字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Well, I've been driving in Japan for a month now 日本で運転しだしてから 1ヶ月経とうとしている and I think it's finally time to show you everything, absolutely everything! そしてみんなに全てを見せるときが来たんだ、 そう、全てをだ Well, absolutely nearly almost everything ほぼ、全てをだ So, fasten your metaphorical seatbelts みんなの心のシートベルトを締め and let's go and experience Japan in glorious High Definition video 素晴らしいHDビデオで 日本を体験しようじゃないか Oh fuck it why do seatbelts do this? クソ、なんでこうなるんだ、、、 Okay so the first thing i noticed is that this car is right-hand driven because in Japan they drive on the left hand-side of the road. 車を運転し出して初めに気付いたことは 日本の運転席は右側にあるということだ 日本では道路の左側を走るからね like in Britain イギリスと同じだ I thought this was a bit strange at first あることに気付くまでは 僕にはコレが不思議だった until I remembered that Japan was ruled by the samurai 日本が侍によって統治されていた時代、 in the Edo Era between 1603 and 1867 1603年〜1867年の江戸時代に And the preference was to move on the left hand side of the road 人々は左側を好んで歩いた coz the samurai drew their swords with their right hand 侍は右手で刀を抜くからね So they could draw their swords and fight easier 簡単に刀を抜けて戦える Although it wasn't made official until 1872 でもそれが公式になったのは1872年に when the British engineers helped the Japanese build their first railway イギリスの技術者達が 日本で初めての鉄道作りに協力したときだ which was of course left-hand operated もちろんそれは左側を走るようになっていた So that's why Japanese people drive on the left hand-side of the road だから日本人は道の左側を走るようになったんだね Right then let's actually get going じゃあ早速ドライブに行こう Oh it's Japanese radio.. 日本のラジオだ Japanese of course love Wham! もちろん日本人はワムが好きだよね Okay so there are two reasons that might be obvious why I'm renting this car 僕がこの車をレンタルしているのには 大きく二つの理由がある The first is the pink Save the Earth sticker on the back まずはピンク色の「地球を救おう」とかいてあるステッカーだ The second reason is that the Nissan March is a girl's car 二つ目の理由は、 日産マーチが女の子の車だということだ It might be efficient, fun to drive and smell like the meadows of Narnia 小回りがきくから、運転するのが楽しい 更にナルニア王国の牧草地みたいな匂いがする But....it doesn't hide the fact that it's still referred as a "handbag car" for women この車が女性のハンドバッグのような車だと 言われていることは隠しようがない And the reason why I chose this car is because all the other cars in the rental place あとの理由は、レンタカー屋にあった他の車が looked like they were gonna fall apart after a 24 minute drive 24分くらい運転したら粉々に壊れてしまいそうだったからだ I had originally intended to get a very specific type of car 日本に来たら手に入れたい 車の車種があったんだ when I came to Japan 軽っていう車だ called a Kei Car 日本には「軽」っていう独特の車の種類がある Japan's very unique for having a very defined category of cars called Kei Cars 660ccか、それ以下のエンジンがついてる車のことだ Basically it's a motor vehicle with a 660cc engine or below, God forbid とても小さいので すごくエコなんだ Because of its small size, Kei Cars are very economical 土星まで行って、輪の周りを走って帰ってきても まだガソリンに余裕があるくらいだ You can actually get to the outer rings of Saturn and back on a single tank of fuel セブンイレブンに立ち寄れるくらいね and still have enough to go to the Seven Eleven フライドチキンも買えるぜ and get Fried Chicken 軽は黄色のナンバープレートがついているので 簡単に見分けることが出来る And you can tell Kei Cars quite easily coz they have yellow number plates 普通車は白いナンバープレートだからね whilst regular cars have white number plates 軽にしたのは それがすごくエコで税金も安いからだ As I said i would've got one because the cost of running it is lower and the taxes are lower 来年友達から車を譲ってもらうことになってるから But i'm inheriting a friend's car next year 1年目はレンタルで安く済ませようと思ったんだ So it might work out cheaper to rent my first year このどでかいエンジンの車を 手に入れた他の理由は Another reason why I got this big engine car 今年は冬に南極大陸に戻るし、 is because where I am turns to Antarctica next month during the winter 僕が住んでる飛行機の上は 風が本当にきついんだ Not only that but where I live is on a plain, and it gets really windy しかもデカいエンジンの車を持つことによって And it was my hope that having a bigger engine vehicle この冬にチキ・チキ・バン・バンの実写版に 出演しなくて済むからね come this winter I wont be starring in a live-action version of Chitty Chitty Bang-Bang どんな車であろうと、 Still, regardless of what car you get 慣れないといけないことがある there is one thing that takes some getting use to 日本での飲酒運転について Drinking alcohol and driving in Japan 僕の知識によると 他の国では、1杯のワインやビールを吞んで In most countries to my knowledge you can have a glass of wine or a beer 運転しても、平気だったりする and get behind the wheel so you can have a few units 日本では、アルコールの香りをさせて車を運転した時点で In Japan, if you so much as smell of alcohol and get behind the wheel of car ゲームオーバーだ it's GAME OVER ほんの少しだけでもアウトだ。 There are no units allowed and if you get caught driving 少しでもアルコールが検知されたらアウトだ with any alcohol in your system 職を失い、国外に追放されるだろう You'll lose your job, you'll probably get deported そして飛行機から日本海に突き落とされるだろう and you'll most certainly be thrown out the back of a plane over the sea of Japan だから馬鹿な真似はしないようにするんだ Just to make sure you don't do it いくつかそういう事例を見てきたから 本当に止めておいたほうがいい I've seen it happen, it's not pretty, don't do it! その代わりにパンジェンシーを飲むといいよ Instead, drink the Pungency これを飲んでれば国外追放されることはないね Drink that instead, coz you don't want to get deported クソ、、、 Oh ssssshit でも友達や同僚とお酒を吞みたくて But if you do want to have a drink with friends or work colleagues 自分の車を運転したかったら and if you want to do that in the comfort of your own car, get there and back in your own car タクシー以外の選択肢としては There is one alternative to a taxi いや、タクシーより安いかもしれない 代行っていうんだ It's actually cheaper and it's called Daikou 代行は「代わりに行ってくれる」ってことだ Daikou translated to Acting as Agent 代行会社に電話すると Basically you ring up the company 車に二人乗ってやってくる They will send out a car with 2 guys in it 目的地に着くと、 一人が車から降りてくる And when they get there, one guy will get out the car 鍵を渡して、その一人に運転してもらい 友達や、自分を家まで送ってもらう You give him your keys and he'll drive you and your friends home in your own car もう一人の人は代行タクシーで後ろから ついてくるんだ The other guy will follow you in the Daikou Taxi 自宅まで着くと、運転していた人は 代行タクシーで帰っていくんだ And when you get back home, the guy who drove you will just pop back up in his DaikouTaxi and disappear in the night コレが最高なのは 翌日二日酔いで最悪の気分のときに So it's great coz obviously the next day when you're hungover, feeling like crap 車を遠いところまでわざわざ取りに行かなくても済むことだ you don't have to walk out to get your car you already got it at your place しかもこれがすごく安いんだ And as I said before it actually works out cheaper なんでか分からないけどすごく安い which I don't quite understand how but it does 終電がすぐ無くなる田舎では 代行はすごく人気だ It's popular in rural areas where public transport becomes a thing of the past after midnight 誰もが平等ってことだよ What it basically means is that nobody is left out みんな外に出て、お酒を吞み、最高のひとときを過ごせる everyone can go out, drink and have a great night ヒトラー以外はね Except Hitler もしあなたがむやみやたらに晴れた冬の朝の道を If you like the thrill of recklessly driving through the countryside on a sunny winter's morning 小さな動物に目もくれないで走るのが好きなら with a total disregard for the mortality of small creatures 日本はキミには向かないかもね Japan is not for you Driving in Japan is quite a slow experience 日本での運転速度はスゴく遅い Driving in Japan is quite a slow experience 40kmの速度制限もあるからね With speed limits ranging from about 40km/h 時速24マイルってことだ which is 24 miles per hour 100kmだと時速62マイルだから、コレはラッキーだね to a 100km/h which is 62 miles per hour if you're lucky 道路で踊りたい小さな動物たちにとっては すごく良いのかもしれないが、、、 So whilst it's good for animals and creatures who like to dance on the way of oncoming traffic だから日本で旅をするのは時間がかかるんだ It actually means that most journeys take longer than time itself 日本中を旅しようと思っている人は If you're honestly thinking about taking a long journey in Japan 棺を用意したほうがいいかもしれないよ I would honestly consider taking a coffin 最終目的地点に着いたときには Because you are gonna need it by the time you reach the end of your destination あなたの人生の最終地点かもしれないからね Should you reach the end of your destination もし本当に日本を長く旅しようと思ってるのなら Perhaps if you are thinking of taking a really long journey 高速道路を走ることをおすすめするよ さっきも言ったように時速100kmは出せるからね I'd recommend you take the highways I mentioned earlier that go up to a 100km/h 英語であることを祈るよ Oh no, please be in English... もしお金持ちなら高速道路を使って 日本中を旅出来るよ So if you are a millionaire you can actually drive around Japan on the highways 全て料金を払わなくてはいけないからね which are all toll-operated 問題なのは、必ず1つ、もしくは2つのものが必要だということだ The only trouble is I found you need one or two things お金でいっぱいの車か Either a car stuffed with cash お金をたくさんもっている乗客だ Or a car stuffed with passengers with cash それで旅が出来るだろう to be able to afford the journey 僕の住んでいるところから 南に何百キロと行ったところにある大阪に行こうと最近計画したんだ I recently had planned to travel down to Osaka which a few hundred kilometers south from where I live 実際にかかる費用は片道なんと21000円だった。 And the actual cost of going down there one way, was 21000 yens 自分の宗教を始めるにも十分な費用だ which is of course, enough money to start your own religion 高速道路をさけて一般道から行くことも出来る。 僕の友達が交通料金を避けるために最近それをしたんだ You could also avoid the highways and go down smaller roads, a friend recently did that and avoided toll rates 不可能ではないから、 何を優先すべきか考えるだけだ so it's do-able, you just have to decide what's important 時間かお金か your time or your money 彼にとって大事だったのはお金だった and for him it was his money もし日本中を旅することを考えているなら So if you're thinking about driving round Japan たくさんのお金を持つこと、またはたくさんの人を乗せること、 Have a lot of money, or have a lot of people in your car または電車で旅することだね。 or catch a train 今年の日本でのドライブは Driving in Japan, this time of year まさに息をのむ体験だった is an absolutely breath-stealing experience 景色、紅葉、山々、その全てが the scenery, the leaves, the mountain and everything ただただ美しい it's just beautiful, it really is 危険なのは景色に見とれてしまい、 進行方向を見ていないときがよくあることだ and it's very dangerous coz you spend your time looking at it all, and not on the road 日本がカメラ分野において 非常に先進しているのが僕には分かった And to me it's obvious why Japanese lead the way in camera technology いいカメラを作り出す多くの企業がある理由が。 why they have so many companies that make such great cameras 山、木々、河川、全てを見れば Because they take one look around at the mountain, the leaves, the streams, the rivers and everything これを友人や家族にフェースブックやインスタグラムで シェアせずにはいられないと思うだろう and thought "how could we share this with our friends and family on facebook and instagram?" だから数々の企業が生まれたんだ And that's how all these companies (Nikon, Fujifilm, Canon), were born そして車を持ち日本をドライブする理由として Probably これ以上良いものはないと思う Now I think that's as good a reason as any この素晴らしい景色を体感出来ることが。 to get a car, to drive around レイ・チャールズを聞きながらね to be able to see and experience it all whilst listening to Ray Charles
A2 初級 日本語 英 日本 運転 タクシー 道路 すごく 左側 Driving in Japan: Beginners Guide 日本での運転の仕方(初心者外国人向け) (Driving in Japan: Beginners Guide 日本での運転の仕方(初心者外国人向け)) 239 19 Yummy Japan に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語