Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • JAMES: YOU'VE KNOWN MATT WOLFF FOR A LONG TIME?

  • EMMA: WE WERE ON NICKELODEON 10 YEARS AGO WHICH IS SO CRAZY.

  • [APPLAUSE] SO YEAH, THAT WAS FUNNY GETTING

  • TO WORK WITH HIM BECAUSE HE ALWAYS SEEMED SO MUCH YOUNGER

  • THAN ME WHEN WE WERE IN NICKELODEON TOGETHER.

  • AND HERE WE ARE PLAYING LOVE INTERESTS.

  • JAMES: DID YOU THINK HE'S GOING TO BE MY LEADING MAN AND WE'LL

  • PROBABLY HAVE TO KISS.

  • EMMA: NEVER IN A MILLION YEAR.

  • AND NOW HE'S LITERALLY TWO FEET TALLER THAN ME.

  • HE PICKED ME UP A LITTLE BIT TO KISS ME BECAUSE I WAS SO MUCH

  • SMALLER THAN HIM. JAMES: IS IT WEIRD HAVING TO

  • KISS SOMEONE -- EMMA: WE HAD TO KISS IN FRONT OF

  • A WHOLE FOOTBALL STADIUM OF PEOPLE --

  • JAMES: THE ONLY WAY I LIKE TO KISS.

  • EMMA: THE FIRST TIME WE BURSTED OUT LAUGHING.

  • WE WERE SHOOTING IN NORTH CAROLINA IN THE DEAD OF SUMMER.

  • WE WERE BOTH SWEATING AND I REALLY DON'T LIKE FACE SWEAT.

  • IT REALLY GROSSES ME OUT IN A LOT OF WAYS --

  • KRISTEN: MORE THAN BUTT SWEAT.

  • EMMA: I HAVE NOT ENCOUNTERED BUTT SWEAT CLOSE ENOUGH TO HAVE

  • AN OPINION. KRISTEN: YOU HAVE NOT LIVED.

  • JAMES: DAMN STRAIGHT. I KNOW WHAT YOU MEAN WHEN IT'S

  • BURSTING OUT -- EMMA: ESPECIALLY A SWEAT STASH.

  • JAMES: #SWEATSTASH. EMMA: I GOT A TISSUE.

  • I LOVE YOU. BUT I NEED TO TAKE CARE OF THIS.

  • I HAVE TO FIX THIS. AND HE WAS REALLY, REALLY UPSET

  • WITH ME.

  • JAMES: #WOL FRVE F GETS A SWEAT -- #WOLFF GETS A SWEAT STASH.

JAMES: YOU'VE KNOWN MATT WOLFF FOR A LONG TIME?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

エマ・ロバーツは汗蒸幕のファンではない (Emma Roberts Is No Fan of Sweat Stache)

  • 88 2
    廖文開 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語