Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Ah, internet trollswhether it’s on twitter, a forum, or even these very YouTube comments...

    ネット上の荒らし(トロール) - ツイッターでも、ネットフォーラムでも、あるいはこのユーチューブのコメントでも…うん…

  • We can’t seem to escape them, but who are these people, and what do they look like when we evaluate them scientifically?

    この人たちから逃げることができなさそう。でも、この人たちはどういう人たちで、科学的に見れば、この人たちはどんな風に見えるのでしょうか?

  • While many people do enjoy chatting and debating issues online, approximately 5.6% of individuals self-identify as trolls, or say they enjoy trolling online.

    多くの人たちがネット上でチャットしたり、ディベートするのを楽しんでいる一方、約 5.6% の人たちが自分が荒らし魔であり、もしくは自分がネット上での荒らしが好きだと認識しています。

  • So, scientists decided to study a group of 1200 internet users to understand these trolls in particular, and found a myriad of something calleddark traits’.

    そこで科学者たちは、このトロールを特に理解するために、1200人のインターネットユーザーのグループを調査することにしました。その結果、「ダークな特徴」と呼ばれるものが無数にあることがわかりました。

  • Specifically, online trolls were found to display high levels of psychopathy, narcissism, and most specifically, sadism; that is, people who enjoy the pain of others.

    具体的には、ネット上の荒らしには、サイコパス、ナルシシズム、そして特にサディズム(他人の痛みを楽しむ人)が多く見られることがわかりました。

  • Now, most people tend to avoid inflicting pain on others, and if we do, we experience guilt or remorse. But for sadists, cruelty can be exciting and pleasurable.

    多くの人は他人に苦痛を与えることを避ける傾向があり、もし苦痛を与えた場合には罪悪感や自責の念を感じます。しかし、サディストにとっては、残酷な行為は刺激的であり、快感でもあります。

  • These people aren’t necessarily serial killers or bad people, but they get an emotional reward when causing or observing the suffering of others.

    彼らは連続殺人犯や悪い人というわけではありません。しかし、彼らは他人が苦しんでいるのを見る、あるいは他人を苦しませることによって、満足感を得ることが出来ます。

  • In fact, there’s even a category calledeveryday sadismthat highlights how sadistic traits are present in many people, not just sexual deviants or criminals.

    実際、性的異常者や犯罪者とは限らず、多くの人がいかにサディズム的な特徴を持つかを強調する「日常的なサディズム」と呼ばれるカテゴリも存在します。

  • For example, many of us enjoy a good fight during a sports game or the thrill of a violent movie, right?

    例えば、私たちの多くがスポーツの激しい試合を楽しんだり、あるいは暴力シーンの多い映画から快感を得ることがありますよね?

  • If you were given the choice of the following four jobs, which would you choose? a) killing bugs, b) helping an experimenter kill bugs, c) cleaning dirty toilets, or d) enduring pain from ice water?

    もしあなたが以下の四つの仕事の選択肢を与えられたなら、どれにしますか?a) 虫を殺す b) 虫を殺す実験者を協力する c) 汚いトイレを掃除する、あるいは d) 氷水に入る苦しみを我慢する。

  • Studies show that those who choose to kill bugs have higher scores on a scale measuring sadistic impulses.

    研究によると、虫を殺すのを選んだ人たちはサディズム的な衝動の測定でより高い得点を得ることがわかりました。

  • But internet trolls show very high levels of sadism and have fun distressing others by being argumentative and disruptive.

    でも、ネット荒らし魔はハイレベルのサディズム的な傾向を示し、争論と紛糾によって他人を苦しませるのを楽しんでいます。

  • Studies have also documented a link between these individuals and anti-social behavior.

    研究によって、彼らが反社会的な行為との繋がりも証明されました。

  • So, are these individuals different in real life?

    では現実世界の彼らとは、どんな違いがあるのでしょうか?

  • Not likelythe studies suggest that these traits carry over into their regular day-to-day and reflect one’s actual personality.

    あまりないですね。 - 研究によると、これらの特徴は日常生活に持ち込まれ、個人の性格に反映するそうです。

  • But since the internet offers anonymity, antisocial individuals can connect with similar others while distancing themselves from their acts in terms of personal responsibility.

    でも、ネット上に匿名性があり、反社会的な人は似たもの同士で繋がると同時に、個人的な責任から逃れることができます。

  • The unfortunate part is that trolls not only comment more but receive more replies than the average user, suggesting they are quite successful at luring others in.

    残念ながら、荒らし魔はコメントする回数が多いだけではなく、もらうコメント数も一般的なユーザーのより多く、他人を引き付けるのはかなり得意です。

  • On top of this, negative feedback only stimulates a harsher response from trolls, and their behavior becomes worse over time with more feedback.

    その上、ネガティブなフィードバックは荒らしからの厳しい反応を刺激するだけで、フィードバックが増えるにつれて行動が悪化していきます。

  • So, the next time youre being trolled, just remember, they want to disrupt you, and they feed off of your unhappiness.

    だから、次にあなたが荒らされているときは、彼らはあなたを混乱させたいと思っていることを覚えておいてください - そして、彼らはあなたの不幸を餌にしているということも忘れずに。

  • Ignore them, and youre likely to diminish their effort.

    無視すると彼らのやる気が削がれる可能性が高いです。

  • Need more science? Here’s a playlist of our latest videos that you can binge-watch.

    もっと科学が必要ですか?最新のビデオのプレイリストをご紹介します。

  • And if you never wanna miss our videos, simply go to our channel on your device’s YouTube app, and hit the little bell which turns on notifications for our videos.

    そして、私たちのビデオを見逃したくない場合は、あなたのデバイスの YouTube アプリで私たちのチャンネルに移動し、小さなベルをクリックして、ビデオの通知をオンにしてください。

  • YouTube will send you a message each time we release a video, and subscribe for more weekly science videos!

    YouTube で、動画を公開するたびにメッセージをお送りしています。さらに毎週の科学の動画をチャンネル登録しましょう。

Ah, internet trollswhether it’s on twitter, a forum, or even these very YouTube comments...

ネット上の荒らし(トロール) - ツイッターでも、ネットフォーラムでも、あるいはこのユーチューブのコメントでも…うん…

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます