Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Motor racing is a funny old business.

    カーレースの世界は面白いものです

  • We make a new car every year,

    毎年 新しいレーシングカーを作っては

  • and then we spend the rest of the season

    残りのシーズン全てを使って

  • trying to understand what it is we've built

    どうやったら そのマシンを良く

  • to make it better, to make it faster.

    速くできるかを模索していきます

  • And then the next year, we start again.

    そして 次の年になれば 同じことを繰り返します

  • Now, the car you see in front of you is quite complicated.

    目の前にあるレーシングカーは かなり複雑な構造をしています

  • The chassis is made up of about 11,000 components,

    シャシーは1万1千もの部品からなり

  • the engine another 6,000,

    エンジンだけで6千

  • the electronics about eight and a half thousand.

    電気系は8千5百の部品を使っています

  • So there's about 25,000 things there that can go wrong.

    つまり 故障を招きかねない部品が 2万5千もあるわけです

  • So motor racing is very much about attention to detail.

    カーレースは まさに 細部にいかに注意を払えるかです

  • The other thing about Formula 1 in particular

    特にフォーミュラ1に関しては

  • is we're always changing the car.

    常にマシンに手を加えて

  • We're always trying to make it faster.

    速くしようとしています

  • So every two weeks, we will be making

    2週間ごとに そのマシンに使う―

  • about 5,000 new components to fit to the car.

    部品を 5千も新調しています

  • Five to 10 percent of the race car

    レーシングカーの5~10%が

  • will be different every two weeks of the year.

    一年を通じて 2週間ごとに変わっていくわけです

  • So how do we do that?

    どうやってやるのか?

  • Well, we start our life with the racing car.

    まず レーシングカーから始めます

  • We have a lot of sensors on the car to measure things.

    車体にたくさんの計測センサーをつけます

  • On the race car in front of you here

    ここにあるレーシングカーで言えば

  • there are about 120 sensors when it goes into a race.

    レースで走るときには およそ120のセンサーをつけます

  • It's measuring all sorts of things around the car.

    そのマシンに関する あらゆることを計測し

  • That data is logged. We're logging about

    データが記録されます 記録するのは

  • 500 different parameters within the data systems,

    データーシステム内の500のパラメーター

  • about 13,000 health parameters and events

    1万3千の異常察知パラメーター そして

  • to say when things are not working the way they should do,

    予定通りに動いていないことを示す事象です

  • and we're sending that data back to the garage

    それらのデータは ピット・ガレージに

  • using telemetry at a rate of two to four megabits per second.

    無線で 毎秒2~4メガビットの速度で データが送られます

  • So during a two-hour race, each car will be sending

    つまり 2時間のレースで 各マシンは

  • 750 million numbers.

    7.5億もの数字を送信するのです

  • That's twice as many numbers as words that each of us

    それは 私たちが一生で話す単語の数の

  • speaks in a lifetime.

    2倍に当たります

  • It's a huge amount of data.

    ものすごい量のデータです

  • But it's not enough just to have data and measure it.

    でも データを取り 計測するだけでは十分ではなく

  • You need to be able to do something with it.

    それで何かができないといけません

  • So we've spent a lot of time and effort

    だから 私たちは多くの時間と労力を費やして

  • in turning the data into stories

    データから 様々なことが

  • to be able to tell, what's the state of the engine,

    語れるようにしてきました エンジンの状態がどうだとか

  • how are the tires degrading,

    タイヤのすり減り具合がどうだとか

  • what's the situation with fuel consumption?

    燃料消費がどうか といったことです

  • So all of this is taking data

    要するに データを取って

  • and turning it into knowledge that we can act upon.

    それを 行動に結び付けられる情報に変えるのです

  • Okay, so let's have a look at a little bit of data.

    では データについてちょっと見てみましょう

  • Let's pick a bit of data from

    こちらで見るのは

  • another three-month-old patient.

    生後3ヶ月の患者のデータです

  • This is a child, and what you're seeing here is real data,

    これは子どもで 今ご覧いただいているのは実際のデータです

  • and on the far right-hand side,

    画面の右側に行くと

  • where everything starts getting a little bit catastrophic,

    いろんなことが ぐちゃぐちゃになっています

  • that is the patient going into cardiac arrest.

    患者が心不全になっていっているのです

  • It was deemed to be an unpredictable event.

    これは予見できないこととされていました

  • This was a heart attack that no one could see coming.

    誰も予期しえない心臓発作でした

  • But when we look at the information there,

    でも ここの情報を見れば

  • we can see that things are starting to become

    心不全になる5分ほどくらい前から

  • a little fuzzy about five minutes or so before the cardiac arrest.

    少し乱れてきているのが分かります

  • We can see small changes

    小さな変化が見て取れます

  • in things like the heart rate moving.

    例えば 心拍数もそうです

  • These were all undetected by normal thresholds

    これらは全て 通常備わっている異常検知機能では

  • which would be applied to data.

    検知されませんでした

  • So the question is, why couldn't we see it?

    では なぜ 分からなかったのでしょう?

  • Was this a predictable event?

    これは予期しうる出来事だったのでしょうか?

  • Can we look more at the patterns in the data

    データのパターンをもっとよく見たら

  • to be able to do things better?

    助けるために何かできたのでしょうか?

  • So this is a child,

    この子は

  • about the same age as the racing car on stage,

    ここにあるレーシングカーとほぼ同じで

  • three months old.

    生後3ヶ月です

  • It's a patient with a heart problem.

    この子は心臓に問題がありました

  • Now, when you look at some of the data on the screen above,

    上のスクリーンに表示されているデータ

  • things like heart rate, pulse, oxygen, respiration rates,

    心拍数や脈拍 酸素 呼吸数などを見ると

  • they're all unusual for a normal child,

    それらは全て普通の子どもとは違います

  • but they're quite normal for the child there,

    でも この子にとっては それが普通なのです

  • and so one of the challenges you have in health care is,

    医療における課題の一つは

  • how can I look at the patient in front of me,

    目の前にいる患者を診て

  • have something which is specific for her,

    その患者特有の状態を把握し

  • and be able to detect when things start to change,

    状態が変わり 悪化しそうなときを

  • when things start to deteriorate?

    どうやって見出すかなのです

  • Because like a racing car, any patient,

    レーシングカーのように どの患者も

  • when things start to go bad, you have a short time

    容体が悪くなり始めたら 手を打つのに

  • to make a difference.

    もう一刻の猶予もありません

  • So what we did is we took a data system

    そこで私たちが行ったのが フォーミュラ1で

  • which we run every two weeks of the year in Formula 1

    2週間ごとに稼働させるデータシステムを

  • and we installed it on the hospital computers

    病院のコンピュータに導入することでした

  • at Birmingham Children's Hospital.

    バーミンガム小児病院で行いました

  • We streamed data from the bedside instruments

    小児集中治療で使われている―

  • in their pediatric intensive care

    ベッドサイドモニタから データをストリーミングし

  • so that we could both look at the data in real time

    リアルタイムでデータを見ると同時に

  • and, more importantly, to store the data

    こちらがより重要ですが データを蓄積して

  • so that we could start to learn from it.

    そこから学習できるようにしました

  • And then, we applied an application on top

    まず アプリケーションを適用して リアルタイムで

  • which would allow us to tease out the patterns in the data

    データから パターンを認識できるようにしました

  • in real time so we could see what was happening,

    何が起こっているか見て

  • so we could determine when things started to change.

    変化が起こりそうなときを察知するためです

  • Now, in motor racing, we're all a little bit ambitious,

    カーレースでは みんな ちょっと野心に満ちていて

  • audacious, a little bit arrogant sometimes,

    恐れを知らず 時にちょっと傲慢です

  • so we decided we would also look at the children

    だから 私たちは病院に救急搬送されてくる―

  • as they were being transported to intensive care.

    子どもたちも見ることにしました

  • Why should we wait until they arrived in the hospital

    病院に到着するまで

  • before we started to look?

