Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I have been teaching for a long time,

    私は教育界に長く従事しています

  • and in doing so

    教育を通じて 子供と

  • have acquired a body of knowledge about kids and learning

    学習に関する知識体系を学びました

  • that I really wish more people would understand

    より多くの方に生徒たちの可能性について

  • about the potential of students.

    理解をしていただきたいと思います

  • In 1931, my grandmother --

    写真左下に見えている

  • bottom left for you guys over here --

    私の祖母は1931年に

  • graduated from the eighth grade.

    8年を卒業しました

  • She went to school to get the information

    情報を得るために学校に行っていました

  • because that's where the information lived.

    学校が情報源だったからです

  • It was in the books; it was inside the teacher's head;

    本の中 先生の頭の中など

  • and she needed to go there to get the information,

    情報を得るには学校へ行く必要がありました

  • because that's how you learned.

    これが当時の学習でした

  • Fast-forward a generation:

    少し時代を遡って見ましょう

  • this is the one-room schoolhouse, Oak Grove,

    これは私の父が通っていたオークグローブの

  • where my father went to a one-room schoolhouse.

    教室が1つしかない学校です

  • And he again had to travel to the school

    彼も学校に行っては先生から

  • to get the information from the teacher,

    情報を集めてはの頭の中の

  • stored it in the only portable memory he has, which is inside his own head,

    揮発性メモリーに入れては持ち帰る

  • and take it with him,

    この手の作業が必要でした

  • because that is how information was being transported

    当時はこうして世界中で先生から学生に

  • from teacher to student and then used in the world.

    情報伝達が行われていたからです

  • When I was a kid,

    私が子供の頃は皆

  • we had a set of encyclopedias at my house.

    自宅に百科事典のセットを持っていました

  • It was purchased the year I was born,

    私の事典は私の生まれ年に購入したもので

  • and it was extraordinary,

    多いに役立ちました

  • because I did not have to wait to go to the library to get to the information.

    情報収集にも図書館に行く必要がありませんでした

  • The information was inside my house

    情報源は家の中にありました

  • and it was awesome.

    素敵でした

  • This was different

    これは私の前の世代の

  • than either generation had experienced before,

    経験とは異なっており

  • and it changed the way I interacted with information

    小さなところでも私の情報との

  • even at just a small level.

    関わり方に影響していました

  • But the information was closer to me.

    情報は私の身近にあって

  • I could get access to it.

    いつでもアクセスが可能でした

  • In the time that passes

    私が高校生だった頃と

  • between when I was a kid in high school

    私が教育に従事し始めた―

  • and when I started teaching,

    時の間に 遂に

  • we really see the advent of the Internet.

    インターネットがその幕を開けました

  • Right about the time that the Internet gets going

    学習教材として

  • as an educational tool,

    インターネットが普及すると同時に

  • I take off from Wisconsin

    私はウィスコンシンを離れ

  • and move to Kansas, small town Kansas,

    カンザスに引っ越しました

  • where I had an opportunity to teach

    そこの小さく愛らしい町の

  • in a lovely, small-town,

    カンザス学区で

  • rural Kansas school district,

    教師になりました

  • where I was teaching my favorite subject,

    そこで私の大好きな教科

  • American government.

    米国政府の教鞭をとりました

  • My first year -- super gung-ho -- going to teach American government,

    1年目 やる気に満ち溢れていました

  • loved the political system.

    私は政治システムが大好きでした

  • Kids in the 12th grade:

    12年生の子供達はそれほど

  • not exactly all that enthusiastic

    米国の政体について

  • about the American government system.

    興味を示しませんでしたけどね

  • Year two: learned a few things -- had to change my tactic.

    2年目 少し学習して作戦を変更しました

  • And I put in front of them an authentic experience

    実経験の場を提供して

  • that allowed them to learn for themselves.

    自発的な学習を促しました

  • I didn't tell them what to do or how to do it.

    目的も方法も告げませんでした

  • I posed a problem in front of them,

    彼らにちょっとした課題を与えました

  • which was to put on an election forum for their own community.

    彼らの自治体の選挙フォーラムの運営です

  • They produced flyers. They called offices.

    彼らはチラシを作り 事務所に問い合わせ

  • They checked schedules. They were meeting with secretaries.

    スケジュールを確認し 秘書たちと話をして

  • They produced an election forum booklet

    候補者をよりよく知ってもらおうと

  • for the entire town to learn more about their candidates.

    選挙フォーラムの冊子を作成しました

  • They invited everyone into the school

    彼らは夕方のある

  • for an evening of conversation

    ディスカッションに皆を招待しました

  • about government and politics

    政府や政治に始まり

  • and whether or not the streets were done well,

    道路の建設計画のよしあし―

  • and really had this robust experiential learning.

    について話し合う体験学習です

  • The older teachers -- more experienced --

    私より経験のある高齢の先生は

  • looked at me and went,

    私を見てこう言いました

  • "Oh, there she is. That's so cute. She's trying to get that done."

    「あら かわいい 頑張ってるわ」

  • (Laughter)

    (笑)

  • "She doesn't know what she's in for."

    「なにをしていいのか分からないのね」

  • But I knew that the kids would show up,

    しかし子供達が成果をあげてくれることを

  • and I believed it,

    知っていましたし 信じていました

  • and I told them every week what I expected out of them.

    私の期待することを毎週彼らに話しました

  • And that night, all 90 kids --

    その夜90人全ての生徒が

  • dressed appropriately, doing their job, owning it.

    正装し彼らの職務を全うしました

  • I had to just sit and watch.

    私はただ座って眺めていただけです

  • It was theirs. It was experiential. It was authentic.

    すばらしい実体験の機会となりました

  • It meant something to them.

    彼らに何かを残せたことでしょう

  • And they will step up.

    こうして彼らは成長していくのです

  • From Kansas, I moved on to lovely Arizona,

    私はカンザスから美しいアリゾナへ

  • where I taught in Flagstaff for a number of years,

    引越しフラッグスタッフで数年教えました

  • this time with middle school students.

    今回の相手は中学生でした

  • Luckily, I didn't have to teach them American government.

    幸運にも今回は政体の授業ではなく

  • Could teach them the more exciting topic of geography.

    もっとおもしろい地理を教えることになりました

  • Again, "thrilled" to learn.

    今回も学ぶことにわくわくしていました

  • But what was interesting

    しかし私のこのアリゾナでの

  • about this position I found myself in in Arizona,

    仕事で面白いと感じた点は

  • was I had this really

    公立の中学校で

  • extraordinarily eclectic group of kids to work with

    驚くほど多種多様な子供達と

  • in a truly public school,

    一緒に過ごせたことです

  • and we got to have these moments where we would get these opportunities.

    こういった体験は皆さんもされるべきです

  • And one opportunity

    私達は

  • was we got to go and meet Paul Rusesabagina,

    ポール・ルセサバギナという

  • which is the gentleman

    『ホテル・ルワンダ』のモデルになった

  • that the movie "Hotel Rwanda" is based after.

    男性と話す機会がありました 彼は

  • And he was going to speak at the high school next door to us.

    隣の高校でスピーチすることになっていました

  • We could walk there. We didn't even have to pay for the buses.

    バスに乗る必要もなく歩いていける距離で

  • There was no expense cost. Perfect field trip.

    費用もかからない絶好の遠足でした

  • The problem then becomes

    しかし問題が浮上してきました

  • how do you take seventh- and eighth-graders to a talk about genocide

    7、8年の生徒に集団殺害の話をし

  • and deal with the subject in a way

    どうすれば彼らは責任と敬意を

  • that is responsible and respectful,

    持ってこの問題を理解できるでしょうか

  • and they know what to do with it.

    何をすべきか諭すことが出来るでしょうか

  • And so we chose to look at Paul Rusesabagina

    そこでポール・ルセサバギナを

  • as an example of a gentleman

    人生をかけて問題解決に取り組む

  • who singularly used his life to do something positive.

    模範的な男性の例として取り上げ

  • I then challenged the kids to identify

    子供達に人生の中 話の中

  • someone in their own life, or in their own story, or in their own world,

    もしくは世界で何か類似した活動をしている

  • that they could identify that had done a similar thing.

    人物を探してその人物についての

  • I asked them to produce a little movie about it.

    簡易動画プレゼンを課しました

  • It's the first time we'd done this.

    これは初めての試みで 誰もパソコン上での

  • Nobody really knew how to make these little movies on the computer,

    動画作成の経験などありませんでした しかし

  • but they were into it. And I asked them to put their own voice over it.

    やる気を感じたので 自らの意見も入れるよう指示しました

  • It was the most awesome moment of revelation

    自分の声で周りに

  • that when you ask kids to use their own voice

    語りかけることは 実は

  • and ask them to speak for themselves,

    子供達も望んでいることであって

  • what they're willing to share.

    私に大きな発見をさせてくれました

  • The last question of the assignment is:

    最後の課題の質問はこうです

  • how do you plan to use your life

    あなたの人生を他の人に役立てるには

  • to positively impact other people?

    どのような計画を立てますか?

  • The things that kids will say

    子供達に発言の機会を与え

  • when you ask them and take the time to listen

    こちらが聞く耳をもった時には子供達は

  • is extraordinary.

    素晴しいことを言うものです

  • Fast-forward to Pennsylvania, where I find myself today.

    私が今いるペンシルベニアまで話を早送りしましょう

  • I teach at the Science Leadership Academy,

    私はサイエンスリーダーシップアカデミーという

  • which is a partnership school between the Franklin Institute

    フランクリンインスティチュートとフィラデルフィアの学区との

  • and the school district of Philadelphia.

    提携校で教えています

  • We are a nine through 12 public school,

    私たちは公立校12のうち9番目ですが

  • but we do school quite differently.

    他校とはだいぶ異なっています

  • I moved there primarily

    当初私の理解する子供達の

  • to be part of a learning environment

    学習方法を立証できる学習環境に

  • that validated the way that I knew that kids learned,

    身を置くためここに移動しました

  • and that really wanted to investigate

    過去のパラダイムや

  • what was possible

    私の祖母 父 私が

  • when you are willing to let go

    学校にいた当時の

  • of some of the paradigms of the past,

    情報不足を過去のものとして

  • of information scarcity when my grandmother was in school

    忘れ去れるなら 情報があふれかえる今日

  • and when my father was in school and even when I was in school,

    私は目の前にある可能性を

  • and to a moment when we have information surplus.

    調査したいと考えました

  • So what do you do when the information is all around you?

    情報に囲まれていったい何をしますか?

  • Why do you have kids come to school

    情報源としての役割をもう

  • if they no longer have to come there to get the information?

    果たさない学校になぜ子供達を通わすのでしょうか?

  • In Philadelphia we have a one-to-one laptop program,

    フィラデルフィアでは「ノートパソコン1人1台プログラム」を

  • so the kids are bringing in laptops with them everyday,

    実施し 生徒が常にノートパソコンを携帯し

  • taking them home, getting access to information.

    情報へのアクセスを常に確保しています

  • And here's the thing that you need to get comfortable with

    そして生徒達に情報獲得の道具を

  • when you've given the tool

    与える際には 折り合いを

  • to acquire information to students,

    つけなくてはいけないことがあります

  • is that you have to be comfortable with this idea

    子供達に学習過程の段階で

  • of allowing kids to fail

    間違いを犯してしまうことを

  • as part of the learning process.

    容認するということです

  • We deal right now in the educational landscape

    「答えは常に一つ文化」に溺れる

  • with an infatuation

    私たちが相手にしているのは

  • with the culture of one right answer

    正しくマークされるべき回答欄がある

  • that can be properly bubbled on the average multiple choice test,

    選択式問題にあふれた教育システムです

  • and I am here to share with you:

    皆さんにもご理解頂きたいです

  • it is not learning.

    これは学習のあるべき姿ではありません

  • That is the absolute wrong thing to ask,

    子供達に間違いをしてはいけないと

  • to tell kids to never be wrong.

    言うことそれ自体が間違いです

  • To ask them to always have the right answer

    常に正解を求めることは彼らの

  • doesn't allow them to learn.

    学習動機を高めることになりません

  • So we did this project,

    これは私たちが始めた

  • and this is one of the artifacts of the project.

    プロジェクトの作品の1つです

  • I almost never show them off

    人には滅多に見せないんです

  • because of the issue of the idea of failure.

    失敗という問題点がありますからね

  • My students produced these info-graphics

    年末に行った授業で

  • as a result of a unit that we decided to do at the end of the year

    生徒達は原油流出事故に関する

  • responding to the oil spill.

    ポスターを作製しました

  • I asked them to take the examples that we were seeing

    私は彼らにマスメディア上に溢れる

  • of the info-graphics that existed

    このような図表を手に取り

  • in a lot of mass media,

    どんな要素が興味をそそるか考察させ

  • and take a look at what were the interesting components of it,

    米国史に残るこの人災について

  • and produce one for themselves

    彼らの手でポスターを

  • of a different man-made disaster from American history.

    作るよう指示しました

  • And they had certain criteria to do it.

    彼らにも判断する能力はありましたが

  • They were a little uncomfortable with it,

    初の試みで皆どうしていいのか

  • because we'd never done this before, and they didn't know exactly how to do it.

    確信が持てず 少し躊躇していました

  • They can talk -- they're very smooth,

    もちろん彼らは話せますし

  • and they can write very, very well,

    文章作成能力も十分です しかし

  • but asking them to communicate ideas in a different way

    いつもと違うコミュニケーションの

  • was a little uncomfortable for them.

