Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Looking at it now

    こうして思い出すと

  • It all seems so simple

    何もかも簡単そうに思える

  • We were lying on your couch

    あなたのソファで一緒に寝転がった

  • I remember

    私は覚えてる

  • You took a Polaroid of us

    ポラロイドで二人の写真を撮ったんだ

  • Then discovered

    発見したんだ

  • (then discovered)

    発見したんだ

  • The rest of the world was black and white

    周りの景色は白黒になってるけど

  • But we were in screaming color

    私たちは派手な色だった

  • And I remember thinking

    そのときこう思ったのを覚えてる

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet? good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet, good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Looking at it now

    こうして思い出すと

  • Last December

    去年の12月

  • (Last December)

    (去年の12月)

  • We were built to fall apart

    こういう運命だったの 一回離れて

  • Then fall back together

    また仲直りする私たち

  • (Back together)

    (また仲直りする)

  • Your necklace hanging from my neck

    あなたのネックレスが私の首に

  • The night we couldn't quite forget

    あの夜のことなかなか忘れられない

  • When we decided

    私たちは決めた

  • (We decided)

    (私たちは決めた)

  • To move the furniture so we could dance

    一緒にダンスしたいから、家具を移動した

  • Baby, like we stood a chance

    ベイビー、あのとき周り誰もいないみたい

  • Two paper airplanes flying, flying, flying

    2つの紙飛行機が飛ぶ、飛ぶ、飛ぶ

  • And I remember thinking

    そのときこう思ったのを覚えてる

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet, good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet, good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Remember when you hit the brakes too soon

    あなたがブレーキを早くかけ過ぎた時のことを覚えてる

  • Twenty stitches in a hospital room

    病院室で20針も縫ったよね

  • When you started crying Baby, I did too

    泣き始めたとき、ベイビー、私も泣き出したわ

  • But when the sun came up I was looking at you

    だけど太陽が昇ったとき、私はあなたを見つめた

  • Remember when we couldn't take the heat

    私たちが周りの批判に耐えられなかったときのことを覚えてる

  • I walked out, I said, I'm setting you free

    私が外に出て、もう自由にしてあげるってこう言い出した

  • But the monsters turned out to be just trees

    だけどモンスターはただの木だったんだよ

  • When the sun came up, you were looking at me

    太陽が昇ったとき、あなたは私を見つめた

  • You were looking at me

    あなたは私を見つめた

  • Oh!

    おー!

  • You were looking at me

    あなたは私を見つめた

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • I remember

    私は覚えてる

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Oh! I remember

    おー私は覚えてる

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet, good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet, good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet, good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

    私たちはもう危機を乗り越えたのかな?

  • Are we out of the woods yet?

  • Are we out of the woods?

    私たちは危機を脱したのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • Are we in the clear yet?

    見晴らしのきく場所に出られたのかな?

  • In the clear yet, good

    危機を乗り越えたかも、もう大丈夫そうだね

Looking at it now

こうして思い出すと

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます