中級 1564 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
Some of you are probably expecting me to take some hard-nosed stance regarding this game
and refuse to call it anything other than Yume Kojo: Doki Doki Panic. But that’d be
wrong. This is - or at the very least, has become - integral to the Mario mythos. Shyguys,
Pokeys, Birdo - originally named Catherine, take that Atlus - are now just as important
as black magic and field horsehair plants. (Ask your parents.) So I’m not going to
get all pedantic. This is about the PlayChoice-10 version of Super Mario Bros. 2, AKA Super
Mario USA, AKA The Reason We Didn’t Learn About That Whole “Lost Levels” BS Until
1993.
But say what you will about the hubris of Nintendo Co. Ltd. and their decision to Mario-ize
this thing rather than subject the west to the true Mario 2. What we ended up with was
a character-diverse, radish-throwing, dream-hopping good time. It doesn’t matter that the plot
uses the biggest cop-out in literary history. It doesn’t matter that, for whatever reason,
you can ride an egg across a mile of open sea without losing any altitude whatsoever.
The game itself makes next-to-no sense. But, regardless, it’s an awesome platformer,
and one that really helped to flesh out some of the classic Mario cast. This is where Peach
learned her weird levitation trick that keeps popping up whenever she’s in Smash Bros.,
as well as codifying Luigi’s improved jumping prowess... which is actually from Lost Levels,
but that’s on another cart. Mario’s the classic all-rounder, while Toad... well, Toad
gets the power to lift things really fast, be they hostiles or plants. Mostly plants.
Kinda makes you want to relegate the poor mushroom to Harvest Moon or something.
The conversion to arcade controls is largely painless, aside from the rather weird position
of the pause button on the PC10 cabinet. I also noticed that the joystick seemed to be
very sensitive to the crouch command, which took a little while to get used to... but
that sensitivity made getting through that freakin’ Beezo-slalom in level 4-2 a right
breeze. (I’m also fairly certain that’s the first time the phrase “Beezo-slalom”
has ever been uttered in the course of human history.) This isn’t an arcade game like
Turtles 2 or Punch-Out are, but Nintendo’s priority was to get people to play this thing.
Y’know, ‘cuz apparently slamming Mario imagery all over it wasn’t enough. Needed
more turtles. Always needs more turtles. I like turtles.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

CGRundertow SUPER MARIO BROS. 2 for Nintendo PlayChoice-10 Video Game Review

1564 タグ追加 保存
阿多賓 2013 年 4 月 21 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