    方法に少し戸惑っていたようです

  • But I gave them the room to just do the thing.

    そこでこの作業専用に部屋を用意し

  • Go create. Go figure it out.

    「ここでポスターを作ろうよ」

  • Let's see what we can do.

    「できることを考えてみよう」と促しました

  • And the student that persistently

    根気強く視覚にこだわった

  • turns out the best visual product did not disappoint.

    ある生徒の作品は皆に気に入られました

  • This was done in like two or three days.

    作業には2、3日程かかりました

  • And this is the work of the student that consistently did it.

    これは生徒達が協力して作り上げた作品です

  • And when I sat the students down, I said, "Who's got the best one?"

    生徒を座らせて「誰の作品が一番?」と問うと

  • And they immediately went, "There it is."

    全員すぐに「これー」といって

  • Didn't read anything. "There it is."

    内容も読まずに「これー」でした

  • And I said, "Well what makes it great?"

    私は聞きました「どこがいいのかな?」

  • And they're like, "Oh, the design's good, and he's using good color.

    すると「デザインがいいし 色使いが上手

  • And there's some ... " And they went through all that we processed out loud.

    それからね...」

  • And I said, "Go read it."

    そこで「読んでみて」というと

  • And they're like, "Oh, that one wasn't so awesome."

    彼らは「あぁ これあんまりよくないね」と

  • And then we went to another one --

    言って別のところに行きました

  • it didn't have great visuals, but it had great information --

    視覚的にはパッとしないが情報に富むものです

  • and spent an hour talking about the learning process,

    この学習過程について1時間話し合いました

  • because it wasn't about whether or not it was perfect,

    なぜならこれは作品が完璧か否か

  • or whether or not it was what I could create.

    何が作れるのかという種の話でなく

  • It asked them to create for themselves,

    自ら何を作りたいかを問うものだったからです

  • and it allowed them to fail,

    生徒たちに失敗させ 考察を促し

  • process, learn from.

    失敗からの学習機会を与えました

  • And when we do another round of this in my class this year,

    今年同じ活動をもう一度やる時には

  • they will do better this time,

    彼らはより円滑に作業できるでしょう

  • because learning

    学習というものは

  • has to include an amount of failure,

    失敗を包括しているべきだからです

  • because failure is instructional

    失敗することが学習に

  • in the process.

    つながるからです

  • There are a million pictures

    ここには百万もの写真があって

  • that I could click through here,

    慎重に選ぶ必要がありました

  • and had to choose carefully -- this is one of my favorites --

    これは私のお気に入りの1つです

  • of students learning,

    生徒たちの学習

  • of what learning can look like

    学習のありかたを考える際

  • in a landscape where we let go of the idea

    生徒が情報獲得のために学校へ

  • that kids have to come to school to get the information,

    来るべきという考えを取り払い

  • but instead, ask them what they can do with it.

    情報の活用法を問いましょう

  • Ask them really interesting questions.

    本当に興味の持てる質問をしてください

  • They will not disappoint.

    そうすれば彼らは裏切りません

  • Ask them to go to places,

    外に連れ出してください

  • to see things for themselves,

    彼ら自身の目で見て

  • to actually experience the learning,

    実際に体験したり

  • to play, to inquire.

    遊びを通じて 考えるのです

  • This is one of my favorite photos,

    これもお気に入りの1枚です

  • because this was taken on Tuesday,

    これは火曜日に撮られたものです

  • when I asked the students to go to the polls.

    私が投票に行くよう指示した日です

  • This is Robbie, and this was his first day of voting,

    この子はロビー この日は初めての投票で

  • and he wanted to share that with everybody and do that.

    皆と共有したかったようです

  • But this is learning too,

    しかしこれも学習ですね

  • because we asked them to go out into real spaces.

    外の現実世界に出るように言っていますから

  • The main point

    要点は我々が

  • is that, if we continue to look at education

    教育を学校に足を運び

  • as if it's about coming to school

    情報収集することとみなし

  • to get the information

    経験からの学習―

  • and not about experiential learning,

    学生の発言権や

  • empowering student voice and embracing failure,

    失敗からの学習を見逃すことは

  • we're missing the mark.

    学習の趣旨に反するということです

  • And everything that everybody is talking about today

    そして我々の提案とは

  • isn't possible if we keep having an educational system

    これらの価値を重視できない教育システムが

  • that does not value these qualities,

    存在する限り実現不可能なのです

  • because we won't get there with a standardized test,

    「答えは常に一つ文化」や標準化された

  • and we won't get there with a culture of one right answer.

    テストが障害となるからです

  • We know how to do this better,

    改善法を理解した今こそ