Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Are you wearing your own cosmetics right now?

    いまのメイクは自分がプロデュースしたメイクアイテムを使ったのですか?

  • I am.

    そうですよ。

  • Well, it looks good. I would never think to...

    うん、いい感じですね。僕だったら思いつかない...

  • You know, I'm bad at making decisions when it comes to like what colors to wear and that sort of thing

    ほら、僕は色の選択に関することがとても苦手です

  • I would never...but it does look good, you put such a dark, almost blood purply color on your lips with a bright red suit

    僕だったら絶対できないですよ...しかし、いい感じですね。ダークで、ちょっと赤い、紫色のリップカラーを使って、この明るい赤いコートとのコーディネイト。

  • It's a lot, but I think it's appropriate.

    ちょっと派手な感じだけど、これでちょうどいいと思っています。

  • It's fabulous.

    素敵ですよ。

  • Thank you. You have your own there.

    ありがとうございます。あなたも持ってますね。

  • I do. Yeah you get...

    そうですよ。

  • Now, what is the difference between lip gloss and lipstick?

    あの、リップグロスとリップスティックの違いは何でしょう?

  • Well, the lipstick is a stick...um...

    そうですね、リップスティックはスティックで...うん...

  • This is more of a gloss? Yeah, it's a gloss.

    これはもっとグロスな感じ? - そうですね、もっとグロスです。

  • That makes sense.

    それならわかります。

  • There you go.

    その通りです。

  • Do they have flavors or anything like that?

    フレーバーとかあります?

  • That one smells really good.

    それはとてもいいにおいがします。

  • Can I eat it?

    食べられます?

  • I wouldn't, um, but the plus side is that M.A.C always smells really good, too

    私だったら食べないですけど。M.A.Cのものはいつもいいにおいがしますから、プラスになります。

  • And the reason we're matching this is because the proceeds go to M.A.C AIDS Benefit

    この話をしてるのは、これらの売上金は全てMACエイズ基金に寄付されるからですね。

  • Now, you um...

    それでは...

  • You have such a huge following on twitter, how many fans you have on twitter followers?

    ツイッターでたくさんのフォロアーがいますよね。どのぐらいのファンがフォローされているのですか?

  • I don't um...I don't remember...That's how many you have. You don't know.

    えーと、よく覚えてないんですが... - 覚えられないほどいますね。

  • I can tell you the names of all my followers

    僕は全てのフォロワーの名前が言えますよ。

  • I was told it's like 30 something million followers.

    3千万人ぐらいのフォロワーがいるって聞きましたよ。

  • And they seemed to be right...First of all, they have a name.

    そして、彼らは... まず、彼らは呼び名があるようです。

  • Which is really the ultimate compliment for a celebrity when your fans organize and give themselves a name.

    それはセレブにとって究極な光栄ですよね。ファンたちが集まって、呼び名を決めること。

  • Arianators.

    Arianators(アリアネーター)

  • It's a little bit of a mouthful.

    ちょっと発音しにくいですね。

  • They gave themselves that.

    彼らが自分で名前をつけました。

  • I originally was calling them the Ariana Army, and then I was calling them Tiny Elephants

    私はもともと「Ariana Army(アリアナの軍隊)」と「Tiny Elephants(ちっちゃなゾウさん)」と呼んでましたが、

  • I don't know how that came about.

    その発想ははどこから来たのかはわからないんですが、

  • But it stuck for a while, and um, yeah that's them, they're amazing.

    少しの間続いてました。そうですね、それはみなさんです。素晴らしいファンたちです。

  • I think Ariana Army was better actually, because Arianators sounds like something you buy at the AutoZone.

    僕は「Ariana Army(アリアナの軍隊)」のほうがいいと思いました。「Arianators(アリアネーター)」は AutoZoneで売ってる車の部品みたいです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • And they seemed to be very preoccupied now, by the title of your album

    そして、いまあなたのアルバムはとても注目されているみたいですね。

  • Oh my god. This is happening.

    オーマイガッ!ウソみたいですね。

  • Some controversial there, right?

    いろんな意見がありますね。

  • Yeah. You know a really long time ago I was convinced that it was gonna be called "Moonlight"

    そうですね。結構前からアルバムを「Moonlight(ムーンライト)」ってつけることを考えていました。

  • because it was one of my favorite songs that we did for the album, and um...

    それはこのアルバムで一番好きな曲がそれだからです。えーと...

  • Now, as we're wrapping things up, of course I've sort of been writing and singing and we're at the final stretch.

    今はまとめている段階です。もちろん最近も曲を書いたり、歌を歌ったり、最後の段階にいます。

  • But they like Moonlight.

    でもみなさん「Moonlight(ムーンライト)」が好きですよね。

  • Well, I don't know. I think, maybe. Maybe they just like it because I like it.

    えーと、わからないです。たぶんね。たぶん私が好きだから、好きになったじゃないんでしょうか。

  • I don't know if they really did or not. They maybe not telling the truth. I don't know.

    本当に好きかどうかわからないです。本当のことを言ってないかもしれませんね。よくわからないです。

  • But um...Now, there is this other song that has sort of thrown me for a world and I love it so much and it sort of change that...

    けど...いまはもう一つの曲が全然頭から離れないくて、本当に大好きで、状況がちょっと変わってきました。

  • Which song is that?

    どういう曲ですか?

  • Oh if you say it, are they gonna get mad at you again for change it?

    おーもし言ってしまったら、彼らはお気に入りを変えたことに怒りますか?

  • I don't know if I wanna share yet, because they haven't heard any of it.

    みなさんに言っていいのかわからないです。まだその曲を聞いたことがないですから。

  • I see.

    わかりました。

  • The thing with Moonlight is I let them hear a little bit of it, but the thing with other song is that they haven't heard it.

    「Moonlight(ムーンライト)」はちょっと聞かせたけど、もう一つの曲はまだ聞かせたことがないの。

  • It sounds like you have to be careful, like it sounds like you're living in fear of these people

    聞いたところ、あなたは注意しないといけないですね。その人たちの恐怖の中に生きているようですね。

  • No! I just care about them a lot.

    違います。私はただみんなのことを大事に思っているだけです。

  • I see. Ok.

    わかってます。はい。

  • I do have to be a little careful.

    それでもちょっと注意しないといけないですね。

  • You do have to be a little careful.

    あなたはちょっと注意しないといけないです。

  • What happens when they actually meet you? Did they lose they're minds?

    あなたと実際に会ったらどんな反応がありますか?キャーキャー騒く?

  • Well, there are three things that happen

    そうですね。3パターンがあります。

  • They either come in very confidently, and they know what they want.

    とても自信を持って、何がほしいのかをよくわかってるファンがいます。

  • They know what poses they want for pictures. They know what they want.

    写真を撮るときにどのポーズがいいとか、よくわかってます。

  • And they're like "Yas, girl!"

    そのファンたちが「よし!」とかを言っていて、

  • They come in, you know, with energy.

    エネルギーに溢れていて、

  • Or they come in crying and didn't say much.

    またはずっと泣いて、あまり話せなかったファンもいます。

  • Or there are other ones that are really really quiet, that their parents are kind of forcing them to be there though like

    あとは、とてもおとなしいファンで、両親が無理やりして来させたみたいで、両親が

  • "Hug her, you wanted this! You like her, hug her!"

    「ハッグして、これがしたかったんでしょ!彼女のことが好きでしょ。ハッグして!」

  • "We're here, do it!"

    「ここまで来たんだから、やりなさいよ!」

  • Forcing them, and it's just...

    無理やり、それは本当に...

  • That's the worst one, right?

    最悪のパターンですね。

  • I'm like, "It's okay! You don't have to."

    私は「大丈夫!やらなくてもいいよ」って言うしかないです。

  • It's gonna be weird though. It's like all of a sudden there you are, for real. And yeah, I can understand.

    彼にとって不思議なことですよね。突然あなた本人が目の前に現れたこと。気持ちはわかりますね。

  • Have you done that with anyone? Is there anyone you've had that experience with?

    似たような経験はありますか?

  • Yes, my all time favorite artist is Imogen Heap.

    はい、アーティストのImogen Heap(イモージェン・ヒープ)が昔から大好きで。

  • I'm in love with her. I'm obsessed with her. She is incredible. She is a genius. And I've loved her forever.

    彼女に恋してます。彼女が大好きです。彼女は信じられないほど素晴らしいです。天才です。本当に前から大好きです。

  • And there was an email that came in, that was like

    それで、ある日、メールが来て、こう書いてました。

  • Hey, Imogen heard that Ariana has a concert in the UK, would like to have her over for dinner.

    イモージェンさんがアリアナがイギリスでコンサートをやるって聞いて、アリアナをディナーに連れて行きたいって。

  • And I was like, "Oh my god! This is not real."

    私は、「オーマイガッ!ウソでしょ。」みたいな反応をして。

  • And I was on my way to her house, and it was a really long, long drive.

    それで彼女の家に行ったんだけど、本当に、本当に遠かったです。

  • And um...I thought that...

    で、思ったんです...

  • Eventually I thought that I was being catfished.

    騙されたと思ったんです。

  • I thought it really wasn't gonna happen.

    こんなことが起こるはずがないと思ったんです。

  • I was like, "She doesn't wanna have dinner with me. This is all a joke. I'm driving to my death right now. I'm about to be murdered."

    「私とディナーなんて行きたいはずがない。ただのジョークでしょ。いま死亡の道に向ってる。殺されるのよ。」

  • And um...It ended up being her and it was a pleasant surprise.

    でも、本当に本人だったので、とても嬉しいサプライズでした。

  • Well, it is a good ending to the story. Yeah I mean...

    とてもいいエンディングですね。

  • It was great, and I didn't die.

    とてもよかったです。死ななかったです。

  • What did she make for you? Did she cook, or did someone else cook?

    どんな料理が出てきましたか?彼女が作ったのか、他の人が作ったのですか?

  • It was really nice. Um...

    その日のディナーはとてもよかったです。

  • I forget what the meal was. The whole night was really a blur.

    どんな料理だったのか忘れました。その夜のことは全てぼんやりしていますから。

  • I was really shocked the whole time. I don't think I said anything.

    その夜はずっと興奮している状態で、たぶんあまり話をしていなかったと思います。

  • Yeah. Didn't you drive home thinking, "Oh I should've mention this. I should've told her how much I like this."

    そうなりますね。帰りの車の中で、「おーこれを言えばよかったのに。どれほど好きなのかを伝えばよかったのに。」とか考えました?

  • I was actually convinced that I had died, and that was like a dream.

    私はもう死んだと自分を説得しました。本当に夢みたいでした。

  • And that was the pinnacle for you.

    それは人生の中で一番幸せな時間ですね。

Are you wearing your own cosmetics right now?

いまのメイクは自分がプロデュースしたメイクアイテムを使ったのですか?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます