字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I mean when we bought our bed-- 僕たちがベッドを買った時… Oh my god! Wait, are you two a couple? え!あなたたち、カップルなの? Yeah. Yes, mm-hmm. うん。そうだよ。 I thought you were brothers. 兄弟かと思ったわ。 Nope. No. いや。違うよ。 Are you sure you're not brothers? 本当に兄弟じゃないの? Yep. Pretty, pretty sure. うん、確かだよ。 Yeah? Not brothers. え?兄弟じゃないのね。 Not brothers. Nope. 兄弟じゃないよ。うん。 Which one's the guy and which one's the girl? どっちが男で、どっちが女なんだ? We're both guys. Right right okay. 2人とも男だよ。ああ、そうか。 But like, you know. でも、その… Do you two just check out guys together all the time? あなたたちって、いつも一緒に男を見てるの? Yes. うん。 Oh my god you guys are getting married? え、あなたたち、結婚するの? I've never been to a gay wedding. Can I come? ゲイの結婚式って行ったことがないの。行っても良い? Um, we just met you. その…会ったばかりだけど。 Oh I don't mind. 私は気にしないわ。 We were thinking of starting by painting the living room first. まず、リビングから壁を塗ろうと思っているの。 Oh! What color do you guys think we should go with? どの色にしたら良いと思う? Um, I don't know what colors do you like. さあ、どの色が好きなの? Oh, uh, well we had talked about... pewter? ああ、話したのは…ピューターはどうかなって。 Yeah. yeah. Is that a good color? ああ、そう。良い色かな? Why are you ask-- どうして僕たちに聞いて… You know, my cousin's gay, Terry. 僕のいとこはゲイで…テリーっていうんだけど。 Do you know Terry? テリーのこと、知ってる? Yeah, gay Terry. ああ、ゲイのテリーね。 Everyone knows gay Terry. ゲイのテリーは皆知ってるよ。 You guys, I need to pick out an outfit for the company Christmas party. Will you help? 会社のクリスマスパーティーの衣装を選ばないといけないの。手伝ってくれる? Why are you asking u-- ah, oh. どうして僕たちに聞いて…ああ。 Alright, just checking on your room. お部屋を確認しますね。 Um, two queens? Wha--? クイーンが2つ?え…? He's talking about the beds. ベッドのことだよ。 So when you guys are on a date like this, who pays? こういうデートの時は、誰が払うんですか? So when you guys slow dance who leads? スローダンスをする時は、どっちがリードをとるの? Who plans the brunch place, do you guys take turns? ブランチの行き先は誰が計画するの?交代で決めるの? We own a brunch restaurant chain. 僕たち、ブランチレストランのチェーンのオーナーなんだ。 Of course you do. Yeah of course. もちろん、そうよね。 But you guys just wear each others' clothes right? お互いの服を着るんでしょ? Actually that we do. We do that. 実はそうだね。そうしてるよ。 That's great. 良いね。 I need a new gay best friend, will you be my new gay best friend? Please? 新しいゲイの親友が必要なの。なってくれる?お願い。 We just met you. 会ったばかりだけど。 You guys don't watch Real Housewives? 「リアル・ハウスワイブス」見ないの? Are you sure you're gay? 本当にゲイか? We're pretty sure. 確かだよ。 Are you gonna have gaybies? ゲイビー(ゲイ同士で子どもを持つこと)の計画は? I'm sorry what? Gay babies. 何?ゲイのベイビーよ。 Can I be your surrogate, our babies would look so-- 代理母になっても良い?私たちの赤ちゃんはすごく… We just met you. 会ったばかりですけど。 So if you guys have kids, are you gonna let them play sports? 子どもをもったら、スポーツはさせるの? Why would we not let our kids play sports? どうして、子どもにスポーツをさせないの? I don't know, I just thought, like, musical theater and stuff plays, dances. さあ、ちょっと思ったんだ。ミュージカルとか劇とか、ダンスかなあ、と。 Who's the twink and who's the leather daddy? Wow! どっちがトゥインクで、どっちがレザーダディなの?わあ! Who wants weiners, you guys right? ソーセージが欲しい人!お前たちだろ? Oh, will you be my escort to the gay pride parade? ゲイのプライドパレードで、私のことエスコートしてくれる? I mean, you need a gay to get into one of those things right? ああいうのに行くのって、ゲイがいなくちゃいけないんでしょう? You do, you need a gay to get in and yes we will go with you. そうだね、入るにはゲイがいないといけないよ。僕たちが一緒に行くよ。 Oh you're gonna be my gaykeeper. 私のゲイキーパーになってくれるのね。 Judy Garland. Seen it. ジュディ・ガーランドよ。 I know who Judy Garland is. Do you? ジュディ・ガーランドは知ってるよ。あなたは? Are you sure you're gay? Pretty sure. 本当にゲイか?確かだよ。 Are you gay? あなたはゲイ? That's a really sensitive subject. それはすごくデリケートな話題ね。
B1 中級 日本語 米 兄弟 カップル ベッド 買っ 確か 問題 デリカシー無さすぎ!ゲイカップルがよく聞かれる変な質問集 13803 891 Chi Feng Cho に公開 2021 年 07 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語