字幕表 動画を再生する
Thank you.
ありがとうございます。
Hello. My name is Birke Baehr and I'm 11 years old.
こんにちは。私の名前はBirke Baehrと11歳です。
I came here today to talk about what's wrong with our food system.
今日ここに来たのは 食糧システムの問題点を 話すためです
First of all, I would like to say that I'm really amazed
まず最初に、私は本当に驚いていると言いたいです。
how easily kids are led to believe
子供の勘違い
all the marketing and advertising on TV, at public schools,
公立学校でのテレビでのマーケティングと広告のすべて。
and pretty much everywhere else you look.
と、かなりどこを見てもそうです。
It seems to me like corporations
企業のような気がする
are always trying to get kids, like me,
はいつも私のように子供を手に入れようとしています。
to get their parents to buy stuff
親に物を買わせる
that really isn't really good for us or the planet.
それは本当に私たちや地球のために良いことではありません。
Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys.
特に小さな子供たちは、カラフルなパッケージやプラスチック製のおもちゃに惹かれます。
I must admit, I used to be one of them.
認めざるを得ませんが、私もかつてはその一人でした。
I also used to think that all of our food
私も昔は食べ物が全部
came from these happy little farms
この幸せな小さな農場から来た
where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.
豚が泥の中で転がり、牛が一日中草を食んでいた場所。
What I discovered was this is not true.
私が発見したのは、これは真実ではないということです。
I began to look into the stuff
調べるようになりました。
on the Internet, in books, and in documentary films
インターネットや本、ドキュメンタリー映画などで
in my travels with my family.
家族との旅の中で
I discovered the dark side of the industrialized food system.
工業化された食品システムの暗部を発見しました。
First, there's genetically engineered seeds and organisms.
まず、遺伝子操作された種子や生物があります。
That is when a seed is manipulated in a laboratory
それは、実験室で種子を操作する場合です。
to do something not intended by nature.
ざるを得ない
Like taking the DNA of a fish
魚のDNAを採取するように
and putting it into the DNA of a tomato.
とトマトのDNAに入れてみました。
Yuck! Don't get me wrong,
うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ誤解しないでね
I like fish and tomatoes, but this is just creepy.
魚とトマトは好きだけど、これはただただキモい。
(Laughter)
(笑)
The seeds are then planted, then grown.
種を植えてから育てます。
The food they produced has been proven to cause cancer
彼らが生産した食品は、がんを引き起こすことが証明されています。
and other problems in lab animals.
などの問題が実験動物に発生しています。
And people have been eating food produced this way since the 1990's.
そして、人々は1990年代からこのような方法で生産された食品を食べてきました。
Most folks don't even know they exist.
ほとんどの人はその存在すら知らない。
Did you know that rats fed genetically engineered corn
遺伝子操作されたトウモロコシをラットに食べさせたことを知っていますか?
have developed signs of liver and kidney toxicity?
肝臓や腎臓の毒性の兆候が出てきたことがありますか?
These include kidney inflammations, and lesions and increased kidney weight.
これらには、腎臓の炎症や病変、腎臓重量の増加などがあります。
Yet almost all the corn we eat
しかし、私たちが食べるトウモロコシのほとんどは
has been altered genetically in some way.
が何らかの形で遺伝的に変化していることがわかります。
And let me tell you, corn is in everything.
言っておくが、トウモロコシは何にでも入っている。
And don't even get me started
そして、私を始めさせないでください。
on the confined animal feeding operations called CAFO's.
CAFOと呼ばれる監禁された動物の給餌作業について。
(Laughter)
(笑)
Conventional farmers use chemical fertilizers
従来の農家は化学肥料を使う
made from fossil fuels
かせきねんりょうせい
that they mix with the dirt to make plants grow.
植物を成長させるために土と混ぜることで
They do this because they've stripped the soil of all nutrients
彼らはすべての栄養素の土壌を剥奪したので、彼らはこれを行う
from growing the same crop over and over again.
同じ作物を何度も栽培することから
Next more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables
次はさらに有害な化学物質が果物や野菜に散布される
like pesticides and herbicides to kill weeds and bugs.
雑草や虫を殺すための殺虫剤や除草剤のように
When it rains, these chemicals seep into the ground
雨が降ると、これらの化学物質が地中に浸透します。
or run off into our waterways poisoning our water too.
あるいは水路に流出して水を汚染している。
Then they irradiate our food trying to make it last longer,
食物を長持ちさせるために 放射線を照射するんだ
so it can travel thousands of miles
幾千里もの距離を旅することができる
from where it's grown to the supermarkets.
育ったところからスーパーまで。
So I ask myself,
だから私は自問自答する。
"How can I change? How can I change these things?"
"How can I change?どのように私はこれらのことを変更することができますか?
This is what I found out.
これがわかったのです。
I discovered that there's a movement for a better way.
という動きがあることを発見しました。
Now a while back, I wanted to be an NFL football player.
さて、少し前になりますが、私はNFLのサッカー選手になりたいと思っていました。
I decided that I'd rather be an organic farmer instead.
その代わりに有機農業をやってみようと思いました。
(Applause) (Cheers)
(拍手) (歓声)
Thank you.
ありがとうございます。
And that way I could have a greater impact on the world.
そうすれば世界にもっと大きな影響を与えることができました。
I learned from this guy named Joel Salatin.
ジョエル・サラティンという男から学んだ
They call him a lunatic farmer
狂った農夫と呼ばれている
because he grows against the system.
彼はシステムに反して成長するからだ
Since I'm home schooled, I want to go hear him speak one day.
家で勉強しているので、いつか話を聞きに行きたいと思っています。
This man, this lunatic farmer,
この男、この狂った農夫。
doesn't use any pesticides, herbicides,
農薬も除草剤も使わない。
or genetically modified seeds.
または遺伝子組み換え種子を使用しています。
And so for that he's called crazy by the system.
そのために、彼はシステムからキチガイと呼ばれています。
I want you to know that we can all make a difference.
私たちの力を知ってほしいのです。
By making different choices.
違う選択をすることで
By buying our food directly from local farmers
地元の農家から直接食材を購入することで
or neighbors we know in real life.
または現実の生活で知っている近所の人。
Some people say organic or local food is more expensive.
オーガニックやローカルフードの方が高いという人もいます。
But is it really?
しかし、本当にそうなのか?
With all these things I've been learning about the food system
これらすべてのことで、私は食品システムについて学んできました。
it seems to me that we can either pay the farmer
百姓に金を払うか
or we can pay the hospital.
もしくは病院に支払うことになります。
(Cheers) (Applause)
(歓声) (拍手)
I know definitely which one I would choose.
私はどちらを選ぶか間違いなく知っています。
I want you to know that there are farmers out there
農家がいることを知ってほしい
like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee
テネシー州のシーカッチーコーブファームのビル・キーナーのように
whose cows do eat grass,
牛が草を食べている
and whose pigs do roll in the mud just like I thought.
誰の豚が泥の中を転がっているのか、私が思っていた通りだ。
Sometimes I go to Bill's farm and volunteer,
時々、ビルの農場に行ってボランティアをしています。
so I can see up close and personal where the meat I eat comes from.
自分が食べている肉がどこから来ているのかを間近で見ることができます。
I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food
子供が新鮮な野菜や美味しいものを食べてくれると信じていることを知ってほしい
if they knew more about it and where it really comes from.
それが本当にどこから来ているのか、もっと知っていれば。
I want you to know that there are farmer's markets in every community popping up.
どの地域でもファーマーズマーケットが開かれていることを知ってほしい。
I want you to know that me, my brother and sister
私と兄と妹のことを
actually like eating baked kale chips.
ケールチップスを焼いて食べるのが好きなんだ
I try to share this everywhere I go.
行く先々でこれを共有するようにしています。
Not too long ago my uncle said
少し前に叔父が言っていた
he offered my six-year old cousin cereal.
彼は6歳のいとこにシリアルを差し出した。
He asked if he wanted organic toasted oats
オーガニックのトーストオーツが欲しいかと聞かれたので
or the sugar coated flakes.
または砂糖でコーティングされたフレーク。
You know the one with the big striped cartoon character on the front?
縞模様のアニメキャラが前面に出てるやつだろ?
My little cousin told his dad
いとこがお父さんに言った
that he would rather have the organic toasted O's cereal,
彼はむしろオーガニックのトーストしたO'のシリアルを食べたいと言っていました。
because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal.
バークは、彼はすべきではないと述べたので、キラキラしたシリアルを食べる。
(Laugher)
(笑)
And that my friends is how we can make a difference.
そして、私の友人たちは、私たちがどうやって違いをもたらすことができるのかを知っています。
One kid at a time.
一度に一人の子供に
So next time you're at the grocery store,
だから、次は食料品店に行くときには
think local, choose organic,
地元のことを考え、オーガニックを選ぶ。
know your farmer and know your food.
農家を知り、食べ物を知る
Thank you.
ありがとうございます。
(Applause) (Cheers)
(拍手) (歓声)