字幕表 動画を再生する
I've been living with a shadow overhead,
頭上に影がある生活をしてきました。
I've been sleeping with a cloud above my bed,
ベッドの上に雲がかかっている状態で寝ています。
I've been lonely for so long,
ずっと寂しい思いをしていました。
Trapped in the past,
過去に囚われている。
I just can't seem to move on!
前に進めない!
I've been hiding all my hopes and dreams away,
自分の希望や夢を全部隠してきた。
Just in case I ever need them again someday,
いつかまた必要になった時のために
I've been setting aside time,
時間を確保しています。
To clear a little space in the corners of my mind!
心の片隅にあるちょっとしたスペースをスッキリさせるために!
All I wanna do is find a way back into love.
私がしたいのは、愛に戻る方法を見つけることです。
I can't make it through without a way back into love.
恋に戻る方法がないと乗り切れない。
I've been watching but the stars refuse to shine,
私は見ていたが、星は輝きを拒む。
I've been searching but I just don't see the signs,
検索してみたけど、兆候が見当たらない。
I know that it's out there,
そこにあることを知っています。
There's got to be something from my soul somewhere!
どこかに私の魂の何かがあるはずだ!
I've been looking for someone to shed some light,
誰かの光を当ててくれる人を探していました。
Not somebody just to get me through the night,
夜を乗り切るためだけの人じゃない
I could use some direction,
方向性を教えてくれ
And I'm open to your suggestions.
あなたの提案を歓迎します
All I wanna do is find a way back into love.
私がしたいのは、愛に戻る方法を見つけることです。
I can't make it through without a way back into love.
恋に戻る方法がないと乗り切れない。
And if I open my heart again,
また心を開いたら
I guess I'm hoping you'll be there for me in the end!
最終的には私のそばにいてくれることを期待しているのでしょうね!
There are moments when I don't know if it's real
現実かどうかわからない瞬間がある
Or if anybody feels the way I feel
私と同じように感じる人がいたら
I need inspiration
インスピレーションが必要
Not just another negotiation
ただの交渉ではなく
All I wanna do is find a way back into love,
私がしたいのは、愛に戻る方法を見つけることです。
I can't make it through without a way back into love,
恋に戻る方法がないと乗り切れない。
And if I open my heart to you,
もし私があなたに心を開いたら
I'm hoping you'll show me what to do,
どうすればいいのか教えてほしい。
And if you help me to start again,
また始めるのを手伝ってくれたら
You know that I'll be there for you in the end!
最後には私がそばにいることを知っているでしょう!