Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey my name is Freddy Wong, I´m here with the Creator Academy,

    どーも、フレディー・ウォングです。

  • here to talk to you about alternate frame rates,

    今回のクリエイターアカデミーでは フレームレートの調整についてお話しします。

  • specifically frame rates up to 60 frames a second.

    特に1秒当たり60枚までの レートについて見ていきましょう。

  • As Freddy is running, you´ll see his hands are moving and they are blurry,

    1秒当たり24フレームでは、フレディーが走ると

  • at 24 Frames per second.

    手が動いてぶれているのが分かります。

  • The jump rope is moving very crisp and clear, at 60 frames per second.

    1秒当たり60フレームでは、縄跳びの動きが とてもはっきり分かります。

  • Why would you use something, up to 60 frames per second? Well...

    なぜ1秒当たり60フレームまでの レートを使うのでしょう?

  • ..the same reason why you would use different aspect ratios,

    これは異なるアスペクト比や色補正を使うのと

  • different color correction.

    同じ理由によるものです。

  • Or maybe shooting it in black and white.

    また白黒で撮影するのも同じです。

  • It´s all changing the form of what you´re doing,

    これは全部、動画の形式を変えることなんです。

  • And by changing the form, you´re hopefully

    形式を変えると、コンテンツの受け取られ方に

  • also affecting the way your content is received.

    影響を及ぼすことができます。

  • 60 frames per second has a very specific look,

    60fpsは特徴的な外観があります。

  • because you have, well, 60 frames per second.

    そうですね、例えばここに60fpsの動画があります。

  • It´s a little bit smoother, wait, is this in 60?

    スムーズに見えますよね。 待てよ、これのレートって60?

  • Is this in 60?

    これって60ですかね?

  • Because look at that!

    というのは、ちょっと見てくださいね。

  • Normally something like this, in 24 frames per second,

    普通はこういうのって24fpsだと

  • would be sort of smeary, motion blurry, what have you,

    なんだか汚れた感じで映像もぶれるんですよ。

  • but here, haha,

    でも今、見ている映像だと

  • every moment, every weird hand movement I´m making right now

    1秒1秒、僕の変な手の動きが

  • is captured in excruciating detail.

    すごくはっきり見えるでしょう。

  • 60 frames a second is great,

    60fpsは早いシーンや闘いの場面

  • for getting the sort of motion you get in fast scenes, in fight scenes,

    車の衝突、他にもとにかく早い動きのある場面には

  • car chases, anything that has very fast motion.

    もってこいなんです。

  • You probably won´t notice, 60 frames a second,

    静止した風景のショット、長いシーンですね。

  • in something like say a big, long, steady landscape shot.

    こういうシーンではそれが60fpsであることに 気付かないと思います。

  • But it has an effect in the way motion is seen,

    でもその動画が見られるときに、さまざまなところで

  • elsewhere.

    効果を及ぼします。

  • Video Game High school is actually a show, where we used a split frame rate,

    「ビデオゲーム・ハイスクール」では 異なるフレームレートを使っています。

  • where all the stuff happening in the real world, we shot at 24 frames per second,

    実世界で起こっている出来事は24fpsで撮影し

  • and everything that´s happening inside the video game, we shot at 48 frames per second.

    ゲームの中の出来事は48fpsで撮りました。

  • So the idea was, with 48 you had more

    48fpsだとゲームっぽいスムーズな

  • of a video game-y smooth look.

    映像になるからです。

  • This was a really easy way to distinguish the difference between

    これはゲームの世界と実際の現実世界とを

  • what the video game world was and the real world.

    区別するためのとても簡単な方法です。

  • Normally when people have done this, with things like color correction,

    色補正やアスペクト比などで何かをする場合は

  • aspect ratio, for The Matrix for example, right?

    マトリックスを例にすると

  • Everything in the real world of that movie is blue,

    あの映画では現実世界はすべてが青で

  • and everything inside the matrix is green tinted.

    マトリックスで起きていることは 色が緑がかっていました。

  • We didn´t want to do something so drastic, like with color correction,

    僕たちはあそこまで極端なことはしたくなかったので

  • so we decided to evoke that difference visually

    色補正ではなくフレームレートで違いを出すことに

  • by changing up the frame rate.

    したわけです。

  • There´s like a new generation of viewers,

    視聴者にもニュージェネレーションがいます。

  • viewers who are sort of more used to things at a higher fame rate,

    彼らはテレビゲームなどの 高いフレームレートに慣れています。

  • things like video games, which might play at 60 frames a second.

    ゲームにはフレームレートが60fpsのものもあります。

  • And you get a lot of benefits.

    また良い点もあります。

  • Like take for example, the sort of shot of a car wheel, spinning.

    例えば、自動車の映像でホイールが回っています。

  • At 24 frames a second in a lot of movies,

    映画でよく使用されている24fpsだと

  • the car wheel starts to spin but then it looks like it´s starting to spin backwards.

    ホイールが回り始めてから、それが後ろに 回転しているように見えてしまいます。

  • It´s kind of a weird effect.

    変な効果ですよね。

  • A helicopter blade, anything that´s sort of fast and spinning.

    ヘリコプターのブレードなど高速で回転の 動きをするものはこうなります。

  • At 60 frames a second at higher frame rates gets you around that,

    でも60fpsならこの回転の方向の問題は

  • by getting the direction right.

    起こりません。

  • 24 frames a second is great but it also has these weird motion artifacts,

    24fpsはいいんですが、こういう変な副産物があります。

  • that we´ve now, at this day and age, have come to accept,

    まあこういうものは映画には付き物として

  • because that´s the way movies always have been,

    今では受け入れられているわけですが

  • but that doesn´t mean that´s how movies always have to be.

    だからといって映画がいつでもこうで なければいけないってわけではないですよね。

  • And the question really, at the end of the day, comes to:

    結局のところ問題になるのは こういった見え方が好きか

  • If you like that look and if that look serves the story that you are trying to tell.

    そしてそれはあなたが伝えようと しているものにプラスに働くかでしょう。

  • If there´s action, and even if you don´t end up liking the look

    アクションがあって、最終的には60fpsのレートを

  • of 60 frames per second,

    採用しなかったとしても

  • I always recommend shooting at a higher frame rate,

    個人的には高いフレームレートで撮影すること

  • or even double your frame rate,

    もしくはレートを倍にすることをお勧めします。

  • just because if you ever wanna do a slow motion effect,

    なぜならスローモーションにしたいときに

  • you can always just have that there,

    高いフレームレートなら可能だからです。

  • and have that...ehm...ehm...ability to go into slow mo.

    映像をスローモーションにすることができます。

  • I like using higher frame rates for things that are action oriented,

    僕はアクションがメインのものや 素早い動きのある映像には

  • or are very quick moving,

    高いフレームレートを使うのが好きです。

  • you know, i think that the look of it is a very realistic look.

    その方がリアリティーがあるように見えます。

  • You know, I think it starts to fool your eye

    つまり目が騙されるんですね。

  • into looking at what you´re seeing as something

    映像として見ているものが

  • that´s sort of no longer through the lens of like cinema,

    映画のようにレンズを通して 撮影されたものではないように見える。

  • but more sort of a real life, look at something.

    現実に起こっているもののように見えるんです。

  • And what I found is, that a lot of times it helps,

    それに分かったのは、リアルなビデオブログとか

  • unless you´re doing like a more realistic Vlog, or something

    ドキュメンタリーみたいなものを撮影するのでなければ

  • that is a little more documentary style.

    高いフレームレートの方がいいということです。

  • It puts you in there a lot more,

    視聴者にしてみると、高いフレームレートの方が

  • as a viewer, than compared to something like 24 frames a second,

    24fpsくらいのレートのものより 作品にのめり込めるんです。

  • where you´re like, oh this is clearly a movie.

    これは映画の場合ですが。

  • So what´s cool about YouTube enabling 60 frames a second is,

    だからYouTubeで60fpsが可能になってよかったのは

  • again, it opens up more of a palate,

    クリエイターの立場から言うと いろんなものが試せるようになった

  • in terms of what you as a creator can do.

    ということです。

  • You know, for capturing game footage, if you're doing game commentary,

    例えばゲームのプレイ動画とかゲーム関連の何かを

  • or any sort of video game stuff.

    やっているとします。

  • It allows you to capture things at a very smooth frame rate,

    60fpsだととてもスムーズなものが撮れて

  • and really play back at exactly what you´re seeing.

    自分が見ているものをそのまま再現できるんです。

  • If you´re doing live action stuff, you´re working with cameras,

    アクションの何かをライブでやっているとか

  • you´re working with....ehm...ehm..shooting things,

    例えばカメラで何かを撮影している

  • then it allows you to have another option,

    そうすると他のオプションができるんです。

  • in your big palate of tools,

    自分のストーリーや映像、作品で伝えたいことを

  • in terms of how you want to express your story,

    どうやって表現するかということになったときに

  • your image, and what you wanna get across in your videos.

    いろんなツールが使えます。

  • This has been Freddy Wong, if you´re interested in YouTube Videos,

    ということで、フレディー・ウォングでした。 YouTubeのビデオに興味があったら

  • you should check out my YouTube Channel,

    チャンネルをチェックしてみてください。

  • it´s YouTube.com/rocketjump.

    YouTube.com/rocketjump/です。

  • If you´re interested in more tutorials and how to´s and explanations

    他のチュートリアルやハウツー、解説は

  • check out the Creator Academy.

    クリエイターアカデミーで利用できます。

  • No links right here.

    あ、リンクは無いんだ。

Hey my name is Freddy Wong, I´m here with the Creator Academy,

どーも、フレディー・ウォングです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます