字幕表 動画を再生する
It feels like a perfect night
完璧な夜のような気がします。
To dress up like hipsters
ヒップスターのような格好をすること。
And make fun of our exes
元彼をバカにして
Ah-ah, ah-ah
あーあ、あーあ。
It feels like a perfect night
完璧な夜のような気がします。
For breakfast at midnight
深夜の朝食に。
To fall in love with strangers
知らない人に恋をすること。
Ah-ah, ah-ah
あーあ、あーあ。
Yeah, we're happy, free, confused and lonely at the same time
イェーイ!私たちは幸せで、自由で、混乱している。と同時に寂しさも。
It's miserable and magical, oh yeah
惨めで不思議な感じです。
Tonight's the night when we forget about the deadlines
そうなんだ!今夜はその時の夜だ締め切りを忘れています。
It's time, oh-oh
時間だよ、あーあ!
I don't know about you
あなたのことは知らないけど
But I'm feeling 22
でも、気分は22歳!
Everything will be alright if
すべては大丈夫だ
You keep me next to you
あなたは私を隣に置いて
You don't know about me
あなたは私のことを知らない
But I'll bet you want to
でも、そうしたいんでしょうね。
Everything will be alright if
すべては大丈夫だ
We just keep dancing like we're 22, 22
踊り続けていれば俺たちのように、22、22、22!
It seems like one of those nights
そんな夜のようだ
This place is too crowded
ここは人が多すぎる。
Too many cool kids
かっこいい子多すぎ。
(Who's Taylor Swift anyway? Ew) Ah-ah, ah-ah
(そもそもテイラー・スウィフトって誰?)あーあ、あーあ。
It seems like one of those nights
そんな夜のようだ
We ditch the whole scene
シーンを全部サボります。
And end up dreaming instead of sleeping, yeah
眠らずに夢を見てしまう
We're happy, free, confused and lonely in the best way
イェーイ!私たちは幸せで、自由で、混乱している。そして、最高に寂しい。
It's miserable and magical, oh yeah
惨めで不思議な感じです。
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
そうだ!今夜は心の傷を忘れる夜だ
It's time, oh-oh
時間だ、あーあ!
I don't know about you
あなたのことは知らないけど
But I'm feeling 22
でも、気分は22歳!
Everything will be alright if
すべては大丈夫だ
You keep me next to you
(おー)、私を隣に置いてくれる。
You don't know about me
あなたは私のことを知らない
But I'll bet you want to
でも、そうしたいんでしょうね。
Everything will be alright if
すべては大丈夫だ
We just keep dancing like we're 22 (Oh, oh, oh, oh)
よし)、踊り続けよう。二十二歳になったような、、、(´・ω・`)
22 (I don't know about you)
22歳!(あなたのことは知らないけど)!
22, 22
22、22、22!
It feels like one of those nights
そんな夜のような気がする!
We ditch the whole scene
シーンを全部サボります。
It feels like one of those nights
そんな夜のような気がする!
We won't be sleeping
眠れなくなります。
It feels like one of those nights
そんな夜のような気がする!
You look like bad news
悪いニュースにしか見えない
I gotta have you, I gotta have you
お前を手に入れたぞ!
Ooh-ooh, ooh-ooh, yeah, yeah
おーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーおーい
I don't know about you, (I don't know about you)
あなたのことは知らない(知らない)!
But I'm feeling 22
でも、気分は22歳!
Everything will be alright if
すべては大丈夫だ
(Ooh) You keep me next to you
(おー)、私を隣に置いてくれる。
You don't know about me (You don't know about me)
あなたは私のことを知らない、(あなたは私のことを知らない)!
But I'll bet you want to
でも、そうしたいんでしょうね。
Everything will be alright if
すべては大丈夫だ
We just keep dancing like we're (dance like we're)
私たちはただ踊り続けているだけで、(私たちのように踊っている)。
22 (oh-woah-oh)
二十二歳になったような、、、(´・ω・`)
22 (dancing like)
二十二、(踊るように)。
22 (yeah, yeah)
二十二、(えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ
22 (yeah, yeah, yeah)
22、(ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ
It feels like one of those nights
そんな夜のような気がする!
(22) We ditch the whole scene
(22)では、そのシーンを全部サボっています。
It feels like one of those nights
そんな夜のような気がする!
(22) We won't be sleeping
(二十二)、寝ていられません。
It feels like one of those nights
そんな夜のような気がする!
(22) You look like bad news
(二十二)、悪いニュースのように見えます。
I gotta have you, I gotta have you
お前を手に入れたぞ!