    待たないといけない理由なんてないでしょう

  • And so we installed a real-time link

    そこで リアルタイムのネットワークを

  • between the ambulance and the hospital,

    救急車と病院との間でも作りました

  • just using normal 3G telephony to send that data

    通常の3G回線を使ってデータを送るのです

  • so that the ambulance became an extra bed

    救急車が まさに集中治療室の

  • in intensive care.

    ベッドになるのです

  • And then we started looking at the data.

    私たちはデータを分析し始めました

  • So the wiggly lines at the top, all the colors,

    上のグラフにある いろんな色の波線は

  • this is the normal sort of data you would see on a monitor --

    通常 モニターで見るデータで

  • heart rate, pulse, oxygen within the blood,

    心拍数 脈拍 血中酸素濃度

  • and respiration.

    呼吸数です

  • The lines on the bottom, the blue and the red,

    下にある 青と赤色のラインが

  • these are the interesting ones.

    興味深いものです

  • The red line is showing an automated version

    赤のラインは 自動で算出された―

  • of the early warning score

    早期警告スコアで

  • that Birmingham Children's Hospital were already running.

    バーミンガム小児病院ではすでに使用しています

  • They'd been running that since 2008,

    2008年から導入していて

  • and already have stopped cardiac arrests

    病院内での 心不全や

  • and distress within the hospital.

    心停止を防いできました

  • The blue line is an indication

    青のラインが示すのは

  • of when patterns start to change,

    パターンの変化で

  • and immediately, before we even started

    それは即座に見て取れます

  • putting in clinical interpretation,

    医学的な解釈をするまでもなく

  • we can see that the data is speaking to us.

    データが語りかけるのです

  • It's telling us that something is going wrong.

    データは 何かがおかしいと訴えています

  • The plot with the red and the green blobs,

    そして 赤と緑の固まりで示されているのは

  • this is plotting different components

    細かなデータを それぞれ互いに

  • of the data against each other.

    プロットしたものです

  • The green is us learning what is normal for that child.

    緑色は その子にとっては普通の範囲のことで

  • We call it the cloud of normality.

    「通常のクラウド」と呼んでいます

  • And when things start to change,

    状態が変わり始める―

  • when conditions start to deteriorate,

    状態が悪くなり始めると

  • we move into the red line.

    ラインは赤色になります

  • There's no rocket science here.

    ここに高度な科学はありません

  • It is displaying data that exists already in a different way,

    すでにあるデータを違った形で 表示しているだけです

  • to amplify it, to provide cues to the doctors,

    データを増幅させ 医者や看護師に手がかりを与え

  • to the nurses, so they can see what's happening.

    何が起こっているか可視化するのです

  • In the same way that a good racing driver

    同じように 優秀なレーシング・ドライバーは

  • relies on cues to decide when to apply the brakes,

    こうした手がかりを頼りに ブレーキや コーナーを曲がるタイミングを

  • when to turn into a corner,

    判断しています

  • we need to help our physicians and our nurses

    医者や看護師が 問題を察知できるよう

  • to see when things are starting to go wrong.

    手助けする必要があります

  • So we have a very ambitious program.

    私たちには とても野心的なプログラムがあります

  • We think that the race is on to do something differently.

    もう 変革に向けたレースが始まっているのです

  • We are thinking big. It's the right thing to do.

    大きなことを考えていますが そうすべきなんです

  • We have an approach which, if it's successful,

    私たちのアプローチは もしうまく行けば

  • there's no reason why it should stay within a hospital.

    病院の中だけで終わりません

  • It can go beyond the walls.

    その壁を越え 広めることができます

  • With wireless connectivity these days,

    今のように ワイヤレス接続の環境があれば

  • there is no reason why patients, doctors and nurses

    患者や医者 看護師たちが

  • always have to be in the same place

    常に 同じ場所にいる必要はありませんし

  • at the same time.

    全員が一緒にいなくてもいいんです

  • And meanwhile, we'll take our little three-month-old baby,

    そして 私たちの3ヶ月のかわいい車も

  • keep taking it to the track, keeping it safe,

    レース場で走らせ 安全を確保しながら

  • and making it faster and better.

    より速く より良いものにしていくのです

  • Thank you very much.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

Motor racing is a funny old business.

カーレースの世界は面白いものです

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます