字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Looking at it now こうして思い出すと It all seems so simple 何もかも簡単そうに思える We were lying on your couch あなたのソファで一緒に寝転がった I remember 私は覚えてる You took a Polaroid of us ポラロイドで二人の写真を撮ったんだ Then discovered 発見したんだ (then discovered) 発見したんだ The rest of the world was black and white 周りの景色は白黒になってるけど But we were in screaming color 私たちは派手な色だった And I remember thinking そのときこう思ったのを覚えてる Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet? good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet, good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Looking at it now こうして思い出すと Last December 去年の12月 (Last December) (去年の12月) We were built to fall apart こういう運命だったの 一回離れて Then fall back together また仲直りする私たち (Back together) (また仲直りする) Your necklace hanging from my neck あなたのネックレスが私の首に The night we couldn't quite forget あの夜のことなかなか忘れられない When we decided 私たちは決めた (We decided) (私たちは決めた) To move the furniture so we could dance 一緒にダンスしたいから、家具を移動した Baby, like we stood a chance ベイビー、あのとき周り誰もいないみたい Two paper airplanes flying, flying, flying 2つの紙飛行機が飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ And I remember thinking そのときこう思ったのを覚えてる Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet, good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet, good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Remember when you hit the brakes too soon あなたがブレーキを早くかけ過ぎた時のことを覚えてる Twenty stitches in a hospital room 病院室で20針も縫ったよね When you started crying Baby, I did too 泣き始めたとき、ベイビー、私も泣き出したわ But when the sun came up I was looking at you だけど太陽が昇ったとき、私はあなたを見つめた Remember when we couldn't take the heat 私たちが周りの批判に耐えられなかったときのことを覚えてる I walked out, I said, I'm setting you free 私が外に出て、もう自由にしてあげるってこう言い出した But the monsters turned out to be just trees だけどモンスターはただの木だったんだよ When the sun came up, you were looking at me 太陽が昇ったとき、あなたは私を見つめた You were looking at me あなたは私を見つめた Oh! おー! You were looking at me あなたは私を見つめた Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? I remember 私は覚えてる Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Oh! I remember おー私は覚えてる Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet, good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet, good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet, good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな?私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? 私たちはもう危機を乗り越えたのかな? Are we out of the woods yet? Are we out of the woods? 私たちは危機を脱したのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? Are we in the clear yet? 見晴らしのきく場所に出られたのかな? In the clear yet, good 危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね
A2 初級 日本語 米 危機 乗り 場所 覚え つめ 飛ぶ テイラー・スウィフト - アウト・オブ・ザ・ウッズ (Taylor Swift - Out Of The Woods) 34367 2053 Ruby Lu に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語