Sorry. お、やぁアリス!ごめん Hello! Can we hear today's words again, please? ちょっと!今日の単語をもう一度聞けるかな? Oh, OK, yeah: あ、いいよ うん Sleep like a log. 「丸太のように眠る=爆睡する」 Snoring. 「いびき」 Caffeine. 「カフェイン」 Insomnia. 「不眠症」 Hunter-gatherers. 「狩猟採集民族」 Soundly. 「ぐっすり」 Irregular. 「不規則に」 Cognitive behavioural therapy. 「認知行動療法」 Well, that just about brings us to the end of this edition of 6 Minute English. これで 今回の『6 Minute English』は おしまいです We hope you've enjoyed this programme. 皆さん お楽しみいただけたなら幸いです Please do join us again soon. Bye. また近いうちにご覧くださいね では Good bye. お元気で
B1 中級 日本語 英 睡眠 ニール 不眠 アリス 教授 眠る 【BBC英会話】最近ちゃんと眠れてる?ストレス社会と不眠について 34158 1209 Adam Huang に公開 2021 年 09 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語